E' cominciato il Ramadan - رَمَضـــــــان كَــــــريم      2° Liv. #07 - C. C. L. A. - L'Articolo e lettere lunari e solari - Esercizi      Una bellissima dispensa da scaricare - GRATIS      Alfabeto Italiano -video- ألحُروف ألهِجائيَّة ألإيطالية      - Alfabeto italiano - الحروف الهجائية      Vedi, ascolta, scrivi e traduci - 3 - I saluti      Ama te stesso prima, ma in arabo. ..      I cinque sensi - ألحَواسُ الخَمْس      Mahmoud Darwish - محمــــود درويش       ٢– دروس في اللغة الايطالية للعرب       ٤– دروس في اللغة الايطالية للعرب - فعل الكينونة و فعل التسمية و جمل مفيدة       ٥– دروس في اللغة الايطالية للعرب - الحروف التي يتغير لفظها حسب ما يليها       ٧– دروس في اللغة الايطالية للعرب - أيّام الأُسبوع      ٨– دروس في اللغة الايطالية للعرب - أيّام الأُسبوع - بالصوت و الصورة      ٩– دروس في اللغة الايطالية للعرب - التحيات      ١٠– دروس في اللغة الايطالية للعرب - ألأعداد - ألأرقام      ١١– دروس في اللغة الايطالية للعرب - ضمائر الجمع المنفصلة      ١٢– دروس في اللغة الايطالية للعرب - بعض التمارين على الافعال      (١٣– دروس في اللغة الايطالية - الاسماء (المذكر - المؤنث - المفرد - الجمع      ١– دروس في اللغة الايطالية للعرب       السلام باللغة الايطالية - I saluti in lingua italiana      6.14- Desinenze Dei Nomi      Il tuo nome in Arabo - Marina      Insalata di cetrioli con yogurt      Un verbo al giorno - سَمَحَ - Permettere      Un verbo al giorno - خَـرَجَ - Uscire      7.1.B. Il Verbo Aumentato - ألفِعلُ ألمَزيد      Lezioni di lingua italiana -01-      3.2.C- I Numerali Cardinali - da 20-99      I mesi dell'anno - أَشْهُرُ السَّنَة      Il tuo nome in Arabo - Patrizia      Il tuo nome in Arabo - Giovanna      Verbo del giorno حَمَلَ (portare)      Un verbo al giorno - مَسَكَ - Tenere      Un verbo al giorno - قَـبَّـلَ - Baciare      Un verbo al giorno - دَرَسَ - Studiare      Un verbo al giorno - سافَرَ - Viaggiare/Partire      Un verbo al giorno - أكَلَ - Mangiare      Perle di saggezza - Affidabilità      Perle di saggezza - Il sorriso      7.2.B.1 - Il verbo debole simile (assimilato) - ألفِعل المُعْتَلُّ المِثال       Il tuo nome in Arabo - Francesco      3.4.1- I Numeri Arabi      3.4.3- I Numeri Arabi - Le decine - ألعَشَرات      7.3.A.2- Il presente - ألفِعْلُ المُضارِع      7.3.B.2- Il verbo attuale (presente) - (ألفِعْلُ الحاضر (المُضارِع      Qual è la differenza tra :      Il tuo nome in Arabo - Maria      7.1. Il verbo trilittero arabo non può avere la seconda radicale sukunizzata ( con sukun ), perché?      7.3.C.1- Il verbo trilittero - ألفِعل الثُّلاثي      

Oggi è lunedì, e in arabo si dice أليَوم هُوَ ألإثْنَين

Il saluto arabo "la pace su di voi"  ألسَّلامُ عَلَيكُم

I giorni della settimana - أيَّامُ الأُسبوع - Lezione  --------   I giorni della settimana - Video

Valutazione attuale: 5 / 5

Stella attivaStella attivaStella attivaStella attivaStella attiva
 

     La nunazione è il termine usato in italiano, per indicare il raddoppiamento di una delle vocali brevi (nella scrittura), in arabo si chiama tanuin (aggiunta di una nun).

    Quando scriviamo una parola con doppia vocale breve, allora la parola finisce con la semplice vocale seguita dalla lettera N نون, le due vocali uguali si scrivono una sopra l'altra. La nunazione può presentarsi solo ed esclusivamente alla fine di una parola per definire l'indeterminatezza di un nome.

    La presenza delle doppie vocali in lingua araba, indica lo stato di indeterminatezza del nome, le doppie vocali brevi, infatti, non sono ammesse nei verbi ma solo nei sostantivi, aggettivi e attributi.



       Il tanuin, come le tre vocali brevi, può essere come segue:

  • Tanuin di fathah ( ً  ) e va scritta sopra la lettera e si legge “an” e caratterizza il nominativo e viene sostenuta da alef cosi ـاً se la alef lega con la lettera che la precede, e cosi اً se la lettera che precede la alef non lega dopo  4.2- Le lettere che non legano dopo ا د ذ ر ز و, nel caso di parole che finiscono con ta marbuta, la tanuin in questo caso, non necessita di alef per sostenerla, ma viene scritta direttamente sopra la ta marbuta cosi  ــــةً
  • Tanuin di dammah ( ٌ  ) e va scritta sopra la lettera e si legge “un” e caratterizza l’accusativo.
  • Tantuin di kasrah (  ٍ )e va scritta sotto la lettera e si legge “in” e caratterizza il caso obliquo.

Vediamo qualche esempio :

قرأتُ كتاباً                                                             

رَكِبتُ في سيارةٍ                                                             

شَرِبَ أخي كأساً من الشَّاي                                                             

صَديقٌ عَزيزٌ على قلبي                                                             

Tanuin in frasi nominali: ( Si dice frase nominale in lingua araba una frase che comincia con un nome ed è composta da soggetto e predicato, il soggetto è al nominativo con dammah e il predicato è al nominativo con doppia dammah (tanuin) solo nel caso in cui il predicato è un nome - vedere la lezione  La frase nominale in lingua araba)

 الكتابُ جَديدٌ                                                            

 المَدرَسَةُ نَظيفَةٌ                                                            

الطَّالبُ مُجتَهِدٌ                                                            

Questo di sopra lo imparerete nelle prossime lezioni, per adesso allenatevi con dei nomi che conoscete nelle sei forme con le vocali, prima singole e poi doppie, come nell'esempio seguente:

   دَرْسُ     دَرْسَ    دَرْسِ     دَرْسٌ        دَرْساً       دَرْسٍ

 

Accedi per commentare

Frasi Utili in Lingua Araba

Il tuo nome in Arabo

Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download