Lettura di una testo da uno studente . .. con correzione      Marocco - ألمَغرِب      2° Liv. #08 - C. C. L. A. - i dimostrativi singolari per il vicino      Provate a fare i Quiz. ..      Perle di saggezza - Il sorriso      2° Liv. #16 -ultima lezione 1° semestre - Forse non tutti sanno che! i saluti      Il tuo nome in Arabo - Riccardo      E' meglio prevenire che curare - Proverbi arabi      Quarto gruppo di lettere ...      2° Liv. #33 - C. C. L.- Le varie nazionalità in lingua araba       I giorni della settimana - أيَّامُ الأُسبوع      8.2.2. Negare la frase nominale      #20-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera " mim ميم " e "dammah" dal vivo       Nizar Qabbani - نِـزار قَــبَّــاني       2° Liv. #06 - C. C. L. A. - Nomi (duale e plurale sano) - Esercizi dal vivo      Un verbo al giorno - سَأَلَ - Domandare      Guarda e leggi - Italia (video)      25ª Lettera dell'alfabeto arabo - نون - Nūn      Palestina - فلسطين      7.2.A.2 - Il verbo integro hamzato - ألفِعل الصَّحيح المَهموز       3° Liv. #16 - Il verbo al presente per lui, loro maschile e loro femminile      Il tuo nome in Arabo - Corradina      Il tuo nome in Arabo - Desirée      #23-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera "raa" e la "kasrah"      L'Arabo Leggero #4      2.5.1- Altri Segni Grafici      Il tuo nome in Arabo - Giulia      I soldini di Juha - Racconti popolari e rarità dal mondo arabo       Un verbo al giorno - دَخَلَ - Entrare      Verbo del giorno: سَمِعَ (Sentire)      Un verbo al giorno - سارَ - Percorrere      Oggi è Mercoledì      1.3. La Fonetica - مُرونة ألصَّوت      Aggiunto nuovo libro in Libreria - Io e la gente      7.2.B.2.1 - Il verbo debole concavo - ألفِعل المُعْتَلُّ ألأجوَف       1.4. La Scrittura - ألكِــتابَـة      STUDENTI - Ecco il gruppo speciale      3° Liv. #21 - Pronomi relativi in lingua araba       Esercizio 2.4 - Composizione e traduzione      ١٤– دروس في اللغة الايطالية - الاسماء المذكر - المؤنث - المفرد - الجمع– ثلاثة انواع - حرف ال جي      Esercizio 5.1 - Il verbo - ألفِعل      Benvenuti nel nostro sito      L'arte e l'architettura indo-islamica      Esercizio 3.1 - Il masdar - ألمَصْدَر      Il tuo nome in Arabo - Giancarlo      Un verbo al giorno - طارَ - Volare      8.6.5. Aggettivi Qualificativi in lingua araba      6.06.2- Pronomi Attaccati (suffissi)      L'Arabo Leggero #2      Laura legge un dialogo     

Valutazione attuale: 5 / 5

Stella attivaStella attivaStella attivaStella attivaStella attiva
 

 Una delle particelle più usate nella lingua araba è la particella "qad" in arabo قَدquesta particella è molto usata nella lingua pura الفُصحى , ma nei vari dialetti del mondo arabo è pressoché inesistente. Questa particella in generale esprime incertezza, supposizione e ipotesi nel presente, ma anche avvicinamento di un'azione nel passato, può anche essere usata per rafforzare o realizzare un azione, può anche esprimere la riduzione o l'aumento di una certa  caratteristica o di un'azione.

 Ma per capirla meglio ci aiutiamo con degli esempi caratteristici dove viene usata.

  •  Per esprimere una frase italiana del tipo " Forse andiamo a Roma per le vacanze"  in arabo si dice

 " قَد نَذهَبُ الى روما في العطلة الصَّيفِيَّة " , oppure la frase " Forse pioverà " si esprime in arabo  قَد تُمطِرُ  " ,



in queste frasi la particella قَد   esprime incertezze, supposizione e ipotesi.

  •  Per esprimere un'azione vicina nel passato, un'azione compiuta o avvenuta da poco ad esempio " E' ritornato facebook"

in arabo si dice قَد عادَ فيس بوك " , in questo caso la particellaقَد     esprime il passato molto vicino.

  •  I due significati di sopra sono i più importanti e usati, ma esistono altri significati del tipo " قَد يَصدُقُ الكَذوب e come dire in italiano " una volta tanto, il bugiardo potrebbe dire la verità " in questo caso la particella قَد   esprime la pochezza con la quale, il bugiardo dice la verità.
  • Un altro uso comune della particella قَد   è quello di esprimere il trapassato prossimo o remoto del tipo " era andato a scuola " in arabo si esprime cosi كانَ قَد ذَهَبَ الى المَدرَسة  ".

 La particella قَد  potrebbe presentarsi anche con due prefissi, il primo è la lettera فَ e come sapete, questo prefisso serve per elencare azioni successive molto vicine tra di loro come " أكَلَ فَشَرِب فَنامَ "ad esempio la frase " لا تخرج الآن فَقَد تُمطِر significa " non uscire ora, potrebbe piovere", l'altra lettere prefisso e la لـَ , la particella composta لَـقَد " serve per togliere l'incertezza e rafforzare l'azione.

 Ricordiamoci che la particella قَد  isolata o con prefisso, è sempre seguita da una verbo.

  Buono studio e alla prossima lezione.

qad

Accedi per commentare

Le lezioni più seguite

Frasi Utili in Lingua Araba

Il tuo nome in Arabo

Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download