Oggi è domenica      2.3.4.3 -Vocali lunghe e brevi - Parte III      7.3.C.2- أَلْفِعْلُ الرُّباعي - Il verbo quadrilittero      Il tuo nome in Arabo - Elisa      12ª Lettera dell'alfabeto arabo - سين - Sīn      Libia - ليبيا      3° Liv. #03 - C. C. L.- Impariamo qualche aggettivo in più      I colori in lingua araba - ألألوان       Il verbo essere in italiano - فعل الكينونة في الايطالية       Il sapore della libertà - طَعْمُ الحُرِّية - Testo e Video      Perle di saggezza - Grande vergogna      2° Liv. #12 - C. C. L. A. - Soluzione verifica e avverbi di luogo      Auguriiiiiiiiiiiii      8.6.2. Aggettivi Qualificativi in lingua araba      #50-Corso CONTINUO di Arabo - La "Ain " عين e la "Ttaà" طاء - fine 1° semestre      Un verbo al giorno - قَرَأَ - Leggere      Esercizio 4.3 - Analisi grammaticale - إعراب      1- Vocalizzazione delle lettere ب ت ث      Il tuo nome in Arabo - Riccardo      Provate a fare i Quiz. ..      Esercizio 1.8 - Comporre le parole تَرْكيب ألكَلِمـــات      #63-Corso CONTINUO di Arabo - Riassunto 1° Liv. - vocali e segni grafici e le altre lettere      7.3.A.2- Il presente - ألفِعْلُ المُضارِع      20ª Lettera dell'alfabeto arabo - فاء - Fā´      2ª Lettera dell'alfabeto arabo - باء - Bā´      3° Liv. #26 - Espressioni di meraviglia in lingua araba      Il tuo nome in Arabo - Antonio      ٣– دروس في اللغة الايطالية للعرب       10ª Lettera dell'alfabeto arabo - راء - Rā´      Il tuo nome in Arabo - Marina      7.4.2. Il verbo in lingua araba - ألفِعْل في أللُّغة ألعَرَبيَّة - Seconda parte      E' meglio prevenire che curare - Proverbi arabi      #08-Corso CONTINUO di lingua araba - Lettere lunari       2° Liv. #32 - C. C. L.- Utilizzo del prefisso بِ con lettere solari e lunari      Esercizio 1.7 - Dettato arabo . ألإمــــــــلاء       La sella dorata. ..Proverbi arabi      Il tuo nome in Arabo - Angelo      7.2.A. Il verbo integro (ألفعل الصحيح)      #24-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera "nun"      ألضمائر في اللغة الايطالية      2.2.4- Lam-Alef - لام الف      6-Il singolare, duale e plurale - Parte III      3° Liv. #05 - Pronomi staccati e loro aggettivi (lui, lei e loro (m))       15ª Lettera dell'alfabeto arabo - ضاد - Ḍād      Le Più Belle Parole - Bellissima Poesia d'Amore - di Nazim Hikmat (testo)      "Punteggiare" le parole arabe? Mettiamo i puntini "sotto" la "ya"?      #25-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera "nun" e sukun - applicazioni      8.6.1. Aggettivi Qualificativi in lingua araba      Come stai? di dove sei? ٦– كيف حالك؟ من اين انت؟       Lotteria del 1° giugno 2015     

Oggi è mercoledì, e in arabo si dice أليَوم هُوَ ألأرْبِعاء

     Vi auguro ore liete,  e in arabo si dice طابَت أوقاتُكُم

 I giorni della settimana - أيَّامُ الأُسبوع - Lezione  --------   I giorni della settimana - Video

Valutazione attuale: 5 / 5

Stella attivaStella attivaStella attivaStella attivaStella attiva
 

    Un cerchietto posto sopra la lettera corrisponde all'assenza di vocale, questo segno viene chiamato “sukun” سُكون che vuol dire in arabo silenzio, quiete e assenza di moto.

 La sukun si indica in questo modo:  ( ــْ )




Come in ardh (أرْض) che vuol dire terra


e in shams (شَمْس) che vuol dire sole

    Nella scrittura araba spesso questo segno non si trova, ma a dire il vero nemmeno gli altri segni di vocalizzazione si scrivono, essi si imparano e vengono scritto solo quando è necessario, quando la parola è singola o quando, nel contesto di una frase, non si riesce a vocalizzare la parola.

     Può sembrare difficile potere interpretare la vocalizzazione di una parola senza le vacali brevi o gli altri segni, ma non è cosi, è una specie di regola implicita che ci guida silenziosamente nella vocalizzazione col passare del tempo, e con lo studio e l'approfondimento.

Facciamo un esempio:

      Se io come arabo vedo davanti scritta questa parola كتب senza nessuna vocale, mi viene subito da leggerla come la radice del verbo "scrivere" e cioè كَتَبَ ma se vedo la stessa parola inserita in una frase del tipo كتبي (i miei libri) allora la leggo diversamente - la "kaf" con la dhamma, la "ta" con la dhamma e la "ba" con la kasra, perché? ma è semplice, perché c'è la "ya" finale che è un pronome singolare suffisso e questo dà al mio cervello l'indicazione che si tratta del nome plurale كُتُب (libri).

Come dicevo anche nei giornali, riviste e manuali, è molto difficile trovare tutte le parole con le necessarie vocali, ma si riesce a leggere per intuito, abitudine e memoria.

In certi casi queste vocali brevi o gli altri segni, si rendono obbligatori per non modificare o confondere il senso della frase, ecco perché se leggete un libro o un giornale, alcune parole le trovate vocalizzate e altre no.

Avremo modo di tornarci sull'argomento sicuramente. 

Accedi per commentare

Frasi Utili in Lingua Araba

Il tuo nome in Arabo

Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download