Il tuo nome in Arabo - Corradina      Il tuo nome in Arabo - Simona      #58-Corso CONTINUO di Arabo - Esercizi su la "thal" ذال e " dhad" ضاد      7.1.B. Il Verbo Aumentato - ألفِعلُ ألمَزيد      6-Il maschile e il femminile - Parte III      3.1.B- I Numeri Arabi      1.1. Premessa - ألمُقَدَّمة       Chiara legge un dialogo ...      3° Liv. #12 - Quale interrogativo mettere? molto utile per tutti      Esercizio 2.4 - Composizione e traduzione      Parti del corpo - أجزاء الجسم      2° Liv. #27 - C. C. L.- Passato 3a persona (femminile singolare e duale), Imperativo      ١– دروس في اللغة الايطالية للعرب       7.2. Tipi del Verbo Arabo      Il tuo nome in Arabo - Carmelo      Un verbo al giorno - قَرَأَ - Leggere      8.1. Paradigmi Arabi      Verbo del giorno: فـَرِحَ (Gioire)      18ª Lettera dell'alfabeto arabo - عَين - ᶜAyn      - I punti cardinali in video       #37-Corso CONTINUO di lingua araba - la "Dal" e la "shaddah" esercizi      Mahmoud Darwish - محمــــود درويش       ١٠– دروس في اللغة الايطالية للعرب - ألأعداد - ألأرقام      L'amica Teresa legge parole contenenti le lettere خاء e كاف       Perle di saggezza - Affidabilità      # 02- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi      #49-Corso CONTINUO di Arabo - La lettera "Ain " عين e la lettera "Ttaà" طاء       Il tuo nome in Arabo - Corrado      7.3.A.2- Il presente - ألفِعْلُ المُضارِع      Perle di saggezza - La speranza      2° Liv. #28 - C. C. L.- Pronomi relativi, Il passato (lui e loro due (m)) - Applicazione      7.0.1. I Verbi Arabi - Si ragiona per radici ...      Il tuo nome in Arabo - Aldo      #15-Corso CONTINUO di lingua araba - Particelle possessive       Vedi, ascolta, scrivi e traduci - 2 -      2.2.5- Ta Marbutah - (تاء مَربوطة (ة ـة      #11- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi      15ª Lettera dell'alfabeto arabo - ضاد - Ḍād      2.5.2- Sukun - سُكون      #64- C. C. L. A. - Riassunto 1° Liv. - Alcune regole grammaticali      Perle di saggezza - La pazienza      Perle di saggezza - Il tradimento      Test di dettato di lingua araba      #09-Corso CONTINUO di lingua araba - Lettere solari       #10-Corso CONTINUO di lingua araba - Ripasso segni grafici       2° Liv. #11 - C. C. L. A. - Parti del corpo e avverbi + verifica      Informazioni sui cookies - linguaraba.com      السلام باللغة الايطالية - I saluti in lingua italiana      01- Lettura di un paragrafo      #54-Corso CONTINUO di Arabo - la lettera "khaà" خاء e la lettera " tthaà" ظاء dal vivo     

 Oggi è domenica, e in arabo si dice أليَوم هُوَ الأحَد 🕊🎊

Io vi auguro ore liete, in arabo si dice طابَت أوقاتُكُم

I giorni della settimana - أيَّامُ الأُسبوع - Lezione  --------   I giorni della settimana - Video

Valutazione attuale: 5 / 5

Stella attivaStella attivaStella attivaStella attivaStella attiva
 

    Un cerchietto posto sopra la lettera corrisponde all'assenza di vocale, questo segno viene chiamato “sukun” سُكون che vuol dire in arabo silenzio, quiete e assenza di moto.

 La sukun si indica in questo modo:  ( ــْ )




Come in ardh (أرْض) che vuol dire terra


e in shams (شَمْس) che vuol dire sole

    Nella scrittura araba spesso questo segno non si trova, ma a dire il vero nemmeno gli altri segni di vocalizzazione si scrivono, essi si imparano e vengono scritto solo quando è necessario, quando la parola è singola o quando, nel contesto di una frase, non si riesce a vocalizzare la parola.

     Può sembrare difficile potere interpretare la vocalizzazione di una parola senza le vacali brevi o gli altri segni, ma non è cosi, è una specie di regola implicita che ci guida silenziosamente nella vocalizzazione col passare del tempo, e con lo studio e l'approfondimento.

Facciamo un esempio:

      Se io come arabo vedo davanti scritta questa parola كتب senza nessuna vocale, mi viene subito da leggerla come la radice del verbo "scrivere" e cioè كَتَبَ ma se vedo la stessa parola inserita in una frase del tipo كتبي (i miei libri) allora la leggo diversamente - la "kaf" con la dhamma, la "ta" con la dhamma e la "ba" con la kasra, perché? ma è semplice, perché c'è la "ya" finale che è un pronome singolare suffisso e questo dà al mio cervello l'indicazione che si tratta del nome plurale كُتُب (libri).

Come dicevo anche nei giornali, riviste e manuali, è molto difficile trovare tutte le parole con le necessarie vocali, ma si riesce a leggere per intuito, abitudine e memoria.

In certi casi queste vocali brevi o gli altri segni, si rendono obbligatori per non modificare o confondere il senso della frase, ecco perché se leggete un libro o un giornale, alcune parole le trovate vocalizzate e altre no.

Avremo modo di tornarci sull'argomento sicuramente. 

Accedi per commentare

Frasi Utili in Lingua Araba

Il tuo nome in Arabo

Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download