#63-Corso CONTINUO di Arabo - Riassunto 1° Liv. - vocali e segni grafici e le altre lettere      Lotteria del 1° giugno 2015      #58-Corso CONTINUO di Arabo - Esercizi su la "thal" ذال e " dhad" ضاد      Lettura di un testo - La pioggia è un dono      Perle di saggezza - La fretta      Quinto gruppo di lettere ...       Libia - ليبيا      ضمائر الغائب في اللغة الايطالية       #12-Corso CONTINUO di lingua araba - Pronomi staccati       #39-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera "gim" جيم       Perle di saggezza - Dolce preghiera      2-Video Live - Alfabeto arabo      6.02- L'Articolo - أل التَّعريف      Arabia Saudita - ألسُّعوديَّة      6-1 Esercizio di vocalizzazione       2° Liv. #19 - La differenza tra la ذال e la ظاء + il verbo presente      7.2. Tipi del Verbo Arabo      3° Liv. #16 - Il verbo al presente per lui, loro maschile e loro femminile      Il tuo nome in Arabo - Angelo      Il tuo nome in Arabo - Giovanna      2.3.1- Vocali Lunghe - حُروف ألعِلَّة       Differenza di pronuncia tra le lettere خاء e كاف       6-Il singolare, duale e plurale - Parte III      #62- Riassunto 1° Liv. - Alfabeto arabo      2° Liv. #26 - Esercitazioni su l'articolo, singolare e plurale e i verbi       L'Arabo Leggero #3      Libano - لبنان      7.1.B. Il Verbo Aumentato - ألفِعلُ ألمَزيد      Settimo ed ultimo gruppo di lettere ...      Al-Mutanabbi - Poeti Arabi      Le Quattrine di Khayyam - رُباعِيّات الخَيّام      Perle di saggezza - Grande vergogna      #29-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera "lam" لام e "tanuin fathah"      - Alfabeto italiano - الحروف الهجائية      6-Il singolare, duale e plurale - Parte I      Esercizio 4.1 - Pronomi isolati e comprensione testo      #27-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera "Faà" فاء - e "tanuin dammah"      Quarto gruppo di lettere ...      L'asino di Ashaab - Racconti popolari e rarità dal mondo arabo      L'Arabo Leggero #2      Esercizio 6.2 - Calligrafia-Vocalizzazione-Traduzione      #05-Corso CONTINUO di lingua araba - Vocali lunghe e brevi - II Parte       1.5. La Grammatica - ألقَواعِد       2° Liv. #29 - C. C. L.- Il prefisso "baà" باء - Alcuni soggetti con aggettivi      19ª Lettera dell'alfabeto arabo - غَيْن - Ghayn      #07-Corso CONTINUO di lingua araba - L'articolo       1.6. La Calligrafia Araba      3ª Lettera dell'alfabeto arabo - تاء - Tā´      ١١– دروس في اللغة الايطالية للعرب - ضمائر الجمع المنفصلة      Art. Prof.ssa De Luca     

 Oggi è martedì, e in arabo si dice    أليَوم هُوَ ألثُلاثاء 

     Giornata felice,  e in arabo si dice نهارٌ سَعيد

I giorni della settimana - أيَّامُ الأُسبوع - Lezione  --------   I giorni della settimana - Video

 

Valutazione attuale: 5 / 5

Stella attivaStella attivaStella attivaStella attivaStella attiva
 

      La "alef maqsurah" è una lettera aggiuntiva che non fa parte dell'alfabeto arabo, ma si trova in molto parole arabe, essa ha lo stesso suono e durata della alef e si trova solo in fine di parola, è esattamente come la ia (ي) ma si scrive senza puntini, eccola: ( ى ).

   Ma io che sento una parola, che finisce con il suono della alef, come faccio a capire se si tratta di una alef normale " alef mamdudah" ألِف مَمدودة o di una "alef maqsurah" ألِف مَقْصورَة ?

     Ad esempio in un dettato, si devono scrivere le parole ascoltate, e allora se io sento la parola "ila" come la devo scrivere? cosi إلى oppure cosi إلا ?



  Prima di tutto ricordiamo che la "alef mamdudah ألِف مَمدودة o semplicemente alef ( ا ) " non è la "alef maddah  آ )  ألِف مَدَّة ) ", sono due lettere diverse dal punto di vista della durata, la "alef maddah  آ )  ألِف مَدَّة )" è più lunga.

      Detto ciò, andiamo a vedere e a capire alcune regola, che ci aiutano nella distinzione tra alef mamdudah e alef maqsurah. Alcune parole, dobbiamo contare le lettere di cui sono composte, e capire le sue origini per poterle scrivere correttamente.

  • Le particelle: ( in arabo si dicono حُروف ) si scrivono tutte con la alef mamdudah ( ا ) ESEMPIO كلا، إذا، ألا، لا، إلّا، لولا، إنما TRANNE إلى, على, حتى, بلى  
  • I nomi che non hanno origini arabe: parole che generalmente indicano nomi di persone o posti di origini "non arabe" si scrivono con la alef normale TRANNE موسى، عيسى، كِسرى، بُخارى،متــّى, le parole ألمانيا، يهوذا، فرنسا، آسيا si scrivono con la alef normale. 
  • Parole che nascono cosi con la alef maqsurah: come ad esempio musiqa ( موسيقى ) musica o mustafa ( مُصْطَفى ) mustafa.

 Per esercitarvi dedicate una pagina intera, a fine quaderno, alla alef maqsurah ألِف مَقْصورَة e raccogliete in essa tutte le parole che vi capitano durante il vostro studio, non sono tante e presto imparerete quelle principali.

Alla prossima  :-) A rivederci

Accedi per commentare

Frasi Utili in Lingua Araba

Il tuo nome in Arabo

Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download