Oggi è la festa dei lavoratori - عيد العُمَّال      Le quattro stagioni - ألفُصـــول ألأرْبَــعَة      #20-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera " mim ميم " e "dammah" dal vivo       L'Arabo Leggero #2      Come funziona il sito?      Perle di saggezza - La fretta      Ascolta e ripeti      Il tuo nome in Arabo - Giulia      ٤– دروس في اللغة الايطالية للعرب - فعل الكينونة و فعل التسمية و جمل مفيدة       Lotteria del 1° luglio 2017      Un verbo al giorno - طارَ - Volare      Esercizio 4.4 - Il masdar      3° Fascicolo - Nella strada - في الطريق      Il tuo nome in Arabo - Graziana      Esercizio 1.7 - Dettato arabo . ألإمــــــــلاء       3° Liv. #30 - Lettura, comprensione ed esercizi - terza parte      Anna e Ludovica leggono un dialogo       2-Video Live - Alfabeto arabo      7.4.3. Il verbo in lingua araba - ألفِعْل في أللُّغة ألعَرَبيَّة - Terza parte      8.6.2. Aggettivi Qualificativi in lingua araba      #35-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera "Dal" دال      2° Liv. #33 - C. C. L.- Le varie nazionalità in lingua araba       Verifica di dettato arabo 2      #50-Corso CONTINUO di Arabo - La "Ain " عين e la "Ttaà" طاء - fine 1° semestre      #08-Corso CONTINUO di lingua araba - Lettere lunari       # 01- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi      #43-Corso CONTINUO di Arabo - L'articolo e lettere lunari e solari      3° Liv. #19 - Passare dal singolare al duale e al plurale femminile e viceversa      8.6.3. Aggettivi Qualificativi in lingua araba      Bellissima poesia del poeta tunisino Abu Elqasim Eshabbi      3° Liv. #27 - Come distinguere il suono di alcune lettere e come scriverle in modo corretto      3° Liv. #23 - La mia famiglia (fratello, sorella, genitori, zii e nonni)      7.3.B.2- Il verbo attuale (presente) - (ألفِعْلُ الحاضر (المُضارِع      Lotteria del 1° giugno 2015      Quinto gruppo di lettere ...       3.4.5- I Numeri Maschili e Femminili      # 12- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi      2° Liv. #31 - C. C. L.- Negazione del verbo con la particella "la" لا - "ta marbutah" ـة       المذكر و المؤنث      2° Liv. #05 - C. C. L. A. - pronomi staccati, lui هو e loro (duale) هما, verbi al passato (duale)      Sudan - ألسودان      Aggiunti nuovi files in Libreria - 3° gruppo      #18-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera "baà باء "       Buongiorno Amici - صَباحُ الخَير      # 10- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi      #07-Corso CONTINUO di lingua araba - L'articolo       2° Liv. #21 - C. C. L.- Nomi luoghi partendo dal verbo - Pronomi relativi       2° Liv. #23 - C. C. L.- soggetto superfluo, lettera in comune e plurale femminile      Il tuo nome in Arabo - Samanta      Frasi e parole in lingua araba     
Stella inattivaStella inattivaStella inattivaStella inattivaStella inattiva
 

Indice articoli

Le desinenze dei nomi:

 Cosa sono : con " desinenze dei nomi " si intende, quale delle tre vocali brevi singole o doppie ( il caso indeterminato ) caratterizza l'ultima lettere del nome, cioè questo nome finisce con dammah? con fathah? o con kasrah? in arabo si dice عَلامات الإسْم

A cosa corrispondono: Queste tre desinenze corrispondono ai tre casi dei nomi e che sono :



  1. Il caso nominativo;
  2. Il caso accusativo;
  3. Il caso obliquo.

  Questi di sopra sono le corrispondenze in lingua italiana ai tre stati in cui si può trovare un nome in lingua araba, e quindi quando andiamo a descrivere i vari casi esprimendoci in lingua araba, non andiamo e parlare di casi ma di stati, intendo dire che i tre termini corrsipondenti ai "tre casi" in lingua italiana sono in arabo le descizioni dello stato del nome, come è questo nome? che funzione assume all'interno di una frase? Detto questo andiamo ad imparare le terminologia con la quale si ragiona per fare l'analisi grammaticale, e cioè come si dice in lingua araba " .

ألإعراب in arabo significa " arabizzare" e cioè rendere comprensibile una parola in lingua araba, ma cosa significa? significa che se un nome è vocalizzato in maniera sbagliata induce il lettore a capire in modo sbagliato una frase araba, Ho detto " vocalizzato" per dire con quale delle tre vocali brevi finisce un nome, capito? Non si tratta di un gioco musicale o altro, ma ognuna delle tre vocali brevi che vocalizzano l'ultima lettera di un nome (scritta corrtamente ),  corrisponde o meglio dire ci da informazione  corrette sul nome e la sua funzione all'interno di una frase.

Quindi come ho detto queste علامات ألإسم corrispondono ai tre stati del nome che sono in lingua araba:

  1. مَرفوع in italiano significa " elevato ";
  2. مَنْصوب in italiano significa " eretto " ;
  3. مَجرور in italiano significa " tirato".

Adesso cambio direzione di scrittura per la spiegazione.

  1. مَرفوع بالضَّمَّة
  2. مَنْصوب بالفَتحَة
  3. مَجرور بالكسرة

Cosa significa quell'elenco ? significa esattamente 

  1. Elevato con la dammah
  2. Eretto con la fathah
  3. Tirato con la kasrah

E' chiaro? cosi ci si esprime in arabo quando si studiano i casi del nome, dobbiamo abituarci a ragionare com gli arabi e ad esrimerci come gli arabo, la grammatica italiana può solamente avvicinarci al senso dei termini usati, ma non corrsiponde sempre esattamente a ciò che si intende in lingua araba.

Nella prossima lezione vedremo di capirci meglio questi tre stati e questo ci aprirà la strada per vocalizzare qualunque testo e capirci a fondo cosa significa.

Per adesso studiate bene i termini ed i concetti di questa lezione, e se volete andate alla pagina successiva per delle esercitazioni.

Accedi per commentare

Le lezioni più seguite

Frasi Utili in Lingua Araba

Il tuo nome in Arabo

Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download