Aggiunto nuovo libro in Libreria - Le stagioni      Sesto gruppo di lettere ...       Un verbo al giorno - سَمَحَ - Permettere      ملخص الضمائر المنفصلة في اللغة الإيطالية و بعض النصائح      2° Liv. #20 - C. C. L.- Dimostrativo vicino e lontano - il passato - dal vivo      16ª Lettera dell'alfabeto arabo - طاء - Ṭā´      4° fascicolo - Collana fascicoli illustrati - Lettura e pronuncia - (Vigili del fuoco e soccorso)      7.2.A.3 - Il verbo contratto - ألفعل المُضَعَّف       3.1.E- I Numeri da 0 a 99      1- Consigli Per Studiare نَصائِـح لِلدِّراسة      # 07- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi      1- Vocalizzazione delle lettere ب ت ث      Settimo ed ultimo gruppo di lettere ...      #64- C. C. L. A. - Riassunto 1° Liv. - Alcune regole grammaticali      ضمائر المتكلم في اللغة الإيطالية - المذكر       (١٣– دروس في اللغة الايطالية - الاسماء (المذكر - المؤنث - المفرد - الجمع      # 08- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi      Esercizio 4.1 - Pronomi isolati e comprensione testo      11ª Lettera dell'alfabeto arabo - زاي - Zāy      Il sapore della libertà - طَعْمُ الحُرِّية - Testo e Video      3.4.2- I Numeri Arabi da 0 a 10      Aggiunti Nuovi Libri in Libreria      26ª Lettera dell'alfabeto arabo - هاء - Hā´      Il tuo nome in Arabo - Teresa      إبن حَمديس الصِّقلّي - Poesia di Ibn Hamdis Assiqilly - Amata Sicilia      Nizar Qabbani - نِـزار قَــبَّــاني       #63-Corso CONTINUO di Arabo - Riassunto 1° Liv. - vocali e segni grafici e le altre lettere      Coniugatore dei verbi arabi      Esercizio 3.5 Traduzione e scrittura      L'Arabo Leggero #11 - Le vocali brevi      Il tuo nome in Arabo - Loredana      3° Liv. #17 - Un semplice esercizio - Il plurale sotto la forma "أفعال "      ألضمائر في اللغة الايطالية      #11- Pronomi staccati (isolati) singolari       #18-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera "baà باء "       Un verbo al giorno - سَأَلَ - Domandare      Ibn Khaldūn, storico, sociologo e politologo - إبن خَلدون      #29-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera "lam" لام e "tanuin fathah"      Vedi, ascolta, scrivi e traduci - 3 - I saluti      # 09- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi      Oman - عُمــــان      2.5.2- Sukun - سُكون      #51-Corso CONTINUO di Arabo - La "shin " شين e la "ssad" صاد - inizio 2° semestre      Il Mare di Siracusa       Verbo del giorno حَمَلَ (portare)      Oggi è la festa dei lavoratori - عيد العُمَّال      Il tuo nome in Arabo - Serena      7.2.A.1. Il verbo integro sano - الفعل الصَّحيح السَّالِم      2° Liv. #12 - C. C. L. A. - Soluzione verifica e avverbi di luogo      Perle di saggezza - La sfida più grande. ..     

 Oggi è martedì, e in arabo si dice    أليَوم هُوَ ألثُلاثاء 

     Giornata felice,  e in arabo si dice نهارٌ سَعيد

I giorni della settimana - أيَّامُ الأُسبوع - Lezione  --------   I giorni della settimana - Video

 

Stella inattivaStella inattivaStella inattivaStella inattivaStella inattiva
 

Indice articoli

Le desinenze dei nomi:

 Cosa sono : con " desinenze dei nomi " si intende, quale delle tre vocali brevi singole o doppie ( il caso indeterminato ) caratterizza l'ultima lettere del nome, cioè questo nome finisce con dammah? con fathah? o con kasrah? in arabo si dice عَلامات الإسْم

A cosa corrispondono: Queste tre desinenze corrispondono ai tre casi dei nomi e che sono :



  1. Il caso nominativo;
  2. Il caso accusativo;
  3. Il caso obliquo.

  Questi di sopra sono le corrispondenze in lingua italiana ai tre stati in cui si può trovare un nome in lingua araba, e quindi quando andiamo a descrivere i vari casi esprimendoci in lingua araba, non andiamo e parlare di casi ma di stati, intendo dire che i tre termini corrsipondenti ai "tre casi" in lingua italiana sono in arabo le descizioni dello stato del nome, come è questo nome? che funzione assume all'interno di una frase? Detto questo andiamo ad imparare le terminologia con la quale si ragiona per fare l'analisi grammaticale, e cioè come si dice in lingua araba " .

ألإعراب in arabo significa " arabizzare" e cioè rendere comprensibile una parola in lingua araba, ma cosa significa? significa che se un nome è vocalizzato in maniera sbagliata induce il lettore a capire in modo sbagliato una frase araba, Ho detto " vocalizzato" per dire con quale delle tre vocali brevi finisce un nome, capito? Non si tratta di un gioco musicale o altro, ma ognuna delle tre vocali brevi che vocalizzano l'ultima lettera di un nome (scritta corrtamente ),  corrisponde o meglio dire ci da informazione  corrette sul nome e la sua funzione all'interno di una frase.

Quindi come ho detto queste علامات ألإسم corrispondono ai tre stati del nome che sono in lingua araba:

  1. مَرفوع in italiano significa " elevato ";
  2. مَنْصوب in italiano significa " eretto " ;
  3. مَجرور in italiano significa " tirato".

Adesso cambio direzione di scrittura per la spiegazione.

  1. مَرفوع بالضَّمَّة
  2. مَنْصوب بالفَتحَة
  3. مَجرور بالكسرة

Cosa significa quell'elenco ? significa esattamente 

  1. Elevato con la dammah
  2. Eretto con la fathah
  3. Tirato con la kasrah

E' chiaro? cosi ci si esprime in arabo quando si studiano i casi del nome, dobbiamo abituarci a ragionare com gli arabi e ad esrimerci come gli arabo, la grammatica italiana può solamente avvicinarci al senso dei termini usati, ma non corrsiponde sempre esattamente a ciò che si intende in lingua araba.

Nella prossima lezione vedremo di capirci meglio questi tre stati e questo ci aprirà la strada per vocalizzare qualunque testo e capirci a fondo cosa significa.

Per adesso studiate bene i termini ed i concetti di questa lezione, e se volete andate alla pagina successiva per delle esercitazioni.

Accedi per commentare

Frasi Utili in Lingua Araba

Il tuo nome in Arabo

Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download