#04-Corso CONTINUO di lingua araba - Vocali lunghe e brevi       Art. recenti      2.1.4- Le lettere dell'alfabeto e i loro nomi completi      3.2.C- I Numerali Cardinali - da 20-99      Oggi è Mercoledì      7.1. Il verbo trilittero arabo non può avere la seconda radicale sukunizzata ( con sukun ), perché?      La filosofia araba      2° Liv. #19 - La differenza tra la ذال e la ظاء + il verbo presente      Il tuo nome in Arabo - Ombretta      #33-Corso CONTINUO di lingua araba - una chiacchierata tra amici - i saluti in arabo       3° Liv. #28 - Lettura, comprensione ed esercizi - prima parte       1- Vocalizzazione delle lettere ب ت ث      3° Liv. #23 - La mia famiglia (fratello, sorella, genitori, zii e nonni)      Esercizio 1.6 - Dettato arabo . ألإمــــــــلاء       #53-Corso CONTINUO di Arabo - un pò di numeri e nuove parole      Partiamo da zero IV      Ibn Khaldūn, storico, sociologo e politologo - إبن خَلدون      3° Liv. #20 - Alcune informazioni su di me (nome, classe, insegnante ecc..)      Mahmoud Darwish - محمــــود درويش       3° Liv. #01 - C. C. L.- Inizio 3° livello - Avverbi di tempo "dopo" e "Prima"      La sella dorata. ..Proverbi arabi      Il video del Hummos      Aggiunti nuovi files in Libreria - 3° gruppo      7.0.2 - Regole del verbo arabo - قَواعِد الفِعل العَرَبيّ      2.1.0- Alfabeto Arabo - ألحُروف ألهِجائيَّة      7.3.C.1- Il verbo trilittero - ألفِعل الثُّلاثي       7.2.A.3 - Il verbo contratto - ألفعل المُضَعَّف       #28-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera "lam" لام      Il tuo nome in Arabo - Samanta      Il tuo nome in Arabo - Simona      03- Parole e frasi comuni      I punti cardinali - ألجِهات ألأربَعة      2-Alfabeto Arabo #3 - Scrittura e pronuncia      #11- Pronomi staccati (isolati) singolari       Laura legge un dialogo      #15-Corso CONTINUO di lingua araba - Particelle possessive       #58-Corso CONTINUO di Arabo - Esercizi su la "thal" ذال e " dhad" ضاد      Oggi è Martedì      2° Liv. #15 - C. C. L. A. - Preposizioni genitive      2.6.1- Nunazione - تَنوين      Lotteria del 1° giugno 2015      Il tuo nome in Arabo - Giulia      6.01- Sistema Grammaticale Arabo      2° Liv. #33 - C. C. L.- Le varie nazionalità in lingua araba       Benvenuti nel nostro sito      Ama te stesso prima, ma in arabo. ..      Libia - ليبيا      La hamzah secondo Michele Bravi      La ricetta del Hummos      Verbo del giorno حَمَلَ (portare)     

Valutazione attuale: 5 / 5

Stella attivaStella attivaStella attivaStella attivaStella attiva
 

 Una delle particelle più usate nella lingua araba è la particella "qad" in arabo قَدquesta particella è molto usata nella lingua pura الفُصحى , ma nei vari dialetti del mondo arabo è pressoché inesistente. Questa particella in generale esprime incertezza, supposizione e ipotesi nel presente, ma anche avvicinamento di un'azione nel passato, può anche essere usata per rafforzare o realizzare un azione, può anche esprimere la riduzione o l'aumento di una certa  caratteristica o di un'azione.

 Ma per capirla meglio ci aiutiamo con degli esempi caratteristici dove viene usata.

  •  Per esprimere una frase italiana del tipo " Forse andiamo a Roma per le vacanze"  in arabo si dice

 " قَد نَذهَبُ الى روما في العطلة الصَّيفِيَّة " , oppure la frase " Forse pioverà " si esprime in arabo  قَد تُمطِرُ  " ,



in queste frasi la particella قَد   esprime incertezze, supposizione e ipotesi.

  •  Per esprimere un'azione vicina nel passato, un'azione compiuta o avvenuta da poco ad esempio " E' ritornato facebook"

in arabo si dice قَد عادَ فيس بوك " , in questo caso la particellaقَد     esprime il passato molto vicino.

  •  I due significati di sopra sono i più importanti e usati, ma esistono altri significati del tipo " قَد يَصدُقُ الكَذوب e come dire in italiano " una volta tanto, il bugiardo potrebbe dire la verità " in questo caso la particella قَد   esprime la pochezza con la quale, il bugiardo dice la verità.
  • Un altro uso comune della particella قَد   è quello di esprimere il trapassato prossimo o remoto del tipo " era andato a scuola " in arabo si esprime cosi كانَ قَد ذَهَبَ الى المَدرَسة  ".

 La particella قَد  potrebbe presentarsi anche con due prefissi, il primo è la lettera فَ e come sapete, questo prefisso serve per elencare azioni successive molto vicine tra di loro come " أكَلَ فَشَرِب فَنامَ "ad esempio la frase " لا تخرج الآن فَقَد تُمطِر significa " non uscire ora, potrebbe piovere", l'altra lettere prefisso e la لـَ , la particella composta لَـقَد " serve per togliere l'incertezza e rafforzare l'azione.

 Ricordiamoci che la particella قَد  isolata o con prefisso, è sempre seguita da una verbo.

  Buono studio e alla prossima lezione.

qad

Accedi per commentare

Le lezioni più seguite

Frasi Utili in Lingua Araba

Il tuo nome in Arabo

Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download