٥– دروس في اللغة الايطالية للعرب - الحروف التي يتغير لفظها حسب ما يليها       Il tuo nome in Arabo - Loredana      #64- C. C. L. A. - Riassunto 1° Liv. - Alcune regole grammaticali      Un verbo al giorno - خَـرَجَ - Uscire      Vocalizziamo 2° schema - come vocalizzare correttamente      L'asino di Ashaab - Racconti popolari e rarità dal mondo arabo      Aggiunti nuovi files in Libreria      #59-Corso CONTINUO di Arabo - la lettera "qaf" قاف e "kaf" كاف dal vivo      7.3.A.1- الفِعْلُ الماضي - Il passato      Lezioni Private di Lingua Araba      #11- Pronomi staccati (isolati) singolari       2° Liv. #26 - Esercitazioni su l'articolo, singolare e plurale e i verbi       5ª Lettera dell'alfabeto arabo - جيم - Jīm      أبو فراس الحمداني - Bellissima poesia di Abu Firas Elhamadany      Esercizio 1.7 - Dettato arabo . ألإمــــــــلاء       6.07- Le Congiunzioni Coordinanti      #19- La lettera " mim ميم "      Esercizio 1.2 - Alfabeto e altri segni grafici      I Pronomi      6.10- La Particella "qad" قََدْ      Esercizio 4.4 - Il masdar      # 15- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi      Esercizio 2-7 Lam lunare e lam solare - esercizio      Il tuo nome in Arabo - Marco      4-2 Esercizio di traduzione e comprensione       L'Arabo Leggero #8       Aggiunti nuovi files in Libreria - 3° gruppo      Il tuo nome in Arabo - Carla      Al-Farabi - الفارابي‎ - Scienziati Arabi      7ª Lettera dell'alfabeto arabo - خاء - Khā´      Il tuo nome in Arabo - Ilenia      Le Più Belle Parole - Bellissima Poesia d'Amore - di Nazim Hikmat (testo)      6-1 Esercizio di vocalizzazione       Esercizio 1.9 - Composizione e nomi lettere      #29-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera "lam" لام e "tanuin fathah"      3° Liv. #06 - Pronomi attaccati di possesso e di appartenenza      Tunisia - تونِس      1.2. Parole di origini arabe - كلِمات من أصل عَرَبيّ      #49-Corso CONTINUO di Arabo - La lettera "Ain " عين e la lettera "Ttaà" طاء       Art. recenti      #39-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera "gim" جيم       #04-Corso CONTINUO di lingua araba - Vocali lunghe e brevi       L'Arabo Leggero #2      Verbo del giorno: فـَرِحَ (Gioire)      Esercizio 1.7 - Dettato arabo . ألإمــــــــلاء       6.14- Desinenze Dei Nomi      Esercizio 2.4 - Composizione e traduzione      Esercizio 6.1 - Produzione - البناء الفكري      8.7. Inna (enna) e le sue sorelle - إنَّ و أخَواتُها       7.1. Struttura del Verbo Arabo     
Stella inattivaStella inattivaStella inattivaStella inattivaStella inattiva
 

Indice articoli

Le desinenze dei nomi:

 Cosa sono : con " desinenze dei nomi " si intende, quale delle tre vocali brevi singole o doppie ( il caso indeterminato ) caratterizza l'ultima lettere del nome, cioè questo nome finisce con dammah? con fathah? o con kasrah? in arabo si dice عَلامات الإسْم

A cosa corrispondono: Queste tre desinenze corrispondono ai tre casi dei nomi e che sono :



  1. Il caso nominativo;
  2. Il caso accusativo;
  3. Il caso obliquo.

  Questi di sopra sono le corrispondenze in lingua italiana ai tre stati in cui si può trovare un nome in lingua araba, e quindi quando andiamo a descrivere i vari casi esprimendoci in lingua araba, non andiamo e parlare di casi ma di stati, intendo dire che i tre termini corrsipondenti ai "tre casi" in lingua italiana sono in arabo le descizioni dello stato del nome, come è questo nome? che funzione assume all'interno di una frase? Detto questo andiamo ad imparare le terminologia con la quale si ragiona per fare l'analisi grammaticale, e cioè come si dice in lingua araba " .

ألإعراب in arabo significa " arabizzare" e cioè rendere comprensibile una parola in lingua araba, ma cosa significa? significa che se un nome è vocalizzato in maniera sbagliata induce il lettore a capire in modo sbagliato una frase araba, Ho detto " vocalizzato" per dire con quale delle tre vocali brevi finisce un nome, capito? Non si tratta di un gioco musicale o altro, ma ognuna delle tre vocali brevi che vocalizzano l'ultima lettera di un nome (scritta corrtamente ),  corrisponde o meglio dire ci da informazione  corrette sul nome e la sua funzione all'interno di una frase.

Quindi come ho detto queste علامات ألإسم corrispondono ai tre stati del nome che sono in lingua araba:

  1. مَرفوع in italiano significa " elevato ";
  2. مَنْصوب in italiano significa " eretto " ;
  3. مَجرور in italiano significa " tirato".

Adesso cambio direzione di scrittura per la spiegazione.

  1. مَرفوع بالضَّمَّة
  2. مَنْصوب بالفَتحَة
  3. مَجرور بالكسرة

Cosa significa quell'elenco ? significa esattamente 

  1. Elevato con la dammah
  2. Eretto con la fathah
  3. Tirato con la kasrah

E' chiaro? cosi ci si esprime in arabo quando si studiano i casi del nome, dobbiamo abituarci a ragionare com gli arabi e ad esrimerci come gli arabo, la grammatica italiana può solamente avvicinarci al senso dei termini usati, ma non corrsiponde sempre esattamente a ciò che si intende in lingua araba.

Nella prossima lezione vedremo di capirci meglio questi tre stati e questo ci aprirà la strada per vocalizzare qualunque testo e capirci a fondo cosa significa.

Per adesso studiate bene i termini ed i concetti di questa lezione, e se volete andate alla pagina successiva per delle esercitazioni.

Accedi per commentare

Le lezioni più seguite

Frasi Utili in Lingua Araba

Il tuo nome in Arabo

Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download