ضمائر الغائب في اللغة الايطالية      #16- C.C.L.A. - Pronomi attaccati       Come funziona il sito?      5- Vocalizzazione delle lettere ط ظ ع غ      2° Liv. #15 - C. C. L. A. - Preposizioni genitive      ُEsercizio 3.4 - L'articolo      2.3.4.3 -Vocali lunghe e brevi - Parte III      7.1.A. Il verbo essenziale - الفِعْلُ ألمُجَرَّد       Tutte le lettere dell'alfabeto con vocalizzazione      2.5.2- Sukun - سُكون      Il tuo nome in Arabo - Giancarlo      2.1.3- Le lettere che non legano dopo ا د ذ ر ز و      # 04- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi      # 03- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi      Il tuo nome in Arabo - Donata      Un verbo al giorno - قَـبَّـلَ - Baciare      3° Liv. #10 - Applicazione sui dimostrativi "questo e questa"       Perle di saggezza - La speranza      Art. recenti      #37-Corso CONTINUO di lingua araba - la "Dal" e la "shaddah" esercizi      # 02- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi      7.2.A.3 - Il verbo contratto - ألفعل المُضَعَّف       Registrati nel sito anche con le credenziali di Facebook      2.5.1- Altri Segni Grafici      6-Il singolare, duale e plurale - Parte III      #15-Corso CONTINUO di lingua araba - Particelle possessive       Il tuo nome in Arabo - Flavio      # 05- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi      2° Liv. #12 - C. C. L. A. - Soluzione verifica e avverbi di luogo      #51-Corso CONTINUO di Arabo - La "shin " شين e la "ssad" صاد - inizio 2° semestre      Il Mare di Siracusa       Perle di saggezza - Il sorriso      Che ore sono? Videolezione live      L'amica Teresa legge parole contenenti le lettere خاء e كاف       # 08- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi      Il tuo nome in Arabo - Roberta      ألضمائر في اللغة الايطالية      Esercizio 1.5 - Alfabeto e segni grafici      Il tuo nome in Arabo - Carla      6.15.A- Il maschile ed il femminile      Ibn Hamdis Assiqilly - Amata Sicilia - إبن حَمديس الصِّقلّي (video)      7.2.A.2 - Il verbo integro hamzato - ألفِعل الصَّحيح المَهموز       Esercizio 1.8 - Comporre le parole تَرْكيب ألكَلِمـــات      Vuoi guadagnare 1000 P.C. ?      3- Vocalizzazione delle lettere د ذ ر ز      7.2.B.2.1 - Il verbo debole concavo - ألفِعل المُعْتَلُّ ألأجوَف       La hamzah secondo Michele Bravi      Video in dialetto mediorientale - Come stai?      27ª Lettera dell'alfabeto arabo - واو - Wāw      #18-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera "baà باء "      

 Oggi è domenica, e in arabo si dice أليَوم هُوَ الأحَد 🕊🎊

Io vi auguro ore liete, in arabo si dice طابَت أوقاتُكُم

I giorni della settimana - أيَّامُ الأُسبوع - Lezione  --------   I giorni della settimana - Video

Valutazione attuale: 5 / 5

Stella attivaStella attivaStella attivaStella attivaStella attiva
 

   Le parole che iniziano con una vocale breve, presentando una ا (alef) alif in posizione iniziale, possono essere precedute da altre che terminano per vocale: nella fattispecie si ha un'aferesi della vocale iniziale e la alif diventa una alif wasla (ألِف وَصْلة), la quale si scrive ma non si pronuncia.

 

Dal punto di vista grafico, la hamza scompare e viene sostituita da un piccolo occhiello, che tuttavia viene considerato come mero segno ortografico e quindi segnato solamente nei rari testi vocalizzati (come il Corano).



 

Foneticamente la alif wasla viene assimilata dal segno grafico che la precede. La alif wasla è anche chiamata همزة الوصل (hamzatu-l-wasl).

 

Prendono la alif wasla categorie grammaticali ben definite:

1) determinate parole:

grafia traslitterazione significato
ابن ibn figlio
ابنة ibna figlia
اسم ism nome
امرأة imra'a donna
اثنان ithnān due (m.)
اثنتان ithnatān due (f.)

 Così, per esempio, la frase ابني وابنتي (ibnī, "mio figlio" + wa, "e" + ibnatī, "mia figlia") si pronuncia e si traslittera ibnī wa-bnatī anziché *ibnī wa ibnatī. Allo stesso modo, ما اسمك ؟ (, "come" + ismuka, "il tuo nome": frase standard per dire "come ti chiami?") si pronuncia e si traslittera mā smuka? e non *mā ismuka?;

2) le forme verbali dalla VII alla X, con i relativi masdar. Così, وانتظرت (wa, "e" + intadhartu, "aspettai") si pronuncia e si traslittera wa-ntadhartu e non *wa-intadhartu;

3) gli imperativi che iniziano con alif e hamza (indipendentemente dal fatto che la vocale breve sia /a/, /i/ o /u/). Ad esempio, واجلس (wa, "e" + ijlis, "siediti!") si pronuncia e si traslittera wa-jlis e non *wa-ijlis;

4) l'articolo al-, la cui /a/ cade regolarmente se la parola precedente non termina per consonante. Es. في الفندق (ossia , "dentro" + al-funduq, "l'albergo") si pronuncia e si traslittera fī-l-funduq anziché *fī al-funduq.

La alef-waslah si indica in questo modo:            

  La alef waslah non si presenta mai su una parola isolata ma solo tra due parole. 

Accedi per commentare

Frasi Utili in Lingua Araba

Il tuo nome in Arabo

Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download