Il tuo nome in Arabo - Sara      6.05- Articolo Indeterminativo      Buone vacanze a tutti.      7.1.A. Il verbo essenziale - الفِعْلُ ألمُجَرَّد       Che ore sono? Videolezione live      Il tuo nome in Arabo - Carmelo      7.4.3. Il verbo in lingua araba - ألفِعْل في أللُّغة ألعَرَبيَّة - Terza parte      Perle di saggezza - Il sorriso       Egitto - مِصر      Il tuo nome in Arabo - Carlo      8.6.1. Aggettivi Qualificativi in lingua araba      Il tuo nome in Arabo - Giacomo      8.3.2. Negare la frase verbale      #50-Corso CONTINUO di Arabo - La "Ain " عين e la "Ttaà" طاء - fine 1° semestre      3.0.A- Segreti dei Numeri Arabi      6.01- Sistema Grammaticale Arabo      4- Vocalizzazione delle lettere س ش ص ض       E mi chiedi che cosa è l'amore! ... di Nizar Qabbani      #09-Corso CONTINUO di lingua araba - Lettere solari       Il tuo nome in Arabo - Filippo      ٣– دروس في اللغة الايطالية للعرب       :: Meraviglie del mondo arabo (Gruppo Facebook) - جمال و سحر الوطن العربي       ٨– دروس في اللغة الايطالية للعرب - أيّام الأُسبوع - بالصوت و الصورة      Un verbo al giorno - سَأَلَ - Domandare      Esercizio 3.1 - Il masdar - ألمَصْدَر      Come stai? di dove sei? ٦– كيف حالك؟ من اين انت؟       Ci siamo quasi... I nuovi video sono pronti ...      Esercizio 1.5 - Alfabeto e segni grafici      6-Il singolare, duale e plurale - Parte II       Verbo del giorno: فـَرِحَ (Gioire)      Il tuo nome in Arabo - Federica      #48-Corso CONTINUO di Arabo - La lettera "haà" حاء e la lettera "sin" سين       Il tuo nome in Arabo - Patrizia      Vedi, ascolta, scrivi e traduci - 3 - I saluti      2° Liv. #24 - C. C. L.- i verbi - i dimostrativi per il plurale - dal vivo      Buongiorno Amici - صَباحُ الخَير      2° Liv. #02 - l'articolo, verbi, pronomi e altro      Al-Mutanabbi - Poeti Arabi      2° Liv. #21 - C. C. L.- Nomi luoghi partendo dal verbo - Pronomi relativi       2° Liv. #20 - C. C. L.- Dimostrativo vicino e lontano - il passato - dal vivo      إبن حَمديس الصِّقلّي - Poesia di Ibn Hamdis Assiqilly - Amata Sicilia      Esercizio 2.1 - Conversazione - مُحادَثة      8.2.1. La frase nominale in lingua araba      Provate a fare i Quiz. ..      2° Liv. #31 - C. C. L.- Negazione del verbo con la particella "la" لا - "ta marbutah" ـة       #33-Corso CONTINUO di lingua araba - una chiacchierata tra amici - i saluti in arabo       1.2. Parole di origini arabe - كلِمات من أصل عَرَبيّ      8.6.4. Aggettivi Qualificativi in lingua araba      2.1.4- Le lettere dell'alfabeto e i loro nomi completi      Navigare col cellulare è più bello!     

 Oggi è martedì, e in arabo si dice    أليَوم هُوَ ألثُلاثاء 

     Giornata felice,  e in arabo si dice نهارٌ سَعيد

I giorni della settimana - أيَّامُ الأُسبوع - Lezione  --------   I giorni della settimana - Video

 

Stella inattivaStella inattivaStella inattivaStella inattivaStella inattiva
 

Indice articoli

Le desinenze dei nomi:

 Cosa sono : con " desinenze dei nomi " si intende, quale delle tre vocali brevi singole o doppie ( il caso indeterminato ) caratterizza l'ultima lettere del nome, cioè questo nome finisce con dammah? con fathah? o con kasrah? in arabo si dice عَلامات الإسْم

A cosa corrispondono: Queste tre desinenze corrispondono ai tre casi dei nomi e che sono :



  1. Il caso nominativo;
  2. Il caso accusativo;
  3. Il caso obliquo.

  Questi di sopra sono le corrispondenze in lingua italiana ai tre stati in cui si può trovare un nome in lingua araba, e quindi quando andiamo a descrivere i vari casi esprimendoci in lingua araba, non andiamo e parlare di casi ma di stati, intendo dire che i tre termini corrsipondenti ai "tre casi" in lingua italiana sono in arabo le descizioni dello stato del nome, come è questo nome? che funzione assume all'interno di una frase? Detto questo andiamo ad imparare le terminologia con la quale si ragiona per fare l'analisi grammaticale, e cioè come si dice in lingua araba " .

ألإعراب in arabo significa " arabizzare" e cioè rendere comprensibile una parola in lingua araba, ma cosa significa? significa che se un nome è vocalizzato in maniera sbagliata induce il lettore a capire in modo sbagliato una frase araba, Ho detto " vocalizzato" per dire con quale delle tre vocali brevi finisce un nome, capito? Non si tratta di un gioco musicale o altro, ma ognuna delle tre vocali brevi che vocalizzano l'ultima lettera di un nome (scritta corrtamente ),  corrisponde o meglio dire ci da informazione  corrette sul nome e la sua funzione all'interno di una frase.

Quindi come ho detto queste علامات ألإسم corrispondono ai tre stati del nome che sono in lingua araba:

  1. مَرفوع in italiano significa " elevato ";
  2. مَنْصوب in italiano significa " eretto " ;
  3. مَجرور in italiano significa " tirato".

Adesso cambio direzione di scrittura per la spiegazione.

  1. مَرفوع بالضَّمَّة
  2. مَنْصوب بالفَتحَة
  3. مَجرور بالكسرة

Cosa significa quell'elenco ? significa esattamente 

  1. Elevato con la dammah
  2. Eretto con la fathah
  3. Tirato con la kasrah

E' chiaro? cosi ci si esprime in arabo quando si studiano i casi del nome, dobbiamo abituarci a ragionare com gli arabi e ad esrimerci come gli arabo, la grammatica italiana può solamente avvicinarci al senso dei termini usati, ma non corrsiponde sempre esattamente a ciò che si intende in lingua araba.

Nella prossima lezione vedremo di capirci meglio questi tre stati e questo ci aprirà la strada per vocalizzare qualunque testo e capirci a fondo cosa significa.

Per adesso studiate bene i termini ed i concetti di questa lezione, e se volete andate alla pagina successiva per delle esercitazioni.

Accedi per commentare

Frasi Utili in Lingua Araba

Il tuo nome in Arabo

Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download