Esercizio 1.3 - Alfabeto e vocali      14ª Lettera dell'alfabeto arabo - صاد - Ṣad      8-Kana e sorelle (Parte 3) - كان و أخَواتُها       Un verbo al giorno - قَرَأَ - Leggere      Lezioni Private di Lingua Araba      Comore - جزر القمر      3.2.C- I Numerali Cardinali - da 20-99      La filosofia araba      Playlist - 1° Livello - corso di lingua araba - Iscrivetevi al mio canale      Frasi e parole in lingua araba      Siria - سوريا      #60-Corso CONTINUO di Arabo - la lettera "thaà" ثاء e "ghain" غَين      1- Consigli Per Studiare نَصائِـح لِلدِّراسة      13ª Lettera dell'alfabeto arabo - شين - Shīn      Esercizio 3.5 Traduzione e scrittura      Tunisia - تونِس      Parti del corpo - أجزاء الجسم      Il tuo nome in Arabo - Carmelo      Libano - لبنان      7.2. Tipi del Verbo Arabo      Esercizio 1.7 - Dettato arabo . ألإمــــــــلاء       Vedi, ascolta, scrivi e traduci - 3 - I saluti      Yemen - أليَمَن      22ª Lettera dell'alfabeto arabo - كاف - Kāƒ      Esercizio 1.10 - La shaddah الشَّدَّة ّ      Differenza di pronuncia tra le lettere خاء e كاف       Galleria Frasi Utili      # 01- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi      Un verbo al giorno - شَرِبَ - Bere      Esercizio 2-7 Lam lunare e lam solare - esercizio      Un verbo al giorno - مَسَكَ - Tenere      #04-Corso CONTINUO di lingua araba - Vocali lunghe e brevi       Il sapore della libertà - طَعْمُ الحُرِّية - Testo e Video      Aggiunti nuovi files in Libreria - 2° gruppo      Buona notte dalla vostra amica, la lingua araba!      Le Più Belle Parole - Bellissima Poesia d'Amore - di Nazim Hikmat (testo)      3° Liv. #05 - Pronomi staccati e loro aggettivi (lui, lei e loro (m))       2-Le vocali brevi      I giorni della settimana - أيَّامُ الأُسبوع      #35-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera "Dal" دال      ملخص الضمائر المنفصلة في اللغة الإيطالية و بعض النصائح      Buongiorno a tutti      7.4.2. Il verbo in lingua araba - ألفِعْل في أللُّغة ألعَرَبيَّة - Seconda parte      #24-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera "nun"      Gli arabi e la scienza - Prima parte      Oggi è venerdì      ٨– دروس في اللغة الايطالية للعرب - أيّام الأُسبوع - بالصوت و الصورة      Il tuo nome in Arabo - Deborah      2° Liv. #13 - C. C. L. A. - Singolare, duale e plurale - dal vivo      Il tuo nome in Arabo - Salvatore     

 Oggi è venerdì, e in arabo si dice أليَوم هو الجُمُعَة

        Oggi è venerdì e in arabo si dice ألجُمُعَة, il venerdì per gli arabi musulmani è il giorno della preghiera tutti insieme in moschea, è un giorno di riunione e proprio da questa parola "riunione" che proviene la parola ألجُمُعَة che significa il giorno dello stare insieme riuniti nella preghiera e non solo nella preghiera.

I giorni della settimana - أيَّامُ الأُسبوع - Lezione ------ I giorni della settimana - Video

Valutazione attuale: 5 / 5

Stella attivaStella attivaStella attivaStella attivaStella attiva
 

   Le parole che iniziano con una vocale breve, presentando una ا (alef) alif in posizione iniziale, possono essere precedute da altre che terminano per vocale: nella fattispecie si ha un'aferesi della vocale iniziale e la alif diventa una alif wasla (ألِف وَصْلة), la quale si scrive ma non si pronuncia.

 

Dal punto di vista grafico, la hamza scompare e viene sostituita da un piccolo occhiello, che tuttavia viene considerato come mero segno ortografico e quindi segnato solamente nei rari testi vocalizzati (come il Corano).



 

Foneticamente la alif wasla viene assimilata dal segno grafico che la precede. La alif wasla è anche chiamata همزة الوصل (hamzatu-l-wasl).

 

Prendono la alif wasla categorie grammaticali ben definite:

1) determinate parole:

grafia traslitterazione significato
ابن ibn figlio
ابنة ibna figlia
اسم ism nome
امرأة imra'a donna
اثنان ithnān due (m.)
اثنتان ithnatān due (f.)

 Così, per esempio, la frase ابني وابنتي (ibnī, "mio figlio" + wa, "e" + ibnatī, "mia figlia") si pronuncia e si traslittera ibnī wa-bnatī anziché *ibnī wa ibnatī. Allo stesso modo, ما اسمك ؟ (, "come" + ismuka, "il tuo nome": frase standard per dire "come ti chiami?") si pronuncia e si traslittera mā smuka? e non *mā ismuka?;

2) le forme verbali dalla VII alla X, con i relativi masdar. Così, وانتظرت (wa, "e" + intadhartu, "aspettai") si pronuncia e si traslittera wa-ntadhartu e non *wa-intadhartu;

3) gli imperativi che iniziano con alif e hamza (indipendentemente dal fatto che la vocale breve sia /a/, /i/ o /u/). Ad esempio, واجلس (wa, "e" + ijlis, "siediti!") si pronuncia e si traslittera wa-jlis e non *wa-ijlis;

4) l'articolo al-, la cui /a/ cade regolarmente se la parola precedente non termina per consonante. Es. في الفندق (ossia , "dentro" + al-funduq, "l'albergo") si pronuncia e si traslittera fī-l-funduq anziché *fī al-funduq.

La alef-waslah si indica in questo modo:            

  La alef waslah non si presenta mai su una parola isolata ma solo tra due parole. 

Accedi per commentare

Frasi Utili in Lingua Araba

Il tuo nome in Arabo

Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download