Lettere solari: assimilano la lam لام dell’articolo:(la lam dell'articolo che precede queste lettere non si pronuncia) 

    Sono le lettere per pronunziare le quali, la lingua si pone:

Tra i denti : ث ذ ظ
Contro i denti : ت د ض ط ل ن
Sul palato : ر ز س ش ص

Queste lettere sono molto importanti e moltissimi dei nomi in lingua araba iniziano con una di queste lettere, ma perchè non si deve pronunciare la lam dell'articolo che precede  queste lettere ?

La risposta è molto semplice e potete verificare da voi stessi la sua correttezza.

Provate a dire, ad esempio la parola دار (dar) che vuole dire "casa" in italiano, la pronuncia di questa parola è molto semplice, adesso proviamo ad aggiungere l'articolo a questa parola, essa diventa الدار (aldar), ecco potete notare di difficoltà nel dire la parola col suo articolo rispetto alla stessa senza articolo, e questo fatto è dovuto al seguente motivo , quando pronunciamo la lam la lingua si pone o meglio dire tocca esattamente l'attaccatura dei denti e lo stesso, più o meno dicasi, per pronunciare la "dal" دال della parola دار, e allora ci troviamo costretti a mettere e rimettere la lingua nella stessa posizione in un tempo molto breve, una volta per pronunciare la "lam" dell'articolo e un'altre volta per pronunciare la  "dal" è vero?

Ecco i grammatici arabi hanno messo questa regola proprio per facilitare la pronuncia e rendere "il parlare" piacevole e armonioso, e allora misero questa regola:

" Quando il nome inizia con una di queste lettere solari, aggiungendo l'articolo, allora la "lam" dell'articolo non si pronuncia ma si sostituisce con la stessa lettera iniziale  e quindi la lettera iniziale diventa doppia, ed ecco perchè sulle iniziali di tutte le parole solari troverete la "shaddah" che non è altro che il raddoppiamento di una lettere, una è la lettera che sostituisce la "lam" dell'articolo e l'altra è quella iniziale della parola".

Una cosa molto importante da ricordare è "questa regola delle lettere solari vale solo nella pronuncia e non nella scrittura dove la "lam" dell'articolo viene scritta normalmente, ma in più si aggiunge la shaddah sulla lettera iniziale"

Ma vediamo qualche esempio :

Parola senza articolo       Parola con articolo (sbagliata)      Parola con articolo (corretta)

dar      (دار)                           al-dar    (الدار)                                      ad-dar       (الدّار)

shams (شَمس)                   al-shams (الشَمس)                             ash-shams (الشَّمس)

samak (سَمَك)                     al-samak (السَمَكَ)                               as-samak   (السَّمَك)

Adesso provate a copiare le parole di sopra sul vostro quadernone e seguendo lo stesso metodo completate lo schema con le seguenti parole (se non conoscete il significato cercatele nel vocabolario) :

راعي , شارِع , طاوِلة , سوق , ظُلم , تِمساح

Buono studio 

 

 

Leave your comments

Post comment as a guest

0
  • No comments found

Frasi e Proverbi

 

 

 

Il tuo nome in arabo