#57-Corso CONTINUO di Arabo - le lettere "thal" ذال e " dhad" ضاد e nuove parole      L'amica Teresa legge parole contenenti le lettere خاء e كاف       1° Fascicolo - io e la mia famiglia      #37-Corso CONTINUO di lingua araba - la "Dal" e la "shaddah" esercizi      3° Liv. #09 - esercitazione sui sinonimi e contrari       Oggi è Martedì      Comore - جزر القمر      Statistiche Quiz e Punti Credito      2° Fascicolo - A casa mia - في البيت      Il tuo nome in Arabo - Roberta      #01-Prepararsi al corso Consigli per studiare la lingua araba - Lezioni di arabo       #21-Corso CONTINUO di lingua araba - esercitazione sulla "mim"      Esercizio 3.3 - Preposizioni genitive (حروف الجر )      ضمائر المتكلم في اللغة الإيطالية - المذكر       3° Liv. #30 - Lettura, comprensione ed esercizi - terza parte      - I punti cardinali in video       Ci siamo quasi... I nuovi video sono pronti ...      Un verbo al giorno - سارَ - Percorrere      #23-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera "raa" e la "kasrah"      Il tuo nome in Arabo - Daniela      Chiara legge un dialogo ...      #43-Corso CONTINUO di Arabo - L'articolo e lettere lunari e solari      Il tuo nome in Arabo - Maurizio      5ª Lettera dell'alfabeto arabo - جيم - Jīm      Il tuo nome in Arabo - Giovanna      Siria - سوريا      #26-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera "Faà" فاء       #13-Corso CONTINUO di lingua araba - tutti i pronomi staccati       Buongiorno a tutti      Perle di saggezza - Il sorriso       #03-Corso CONTINUO di lingua araba - le lettere (iniziale, mediana, finale e isolata)       Esercizio 1.9 - Composizione e nomi lettere      #19- La lettera " mim ميم "      8.4. Stato costrutto - مُضاف و مُضاف إلَيْه      Lettura e traduzione di un testo - arabo/italiano - Al- Jahiz      Esercizio 4.1 - Pronomi isolati e comprensione testo      Tutti i risultati      3° Fascicolo - Nella strada - في الطريق      Art. Prof.ssa De Luca      Un verbo al giorno - دَخَلَ - Entrare      Perle di saggezza - Il tradimento      Il tuo nome in Arabo - Gianni      Il tuo nome in Arabo - Ester      Perle di saggezza - Affidabilità      2° Liv. #05 - C. C. L. A. - pronomi staccati, lui هو e loro (duale) هما, verbi al passato (duale)      Il tuo nome in Arabo - Luisa      Il tuo nome in Arabo - Tommaso      2° Liv. #01 - C. C. L. A. - inizio 2° Livello - il duale      #08-Corso CONTINUO di lingua araba - Lettere lunari       1.6. La Calligrafia Araba     

Oggi è lunedì, e in arabo si dice أليَوم هُوَ ألإثْنَين

Il saluto arabo "la pace su di voi"  ألسَّلامُ عَلَيكُم

I giorni della settimana - أيَّامُ الأُسبوع - Lezione  --------   I giorni della settimana - Video

Stella inattivaStella inattivaStella inattivaStella inattivaStella inattiva
 

Indice articoli

Le desinenze dei nomi:

 Cosa sono : con " desinenze dei nomi " si intende, quale delle tre vocali brevi singole o doppie ( il caso indeterminato ) caratterizza l'ultima lettere del nome, cioè questo nome finisce con dammah? con fathah? o con kasrah? in arabo si dice عَلامات الإسْم

A cosa corrispondono: Queste tre desinenze corrispondono ai tre casi dei nomi e che sono :



  1. Il caso nominativo;
  2. Il caso accusativo;
  3. Il caso obliquo.

  Questi di sopra sono le corrispondenze in lingua italiana ai tre stati in cui si può trovare un nome in lingua araba, e quindi quando andiamo a descrivere i vari casi esprimendoci in lingua araba, non andiamo e parlare di casi ma di stati, intendo dire che i tre termini corrsipondenti ai "tre casi" in lingua italiana sono in arabo le descizioni dello stato del nome, come è questo nome? che funzione assume all'interno di una frase? Detto questo andiamo ad imparare le terminologia con la quale si ragiona per fare l'analisi grammaticale, e cioè come si dice in lingua araba " .

ألإعراب in arabo significa " arabizzare" e cioè rendere comprensibile una parola in lingua araba, ma cosa significa? significa che se un nome è vocalizzato in maniera sbagliata induce il lettore a capire in modo sbagliato una frase araba, Ho detto " vocalizzato" per dire con quale delle tre vocali brevi finisce un nome, capito? Non si tratta di un gioco musicale o altro, ma ognuna delle tre vocali brevi che vocalizzano l'ultima lettera di un nome (scritta corrtamente ),  corrisponde o meglio dire ci da informazione  corrette sul nome e la sua funzione all'interno di una frase.

Quindi come ho detto queste علامات ألإسم corrispondono ai tre stati del nome che sono in lingua araba:

  1. مَرفوع in italiano significa " elevato ";
  2. مَنْصوب in italiano significa " eretto " ;
  3. مَجرور in italiano significa " tirato".

Adesso cambio direzione di scrittura per la spiegazione.

  1. مَرفوع بالضَّمَّة
  2. مَنْصوب بالفَتحَة
  3. مَجرور بالكسرة

Cosa significa quell'elenco ? significa esattamente 

  1. Elevato con la dammah
  2. Eretto con la fathah
  3. Tirato con la kasrah

E' chiaro? cosi ci si esprime in arabo quando si studiano i casi del nome, dobbiamo abituarci a ragionare com gli arabi e ad esrimerci come gli arabo, la grammatica italiana può solamente avvicinarci al senso dei termini usati, ma non corrsiponde sempre esattamente a ciò che si intende in lingua araba.

Nella prossima lezione vedremo di capirci meglio questi tre stati e questo ci aprirà la strada per vocalizzare qualunque testo e capirci a fondo cosa significa.

Per adesso studiate bene i termini ed i concetti di questa lezione, e se volete andate alla pagina successiva per delle esercitazioni.

Accedi per commentare

Frasi Utili in Lingua Araba

Il tuo nome in Arabo

Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download