#30-Corso CONTINUO di lingua araba - la "hamzah" هَمزَة       7.3.A.1- الفِعْلُ الماضي - Il passato      4.1- Regole Per la Scrittura      Il tuo nome in Arabo - Marina      Il video del Hummos      3.2.C- I Numerali Cardinali - da 20-99      6-Il maschile e il femminile - Parte I      4- Vocalizzazione delle lettere س ش ص ض       #38-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera "Zay" زاي       Lettura di una testo da uno studente . .. con correzione      1ª Lettera dell'alfabeto arabo - ألِف هَمْزَة - ´Alef (´Alif)) hamzah      6.0.0- Tipi di parola in lingua araba - أقسام الكلمة      ملخص الضمائر المنفصلة في اللغة الإيطالية و بعض النصائح      Sudan - ألسودان      Un verbo al giorno - خَـرَجَ - Uscire      2° Liv. #20 - C. C. L.- Dimostrativo vicino e lontano - il passato - dal vivo      #11- Pronomi staccati (isolati) singolari       2° Liv. #23 - C. C. L.- soggetto superfluo, lettera in comune e plurale femminile      3° Liv. #29 - Lettura, comprensione ed esercizi - Seconda Parte      #08-Corso CONTINUO di lingua araba - Lettere lunari       Perle di saggezza - Il tradimento      7.2.B.1 - Il verbo debole simile (assimilato) - ألفِعل المُعْتَلُّ المِثال       2-Alfabeto Arabo #1 - Scrittura e pronuncia      Gli arabi e la scienza - Prima parte      2° Liv. #18 - C. C. L.- L'acqua - la pioggia - conosciamo di più, ma in arabo!      Il tuo nome in Arabo - Giancarlo      3.4.2- I Numeri Arabi da 0 a 10      #02-Corso CONTINUO di lingua araba - Alfabeto scrittura e pronuncia       Il tuo nome in Arabo - Corrado      Esercizio 2-5 Lam lunare e lam solare - esercizio      3ª Lettera dell'alfabeto arabo - تاء - Tā´      7.3.C.1- Il verbo trilittero - ألفِعل الثُّلاثي       Esercizio 6.1 - Produzione - البناء الفكري      Il tuo nome in Arabo - Erika      Esercizio 1.13 - Scomporre le parole تَحْــليل ألكَلِمـــات       #15-Corso CONTINUO di lingua araba - Particelle possessive       Lezioni di lingua italiana -01-      2° Liv. #06 - C. C. L. A. - Nomi (duale e plurale sano) - Esercizi dal vivo      02- Come si scrive il verbo أكَلَ      3.4.3- I Numeri Arabi - Le decine - ألعَشَرات      25ª Lettera dell'alfabeto arabo - نون - Nūn      Esercizio 1.3 - Alfabeto e vocali      6.09- Il complemento vocativo "ya ( يا )"      #61-Corso CONTINUO di Arabo - la lettera "Haà" هاء ultima lettera dell'alfabeto      ضمائر المتكلم في اللغة الإيطالية - ألمؤنَّث       L'Arabo Leggero #1      Il tuo nome in Arabo - Giorgio      Che ore sono? Videolezione live      Esercizio 1.5 - Alfabeto e segni grafici      2.3.4.3 -Vocali lunghe e brevi - Parte III     

Oggi è lunedì, e in arabo si dice أليَوم هُوَ ألإثْنَين

Il saluto arabo "la pace su di voi"  ألسَّلامُ عَلَيكُم

I giorni della settimana - أيَّامُ الأُسبوع - Lezione  --------   I giorni della settimana - Video

Valutazione attuale: 5 / 5

Stella attivaStella attivaStella attivaStella attivaStella attiva
 

    Un cerchietto posto sopra la lettera corrisponde all'assenza di vocale, questo segno viene chiamato “sukun” سُكون che vuol dire in arabo silenzio, quiete e assenza di moto.

 La sukun si indica in questo modo:  ( ــْ )




Come in ardh (أرْض) che vuol dire terra


e in shams (شَمْس) che vuol dire sole

    Nella scrittura araba spesso questo segno non si trova, ma a dire il vero nemmeno gli altri segni di vocalizzazione si scrivono, essi si imparano e vengono scritto solo quando è necessario, quando la parola è singola o quando, nel contesto di una frase, non si riesce a vocalizzare la parola.

     Può sembrare difficile potere interpretare la vocalizzazione di una parola senza le vacali brevi o gli altri segni, ma non è cosi, è una specie di regola implicita che ci guida silenziosamente nella vocalizzazione col passare del tempo, e con lo studio e l'approfondimento.

Facciamo un esempio:

      Se io come arabo vedo davanti scritta questa parola كتب senza nessuna vocale, mi viene subito da leggerla come la radice del verbo "scrivere" e cioè كَتَبَ ma se vedo la stessa parola inserita in una frase del tipo كتبي (i miei libri) allora la leggo diversamente - la "kaf" con la dhamma, la "ta" con la dhamma e la "ba" con la kasra, perché? ma è semplice, perché c'è la "ya" finale che è un pronome singolare suffisso e questo dà al mio cervello l'indicazione che si tratta del nome plurale كُتُب (libri).

Come dicevo anche nei giornali, riviste e manuali, è molto difficile trovare tutte le parole con le necessarie vocali, ma si riesce a leggere per intuito, abitudine e memoria.

In certi casi queste vocali brevi o gli altri segni, si rendono obbligatori per non modificare o confondere il senso della frase, ecco perché se leggete un libro o un giornale, alcune parole le trovate vocalizzate e altre no.

Avremo modo di tornarci sull'argomento sicuramente. 

Accedi per commentare

Frasi Utili in Lingua Araba

Il tuo nome in Arabo

Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download