#50-Corso CONTINUO di Arabo - La "Ain " عين e la "Ttaà" طاء - dal vivo - fine 1° semestre      7.4.3. Il verbo in lingua araba - ألفِعْل في أللُّغة ألعَرَبيَّة - Terza parte      Esercizio 3.4 - Dettato Arabo      Parti del corpo - أجزاء الجسم      Le più belle parole ... Testo - di Nazim Hikmat      2° Liv. #27 - C. C. L.- Passato 3a persona (femminile singolare e duale), Imperativo - dal vivo      ٩– دروس في اللغة الايطالية للعرب - التحيات      Libia - ليبيا      #21-Corso CONTINUO di lingua araba - esercitazione sulla "mim" dal vivo       Esercizio 1.4 - Alfabeto e segni grafici      Un verbo al giorno - دَرَسَ - Studiare      03- Parole e frasi comuni.      ُEsercizio 3.4 - L'articolo      1.1. Premessa - ألمُقَدَّمة       Un verbo al giorno - سَأَلَ - Domandare      01- Lettura di un paragrafo      2-Le vocali brevi      1° Fascicolo - io e la mia famiglia      2° Liv. #31 - C. C. L.- Negazione del verbo con la particella "la" لا - "ta marbutah" ـة - dal vivo      Perle di saggezza - Affidabilità      7.2.A.1. Il verbo integro sano - الفعل الصَّحيح السَّالِم      # 04- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi      Che ore sono ? كَــــمِ السَّـاعـة؟      2.5.3- La Shaddah (raddoppiamento di consonante) ّ - الشَّدَّة      6.10- La Particella "qad" قََدْ      Le più belle parole...Video - di Nazim Hikmet       ألضمائر في اللغة الايطالية      Esercizio 2.1 - Conversazione - مُحادَثة      2.1.0- Alfabeto Arabo - ألحُروف ألهِجائيَّة      #26-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera "Faà" فاء - Nuovo capitolo - dal vivo       Come stai? di dove sei? ٦– كيف حالك؟ من اين انت؟       #12-Corso CONTINUO di lingua araba - Pronomi staccati       #64- C. C. L. A. - Riassunto 1° Liv. - Alcune regole grammaticali dal vivo      Verde - Arancione - Blue . Come funziona il sito?      2.1.4- Le lettere dell'alfabeto e i loro nomi completi      2-Le vocali Lunghe       6.09- Il complemento vocativo "ya ( يا )" e altri ...      2° Liv. #04 - C. C. L. A. - pronomi staccati, io, noi, lui e loro(duale), verbi al duale altro dal vivo      Esercizio 4.3 - Analisi grammaticale - إعراب      Esercizio 1.1 - Alfabeto e vocali      26- Haà - هاء       7.2. TIPI DEL VERBO ARABO      4-2 Esercizio di traduzione e comprensione       #30-Corso CONTINUO di lingua araba - la "hamzah" هَمزَة dal vivo       # 09- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi      2° Liv. #28 - C. C. L.- Pronomi relativi, Il passato (lui e loro due (m)) - Applicazione - dal vivo      Provate a fare i Quiz. ..      7.3.A.1- Il passato - الفِعْلُ الماضي      #28-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera "lam" لام dal vivo       L'Arabo Leggero #5     
Stella inattivaStella inattivaStella inattivaStella inattivaStella inattiva
 

Indice articoli

Le desinenze dei nomi:

 Cosa sono : con " desinenze dei nomi " si intende, quale delle tre vocali brevi singole o doppie ( il caso indeterminato ) caratterizza l'ultima lettere del nome, cioè questo nome finisce con dammah? con fathah? o con kasrah? in arabo si dice عَلامات الإسْم

 



A cosa corrispondono: Queste tre desinenze corrispondono ai tre casi dei nomi e che sono :

  1. Il caso nominativo;
  2. Il caso accusativo;
  3. Il caso obliquo.

 

 Questi di sopra sono le corrispondenze in lingua italiana ai tre stati in cui si può trovare un nome in lingua araba, e quindi quando andiamo a descrivere i vari casi esprimendoci in lingua araba, non andiamo e parlare di casi ma di stati, intendo dire che i tre termini corrsipondenti ai "tre casi" in lingua italiana sono in arabo le descizioni dello stato del nome, come è questo nome? che funzione assume all'interno di una frase? Detto questo andiamo ad imparare le terminologia con la quale si ragiona per fare l'analisi grammaticale, e cioè come si dice in lingua araba " ألإعْراب.

ألإعراب in arabo significa " arabizzare" e cioè rendere comprensibile una parola in lingua araba, ma cosa significa? significa che se un nome è vocalizzato in maniera sbagliata induce il lettore a capire in modo sbagliato una frase araba, Ho detto " vocalizzato" per dire con quale delle tre vocali brevi finisce un nome, capito? Non si tratta di un gioco musicale o altro, ma ognuna delle tre vocali brevi che vocalizzano l'ultima lettera di un nome (scritta corrtamente ),  corrisponde o meglio dire ci da informazione  corrette sul nome e la sua funzione all'interno di una frase.

Quindi come ho detto queste علامات ألإسم corrispondono ai tre stati del nome che sono in lingua araba:

  1. مَرفوع in italiano significa " elevato ";
  2. مَنْصوب in italiano significa " eretto " ;
  3. مَجرور in italiano significa " tirato".

Adesso cambio direzione di scrittura per la spiegazione.

  1. مَرفوع بالضَّمَّة
  2. مَنْصوب بالفَتحَة
  3. مَجرور بالكسرة

Cosa significa quell'elenco ? significa esattamente 

  1. Elevato con la dammah
  2. Eretto con la fathah
  3. Tirato con la kasrah

E' chiaro? cosi ci si esprime in arabo quando si studiano i casi del nome, dobbiamo abituarci a ragionare com gli arabi e ad esrimerci come gli arabo, la grammatica italiana può solamente avvicinarci al senso dei termini usati, ma non corrsiponde sempre esattamente a ciò che si intende in lingua araba.

Nella prossima lezione vedremo di capirci meglio questi tre stati e questo ci aprirà la strada per vocalizzare qualunque testo e capirci a fondo cosa significa.

Per adesso studiate bene i termini ed i concetti di questa lezione, e se volete andate alla pagina successiva per delle esercitazioni.

Accedi per commentare

Le lezioni più seguite

Frasi Utili in Lingua Araba

Il tuo nome in Arabo

Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download