Proverbi arabi - Al Mutanabbi      6.12- Pronomi Interrogativi      Yemen - أليَمَن      Il tuo nome in Arabo - Manuela      ٤– دروس في اللغة الايطالية للعرب - فعل الكينونة و فعل التسمية و جمل مفيدة       7.2.A.1. Il verbo integro sano - الفعل الصَّحيح السَّالِم      2° Liv. #32 - C. C. L.- Utilizzo del prefisso بِ con lettere solari e lunari      Il tuo nome in Arabo - Ombretta      Il verbo essere in italiano - فعل الكينونة في الايطالية       Un verbo al giorno - دَخَلَ - Entrare      Esercizio 3.6 - Video(PlayList) - Esercizi di dettato      Il tuo nome in Arabo - Fabrizio      Giornata Mondiale della Lingua Araba -18 Dicembre       "Punteggiare" le parole arabe? Mettiamo i puntini "sotto" la "ya"?      2° Liv. #33 - C. C. L.- Le varie nazionalità in lingua araba       Egitto - مِصر      #07-Corso CONTINUO di lingua araba - L'articolo       Esercizio 4.2 (Gioco) - La Parola Perduta       # 14- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi      3° Liv. #10 - Applicazione sui dimostrativi "questo e questa"       2.2.5- Ta Marbutah - (تاء مَربوطة (ة ـة      2° Liv. #15 - C. C. L. A. - Preposizioni genitive      Il piacere di sentirvi, bravi e lode      Esercizio 1.12 - Scomporre le parole تَحْــليل ألكَلِمـــات       1- Vocalizzazione delle lettere ب ت ث      2.2.0- Le Altre lettere (particelle)      La sella dorata. ..Proverbi arabi      Quarto gruppo di lettere ...      2.2.4- Lam-Alef - لام الف      Ibn Hamdis Assiqilly - Amata Sicilia - إبن حَمديس الصِّقلّي (video)      Esercizio 6.1 - Produzione - البناء الفكري      3.1.C- Gli Altri Numeri (le cifre)       21ª Lettera dell'alfabeto arabo - قاف - Qāƒ      Perle di saggezza - Grande vergogna      Il tuo nome in Arabo - Gianni      4-2 Esercizio di traduzione e comprensione       2.1.2- Scriviamo le lettere      Un verbo al giorno - سَأَلَ - Domandare      6ª Lettera dell'alfabeto arabo - حاء - Ḥā´      Chiara legge un dialogo ...      3° Liv. #15 - "Punteggiare" le parole arabe? Mettiamo i puntini "sotto" la "ya"?      7.3.A.2- Il presente - ألفِعْلُ المُضارِع      Lotteria del 1° giugno 2015      7.0.1. I Verbi Arabi - Si ragiona per radici ...      9ª Lettera dell'alfabeto arabo - ذال - Dhāl      3.1.A- I Numeri ِArabi (le cifre) - ألأعداد      Libano - لبنان      Un verbo al giorno - أكَلَ - Mangiare      19ª Lettera dell'alfabeto arabo - غَيْن - Ghayn      Lotteria del 1° giugno 2015     

Buongiorno - صَباحُ الخَير  

     Oggi è Giovedì e in arabo si dice ألخَميس, e come si può notare assomiglia molto al numero "cinque" in arabo خَمْسَة,  e quindi, per gli arabi antichi era considerato come quinto giorno della settimana, la settimana che comincia con ألأحَد che corrisponde alla "domenica" che deriva dal numero واحِد (uno in arabo).

I giorni della settimana - أيَّامُ الأُسبوع - Lezione  --------   I giorni della settimana - Video

 

Stella inattivaStella inattivaStella inattivaStella inattivaStella inattiva
 

Indice articoli

Le desinenze dei nomi:

 Cosa sono : con " desinenze dei nomi " si intende, quale delle tre vocali brevi singole o doppie ( il caso indeterminato ) caratterizza l'ultima lettere del nome, cioè questo nome finisce con dammah? con fathah? o con kasrah? in arabo si dice عَلامات الإسْم

A cosa corrispondono: Queste tre desinenze corrispondono ai tre casi dei nomi e che sono :



  1. Il caso nominativo;
  2. Il caso accusativo;
  3. Il caso obliquo.

  Questi di sopra sono le corrispondenze in lingua italiana ai tre stati in cui si può trovare un nome in lingua araba, e quindi quando andiamo a descrivere i vari casi esprimendoci in lingua araba, non andiamo e parlare di casi ma di stati, intendo dire che i tre termini corrsipondenti ai "tre casi" in lingua italiana sono in arabo le descizioni dello stato del nome, come è questo nome? che funzione assume all'interno di una frase? Detto questo andiamo ad imparare le terminologia con la quale si ragiona per fare l'analisi grammaticale, e cioè come si dice in lingua araba " .

ألإعراب in arabo significa " arabizzare" e cioè rendere comprensibile una parola in lingua araba, ma cosa significa? significa che se un nome è vocalizzato in maniera sbagliata induce il lettore a capire in modo sbagliato una frase araba, Ho detto " vocalizzato" per dire con quale delle tre vocali brevi finisce un nome, capito? Non si tratta di un gioco musicale o altro, ma ognuna delle tre vocali brevi che vocalizzano l'ultima lettera di un nome (scritta corrtamente ),  corrisponde o meglio dire ci da informazione  corrette sul nome e la sua funzione all'interno di una frase.

Quindi come ho detto queste علامات ألإسم corrispondono ai tre stati del nome che sono in lingua araba:

  1. مَرفوع in italiano significa " elevato ";
  2. مَنْصوب in italiano significa " eretto " ;
  3. مَجرور in italiano significa " tirato".

Adesso cambio direzione di scrittura per la spiegazione.

  1. مَرفوع بالضَّمَّة
  2. مَنْصوب بالفَتحَة
  3. مَجرور بالكسرة

Cosa significa quell'elenco ? significa esattamente 

  1. Elevato con la dammah
  2. Eretto con la fathah
  3. Tirato con la kasrah

E' chiaro? cosi ci si esprime in arabo quando si studiano i casi del nome, dobbiamo abituarci a ragionare com gli arabi e ad esrimerci come gli arabo, la grammatica italiana può solamente avvicinarci al senso dei termini usati, ma non corrsiponde sempre esattamente a ciò che si intende in lingua araba.

Nella prossima lezione vedremo di capirci meglio questi tre stati e questo ci aprirà la strada per vocalizzare qualunque testo e capirci a fondo cosa significa.

Per adesso studiate bene i termini ed i concetti di questa lezione, e se volete andate alla pagina successiva per delle esercitazioni.

Per imparare bene i tre casi, vi suggerisco di fare le seguenti esercitazioni:

  • Copiate le parole nuove e cioè عَلامات الإسم in una pagina 20 volte sia in italiano sia in arabo;
  • Nella pagina successiva scrivete solo tutte le parole nuove  IN LETTERE ARABE possibilmente abbellite con colori per ogni vocale ( Dammah-Rosso, fathah-Blue e kasrah-Verde)
  • Cercate nel vocabolario le parole مَرفوع,  مَنْصوب , مَجرور e scrivete per ogni parola 5 frasi di senso compiuto in italiano e se ci riuscite anche in arabo. Esempio: "L'obelisco  è eretto in piazza."

Alla prossima ciao ciao.

Accedi per commentare

Frasi Utili in Lingua Araba

Il tuo nome in Arabo

Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download