#64- C. C. L. A. - Riassunto 1° Liv. - Alcune regole grammaticali      ضمائر المتكلم في اللغة الإيطالية - المذكر       Il tuo nome in Arabo - Simona      7.4.2. Il verbo in lingua araba - ألفِعْل في أللُّغة ألعَرَبيَّة - Seconda parte      Perle di saggezza - Dolce preghiera      2° Liv. #06 - C. C. L. A. - Nomi (duale e plurale sano) - Esercizi dal vivo      8.3.1. La frase verbale in lingua arabo       18ª Lettera dell'alfabeto arabo - عَين - ᶜAyn      Esercizio 3.4 - Dettato Arabo      Esercizio 1.3 - Alfabeto e vocali      7.3.C.2- أَلْفِعْلُ الرُّباعي - Il verbo quadrilittero      Un verbo al giorno - قَـبَّـلَ - Baciare      #27-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera "Faà" فاء - e "tanuin dammah"      Il tuo nome in Arabo - Valeria      Il Dolce del Ramadan - Qatayef - القـَطــــايِف       Perle di saggezza - Il sorriso      Art. + letti      3.6- Un Pò di Matematica      8.6.1. Aggettivi Qualificativi in lingua araba      Il tuo nome in Arabo - Daniela      Galleria Frasi Utili      Guarda e leggi - Italia (video)      Il sapore della libertà - طَعْمُ الحُرِّية - Testo e Video      3.1.C- Gli Altri Numeri (le cifre)       Oggi è Giovedì      Giornata Mondiale della Lingua Araba -18 Dicembre       Parti del corpo - أجزاء الجسم      Un verbo al giorno - أكَلَ - Mangiare      1.2. Parole di origini arabe - كلِمات من أصل عَرَبيّ      Avicenna - ابن سينا‎‎ - Scienziati Arabi      Giordania - ألأُردُن      Libia - ليبيا      Un verbo al giorno - فَهِمَ - Capire      6.08- Il Possesso      #62- Riassunto 1° Liv. - Alfabeto arabo      Il tuo nome in Arabo - Giacomo      ١١– دروس في اللغة الايطالية للعرب - ضمائر الجمع المنفصلة      #14-Corso CONTINUO di lingua araba - Pronuncia e scrittura pronomi       3° Liv. #06 - Pronomi attaccati di possesso e di appartenenza      Lettura di una testo da uno studente . .. con correzione      Vedi, ascolta, scrivi e traduci - 1 -      المذكر و المؤنث      Nuove videolezioni       7.2.B.2.2 - Il verbo debole concavo - ألفِعل المُعْتَلُّ ألأجوَف       #37-Corso CONTINUO di lingua araba - la "Dal" e la "shaddah" esercizi      3° Liv. #23 - La mia famiglia (fratello, sorella, genitori, zii e nonni)      L'Arabo Leggero #4      2° Liv. #28 - C. C. L.- Pronomi relativi, Il passato (lui e loro due (m)) - Applicazione      Perle di saggezza - La sfida più grande. ..      3° Liv. #29 - Lettura, comprensione ed esercizi - Seconda Parte     

 Oggi è domenica, e in arabo si dice أليَوم هُوَ الأحَد 🕊🎊

Io vi auguro ore liete, in arabo si dice طابَت أوقاتُكُم

I giorni della settimana - أيَّامُ الأُسبوع - Lezione  --------   I giorni della settimana - Video

Valutazione attuale: 5 / 5

Stella attivaStella attivaStella attivaStella attivaStella attiva
 

      La "alef maqsurah" è una lettera aggiuntiva che non fa parte dell'alfabeto arabo, ma si trova in molto parole arabe, essa ha lo stesso suono e durata della alef e si trova solo in fine di parola, è esattamente come la ia (ي) ma si scrive senza puntini, eccola: ( ى ).

   Ma io che sento una parola, che finisce con il suono della alef, come faccio a capire se si tratta di una alef normale " alef mamdudah" ألِف مَمدودة o di una "alef maqsurah" ألِف مَقْصورَة ?

     Ad esempio in un dettato, si devono scrivere le parole ascoltate, e allora se io sento la parola "ila" come la devo scrivere? cosi إلى oppure cosi إلا ?



  Prima di tutto ricordiamo che la "alef mamdudah ألِف مَمدودة o semplicemente alef ( ا ) " non è la "alef maddah  آ )  ألِف مَدَّة ) ", sono due lettere diverse dal punto di vista della durata, la "alef maddah  آ )  ألِف مَدَّة )" è più lunga.

      Detto ciò, andiamo a vedere e a capire alcune regola, che ci aiutano nella distinzione tra alef mamdudah e alef maqsurah. Alcune parole, dobbiamo contare le lettere di cui sono composte, e capire le sue origini per poterle scrivere correttamente.

  • Le particelle: ( in arabo si dicono حُروف ) si scrivono tutte con la alef mamdudah ( ا ) ESEMPIO كلا، إذا، ألا، لا، إلّا، لولا، إنما TRANNE إلى, على, حتى, بلى  
  • I nomi che non hanno origini arabe: parole che generalmente indicano nomi di persone o posti di origini "non arabe" si scrivono con la alef normale TRANNE موسى، عيسى، كِسرى، بُخارى،متــّى, le parole ألمانيا، يهوذا، فرنسا، آسيا si scrivono con la alef normale. 
  • Parole che nascono cosi con la alef maqsurah: come ad esempio musiqa ( موسيقى ) musica o mustafa ( مُصْطَفى ) mustafa.

 Per esercitarvi dedicate una pagina intera, a fine quaderno, alla alef maqsurah ألِف مَقْصورَة e raccogliete in essa tutte le parole che vi capitano durante il vostro studio, non sono tante e presto imparerete quelle principali.

Alla prossima  :-) A rivederci

Accedi per commentare

Frasi Utili in Lingua Araba

Il tuo nome in Arabo

Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download