Il tuo nome in Arabo - Ombretta      Il video del Hummos      Laura legge un dialogo      Il tuo nome in Arabo - Carlo      Settimo ed ultimo gruppo di lettere ...      25ª Lettera dell'alfabeto arabo - نون - Nūn      4-1 Esercizio di traduzione e comprensione       1- Consigli Per Studiare نَصائِـح لِلدِّراسة      2° Liv. #10 - C. C. L. A. - i giorni della settimana e altro - esercizio      4° fascicolo - Collana fascicoli illustrati - Lettura e pronuncia - (Vigili del fuoco e soccorso)      Comore - جزر القمر      ضمائر الغائب في اللغة الايطالية       3° Liv. #27 - Come distinguere il suono di alcune lettere e come scriverle in modo corretto      Esercizio 1.5 - Alfabeto e segni grafici      Il tuo nome in Arabo - Susanna      Esercizio 3.4 - Dettato Arabo      Esercizio 3.1 - Il masdar - ألمَصْدَر      #04-Corso CONTINUO di lingua araba - Vocali lunghe e brevi       Buongiorno a tutti      3° Liv. #24 - Alcuni avverbi di luogo in lingua araba      #35-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera "Dal" دال      - I punti cardinali in video       - Alfabeto italiano - الحروف الهجائية      3.0.B- Differenza Tra Numero (عَدَد) e Cifra (رَقَم)      L'Arabo Leggero #9 - Traslitterazione Sì o No?       ١٠– دروس في اللغة الايطالية للعرب - ألأعداد - ألأرقام      #45- La poesia "Palestinese" e poi si ricomincia con la "Taà"      3° Liv. #20 - Alcune informazioni su di me (nome, classe, insegnante ecc..)      Il Mare di Siracusa       Un verbo al giorno - سَمَحَ - Permettere      7.1.B. Il Verbo Aumentato - ألفِعلُ ألمَزيد      Lotteria del 1° giugno 2015      1ª Lettera dell'alfabeto arabo - ألِف هَمْزَة - ´Alef (´Alif)) hamzah      Il tuo nome in Arabo - Flavia      Il tuo nome in Arabo - Riccardo      Oggi è Lunedì      Esercizio 2.2 - Vocalizzazione - تشكيل      ٤– دروس في اللغة الايطالية للعرب - فعل الكينونة و فعل التسمية و جمل مفيدة       # 09- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi      E' cominciato il Ramadan - رَمَضـــــــان كَــــــريم      Poesia Araba - "Palestinese"      2° Liv. #18 - C. C. L.- L'acqua - la pioggia - conosciamo di più, ma in arabo!      02- Come si scrive il verbo أكَلَ      Oggi è la festa dei lavoratori - عيد العُمَّال      Partiamo da zero IV      #19- La lettera " mim ميم "      # 05- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi      Chiara legge un dialogo ... (2)      Parti del corpo - أجزاء الجسم      Giornata Mondiale della Lingua Araba -18 Dicembre      

Oggi è lunedì, e in arabo si dice أليَوم هُوَ ألإثْنَين

Il saluto arabo "la pace su di voi"  ألسَّلامُ عَلَيكُم

I giorni della settimana - أيَّامُ الأُسبوع - Lezione  --------   I giorni della settimana - Video

Valutazione attuale: 5 / 5

Stella attivaStella attivaStella attivaStella attivaStella attiva
 

   Le parole che iniziano con una vocale breve, presentando una ا (alef) alif in posizione iniziale, possono essere precedute da altre che terminano per vocale: nella fattispecie si ha un'aferesi della vocale iniziale e la alif diventa una alif wasla (ألِف وَصْلة), la quale si scrive ma non si pronuncia.

 

Dal punto di vista grafico, la hamza scompare e viene sostituita da un piccolo occhiello, che tuttavia viene considerato come mero segno ortografico e quindi segnato solamente nei rari testi vocalizzati (come il Corano).



 

Foneticamente la alif wasla viene assimilata dal segno grafico che la precede. La alif wasla è anche chiamata همزة الوصل (hamzatu-l-wasl).

 

Prendono la alif wasla categorie grammaticali ben definite:

1) determinate parole:

grafia traslitterazione significato
ابن ibn figlio
ابنة ibna figlia
اسم ism nome
امرأة imra'a donna
اثنان ithnān due (m.)
اثنتان ithnatān due (f.)

 Così, per esempio, la frase ابني وابنتي (ibnī, "mio figlio" + wa, "e" + ibnatī, "mia figlia") si pronuncia e si traslittera ibnī wa-bnatī anziché *ibnī wa ibnatī. Allo stesso modo, ما اسمك ؟ (, "come" + ismuka, "il tuo nome": frase standard per dire "come ti chiami?") si pronuncia e si traslittera mā smuka? e non *mā ismuka?;

2) le forme verbali dalla VII alla X, con i relativi masdar. Così, وانتظرت (wa, "e" + intadhartu, "aspettai") si pronuncia e si traslittera wa-ntadhartu e non *wa-intadhartu;

3) gli imperativi che iniziano con alif e hamza (indipendentemente dal fatto che la vocale breve sia /a/, /i/ o /u/). Ad esempio, واجلس (wa, "e" + ijlis, "siediti!") si pronuncia e si traslittera wa-jlis e non *wa-ijlis;

4) l'articolo al-, la cui /a/ cade regolarmente se la parola precedente non termina per consonante. Es. في الفندق (ossia , "dentro" + al-funduq, "l'albergo") si pronuncia e si traslittera fī-l-funduq anziché *fī al-funduq.

La alef-waslah si indica in questo modo:            

  La alef waslah non si presenta mai su una parola isolata ma solo tra due parole. 

Accedi per commentare

Frasi Utili in Lingua Araba

Il tuo nome in Arabo

Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download