Parti del corpo - أجزاء الجسم      6.06.1- Pronomi Staccati (isolati)      7.2.A.2 - Il verbo integro hamzato - ألفِعل الصَّحيح المَهموز       2.2.2- Alef Waslah - ألِف وَصلة      Un verbo al giorno - قَـبَّـلَ - Baciare      E mi chiedi che cosa è l'amore! ... di Nizar Qabbani      10ª Lettera dell'alfabeto arabo - راء - Rā´      7.2.B.3 - Il verbo Difettivo      Il tuo nome in Arabo - Corinna      #48-Corso CONTINUO di Arabo - La lettera "haà" حاء e la lettera "sin" سين       L'Arabo Leggero #8       Benvenuti nel nostro sito      Come funziona il sito?      8-Kana e sorelle (Parte 3) - كان و أخَواتُها       ٨– دروس في اللغة الايطالية للعرب - أيّام الأُسبوع - بالصوت و الصورة      2° Liv. #10 - C. C. L. A. - i giorni della settimana e altro - esercizio      8.6.2. Aggettivi Qualificativi in lingua araba      21ª Lettera dell'alfabeto arabo - قاف - Qāƒ      7.4.2. Il verbo in lingua araba - ألفِعْل في أللُّغة ألعَرَبيَّة - Seconda parte      #11- Pronomi staccati (isolati) singolari       #41-Corso CONTINUO di Arabo - la lettera "gim" جيم e nuovo esercizio      ألضمائر في اللغة الايطالية      2° Liv. #32 - C. C. L.- Utilizzo del prefisso بِ con lettere solari e lunari      Un verbo al giorno - سافَرَ - Viaggiare/Partire      I punti cardinali - ألجِهات ألأربَعة      #45- La poesia "Palestinese" e poi si ricomincia con la "Taà"      Ibn Hamdis Assiqilly - Amata Sicilia - إبن حَمديس الصِّقلّي (video)      3° Liv. #29 - Lettura, comprensione ed esercizi - Seconda Parte      Provate a fare i Quiz. ..      Chiara legge un dialogo ... (2)      7.3.A.2- Il presente - ألفِعْلُ المُضارِع      8-Kana e sorelle (Parte 2) - كان و أخَواتُها       3° Liv. #28 - Lettura, comprensione ed esercizi - prima parte       Bahrein - ألبحرين      # 10- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi      6.12- Pronomi Interrogativi      6.15- Maschile e Femminile      8.2.1. La frase nominale in lingua araba      2.3.4.2-Vocali lunghe e brevi - Parte II      6-Il singolare, duale e plurale - Parte IV      Esercizio 1.5 - Alfabeto e segni grafici      3° Liv. #30 - Lettura, comprensione ed esercizi - terza parte      3.4.5- I Numeri Maschili e Femminili      Oggi è la festa dei lavoratori - عيد العُمَّال      2° Liv. #17 - C. C. L. A. - iniz. 2° semestre - Esercitazioni (articolo, plurale)      4.2- Scriviamo le lettere      Il tuo nome in Arabo - Susanna      3.4.1- I Numeri Arabi      Laura legge un dialogo      ضمائر الغائب في اللغة الايطالية      

Buongiorno - صَباحُ الخَير  

     Oggi è Giovedì e in arabo si dice ألخَميس, e come si può notare assomiglia molto al numero "cinque" in arabo خَمْسَة,  e quindi, per gli arabi antichi era considerato come quinto giorno della settimana, la settimana che comincia con ألأحَد che corrisponde alla "domenica" che deriva dal numero واحِد (uno in arabo).

I giorni della settimana - أيَّامُ الأُسبوع - Lezione  --------   I giorni della settimana - Video

 

Valutazione attuale: 5 / 5

Stella attivaStella attivaStella attivaStella attivaStella attiva
 

Indice articoli

Allora, avete capito la stranezza? Io credo di si, ma od ogni modo ve lo dico io:

Se guardate, per esempio,  la parola هذا tra scrittura e pronuncia sembra che manchi qualcosa, è vero? sì, infatti se ascoltate bene la pronuncia, la parola contiene due alef, ma noi vediamo una sola, quella finale, è l'altra dove si trova? 

Si trova dopo la هـ, questa alef è implicita, tutti gli arabi la conoscono e la sanno a memoria ma per chi non è arabo può sembrare strana.

Ecco di solito per indicare questa alef nascosta si mette una piccola alef sopra la هـ, è come mettere una fatha, ma questa volta è verticale ed è una vera e propria alef ma non si attacca alle lettere ma si mette sopra come un segno grafico. 

Esistono diverse parole che hanno la alef nascosta o implicita, ma niente paura, vedrete che col passare del tempo, anche voi imparerete a riconoscerle.

Esempi di parole con alef implicita : الله , الرحمن, هذا, هذه

Provate a trovarne altre e scrivetele 10 volte sul quaderno. 

     E' importante ricordare che la forma del duale è usata molto raramente nel linguaggio corrente degli arabi, il duale lo si sente solo nella lingua fusha فُصْحى dei telegiornali e dei grandi commentatori e letterari, forse nel futuro, grazie anche ai mezzi di comunicazione globale, anche gli arabi impareranno ad usare il duale, :-) ma per adesso resta molto poco usato, quindi se non si deve sostenere un esame di lingua araba, o per passione volete imparare l'arabo meglio degli arabi stessi, allora potete benissimo sostituire il duale con il plurale.

Nella prima parte avete notato che nella tabella si parla di dimostrativi per umani, ma perché questa specificazione? 

In arabo i soggetti in generale si dividono in pensanti (عاقل) e non pensanti (غير عاقل), i dimostrativi sopra riportati si riferiscono al primo tipo mentre per il secondo tipo ci sono i DIMOSTRATIVI PER NON PENSANTI.

DIMOSTRATIVI PER NON PENSANTI

Per i dimostrativi dei "non pensanti" la cosa è molto più semplice, si usa هذا per il singolare maschile e per tutto il resto si usa هذه, sia per il singolare femminile, sia per il duale ed il plurale maschile e femminile

Copiate le seguenti tabelle illustrative sul vostro quaderno

Per il vicino:

 

Per il lontano:

 

 

Accedi per commentare

Frasi Utili in Lingua Araba

Il tuo nome in Arabo

Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download