Appunti per l'insegnamento della lingua araba ai non-arabi      6.06.1- Pronomi Staccati (isolati)      Lettura e traduzione di un testo - arabo/italiano - Al- Jahiz      3.3- I Numerali Ordinali       Esercizio 3.5 Traduzione e scrittura      #08-Corso CONTINUO di lingua araba - Lettere lunari       Esercizio 1.2 - Alfabeto e altri segni grafici      Il Khawarizmi – Scienziati Arabi      7.2.B.3 - Il verbo Difettivo      #56-Corso CONTINUO di Arabo - le lettere "uau" واو e " iaà" ياء , vocali o consonanti?      أبو فراس الحمداني - Bellissima poesia di Abu Firas Elhamadany      ضمائر المتكلم في اللغة الإيطالية - ألمؤنَّث       Il tuo nome in Arabo - Susanna      Il tuo nome in Arabo - Gianni      Il tuo nome in Arabo - Valentino      Perle di saggezza - Sapere parlare      2.2.6- La Hamzah - ألهَمْزَة      Perle di saggezza - La pazienza      Art. Prof.ssa De Luca      #31-Corso CONTINUO di lingua araba - la "hamzah" هَمزَة      6-Il maschile e il femminile - Parte II      Gli arabi e la scienza - Prima parte      Statistiche Quiz e Punti Credito      #02-Corso CONTINUO di lingua araba - Alfabeto scrittura e pronuncia       # 05- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi      (١٣– دروس في اللغة الايطالية - الاسماء (المذكر - المؤنث - المفرد - الجمع      ضمائر المتكلم في اللغة الإيطالية - المذكر       E' cominciato il Ramadan - رَمَضـــــــان كَــــــريم      8.6.2. Aggettivi Qualificativi in lingua araba      8-Kana e sorelle (Parte 3) - كان و أخَواتُها       ملخص الضمائر المنفصلة في اللغة الإيطالية و بعض النصائح      6-Il singolare, duale e plurale - Parte I      L'Arabo Leggero #2      2° Liv. #09 - C. C. L. A. - i dimostrativi singolari e plurali per il vicino - esercizio      Il tuo nome in Arabo - Salvatore      Corso CONTINUO di lingua araba - anche online      Oggi è Lunedì      Giornata Mondiale della Lingua Araba -18 Dicembre       Guarda e leggi - Italia (video)      3.0.B- Differenza Tra Numero (عَدَد) e Cifra (رَقَم)      #59-Corso CONTINUO di Arabo - la lettera "qaf" قاف e "kaf" كاف dal vivo      Il tuo nome in Arabo - Graziana      Come scrivere...      Il tuo nome in Arabo - Giacomo      Il tuo nome in Arabo - Roberta      6.15.A- Il maschile ed il femminile      La ricetta del Hummos      01- Lettura di un paragrafo      2.2.4- Lam-Alef - لام الف      Il tuo nome in Arabo - Patrizia     
Stella inattivaStella inattivaStella inattivaStella inattivaStella inattiva
 

Indice articoli

Le desinenze dei nomi:

 Cosa sono : con " desinenze dei nomi " si intende, quale delle tre vocali brevi singole o doppie ( il caso indeterminato ) caratterizza l'ultima lettere del nome, cioè questo nome finisce con dammah? con fathah? o con kasrah? in arabo si dice عَلامات الإسْم

A cosa corrispondono: Queste tre desinenze corrispondono ai tre casi dei nomi e che sono :



  1. Il caso nominativo;
  2. Il caso accusativo;
  3. Il caso obliquo.

  Questi di sopra sono le corrispondenze in lingua italiana ai tre stati in cui si può trovare un nome in lingua araba, e quindi quando andiamo a descrivere i vari casi esprimendoci in lingua araba, non andiamo e parlare di casi ma di stati, intendo dire che i tre termini corrsipondenti ai "tre casi" in lingua italiana sono in arabo le descizioni dello stato del nome, come è questo nome? che funzione assume all'interno di una frase? Detto questo andiamo ad imparare le terminologia con la quale si ragiona per fare l'analisi grammaticale, e cioè come si dice in lingua araba " .

ألإعراب in arabo significa " arabizzare" e cioè rendere comprensibile una parola in lingua araba, ma cosa significa? significa che se un nome è vocalizzato in maniera sbagliata induce il lettore a capire in modo sbagliato una frase araba, Ho detto " vocalizzato" per dire con quale delle tre vocali brevi finisce un nome, capito? Non si tratta di un gioco musicale o altro, ma ognuna delle tre vocali brevi che vocalizzano l'ultima lettera di un nome (scritta corrtamente ),  corrisponde o meglio dire ci da informazione  corrette sul nome e la sua funzione all'interno di una frase.

Quindi come ho detto queste علامات ألإسم corrispondono ai tre stati del nome che sono in lingua araba:

  1. مَرفوع in italiano significa " elevato ";
  2. مَنْصوب in italiano significa " eretto " ;
  3. مَجرور in italiano significa " tirato".

Adesso cambio direzione di scrittura per la spiegazione.

  1. مَرفوع بالضَّمَّة
  2. مَنْصوب بالفَتحَة
  3. مَجرور بالكسرة

Cosa significa quell'elenco ? significa esattamente 

  1. Elevato con la dammah
  2. Eretto con la fathah
  3. Tirato con la kasrah

E' chiaro? cosi ci si esprime in arabo quando si studiano i casi del nome, dobbiamo abituarci a ragionare com gli arabi e ad esrimerci come gli arabo, la grammatica italiana può solamente avvicinarci al senso dei termini usati, ma non corrsiponde sempre esattamente a ciò che si intende in lingua araba.

Nella prossima lezione vedremo di capirci meglio questi tre stati e questo ci aprirà la strada per vocalizzare qualunque testo e capirci a fondo cosa significa.

Per adesso studiate bene i termini ed i concetti di questa lezione, e se volete andate alla pagina successiva per delle esercitazioni.

Accedi per commentare

Le lezioni più seguite

Frasi Utili in Lingua Araba

Il tuo nome in Arabo

Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download