Il tuo nome in Arabo - Simone      4.2- Scriviamo le lettere      8.4. Stato costrutto - مُضاف و مُضاف إلَيْه      2-Le vocali brevi      6.09- Il complemento vocativo "ya ( يا )"      Un verbo al giorno - تَرَكَ - Lasciare      Lettura e traduzione di un testo - arabo/italiano - Al- Jahiz      2° Liv. #20 - C. C. L.- Dimostrativo vicino e lontano - il passato - dal vivo      7.5- Un verbo al giorno - Playlist      #01-Prepararsi al corso Consigli per studiare la lingua araba - Lezioni di arabo       Quinto gruppo di lettere ...       Art. recenti      Esercizio 4.4 - Il masdar      Il tuo nome in Arabo - Rosario      23ª Lettera dell'alfabeto arabo - لام - Lām      # 02- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi      Il tuo nome in Arabo - Ester      Esercizio 1.1 - Alfabeto e vocali      Buongiorno a tutti      2.1.1- Ascoltiamo, ripetiamo e vediamo come si scrivono le lettere      Perle di saggezza - Sapere parlare      Il tuo nome in Arabo - Giorgia      7.2.B - Il verbo debole الفِعل المُعْتَلُّ       La hamzah secondo Michele Bravi      Le lettere che non legano dopo sono 6      #33-Corso CONTINUO di lingua araba - una chiacchierata tra amici - i saluti in arabo       Il tuo nome in Arabo - Valerio      Il video del Hummos      Il tuo nome in Arabo - Mario      Sudan - ألسودان      2.3.4.1-Vocali lunghe e brevi - Parte I      3.4.2- I Numeri Arabi da 0 a 10      #34-Corso CONTINUO di lingua araba - la "hamzah" هَمزَة e "tanuin kasrah"      Il tuo nome in Arabo - Corradina      #32-Corso CONTINUO di lingua araba - la "hamzah" هَمزَة e "tanuin kasrah"      #38-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera "Zay" زاي       2.2.0- Le Altre lettere (particelle)      # 08- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi      02- Come si scrive il verbo أكَلَ      Lezioni di lingua italiana -01-      3° Liv. #21 - Pronomi relativi in lingua araba       Il tuo nome in Arabo - Patrizio      Esercizio 3.6 - Video(PlayList) - Esercizi di dettato      Oman - عُمــــان      Il tuo nome in Arabo - Carolina      7.3.A.1- الفِعْلُ الماضي - Il passato      Il Khawarizmi – Scienziati Arabi      7.3.B.2- Il verbo attuale (presente) - (ألفِعْلُ الحاضر (المُضارِع      I soldini di Juha - Racconti popolari e rarità dal mondo arabo       Esercizio 3.5 Traduzione e scrittura     

Valutazione attuale: 5 / 5

Stella attivaStella attivaStella attivaStella attivaStella attiva
 

 Come nella lingua italiana, nella lingua araba esistono due generi, il maschile ed il femminile. Non esiste il genere neutro.

Il Maschile : Sono maschili tutti quei nomi che si riferiscono a persone e animali maschili, è importante ricordare che il genere dei nomi in arabo, non corrisponde sempre al genere dei nomi in italiano, e quindi bisogna stare attenti quando si usano i nomi in una frase poiché aggettivi e attributi concordano sempre con il nome , ovviamente il discorso non vale per le persone, che concordano sempre con l'italiano, ma solo per i nomi propri di cose e nomi astratti, facciamo qualche esempio:

- La parola "luna" in italiano è femminile mentre in arabo è maschile قَمَر



- La Parola "sole in italiano è maschile mentre in arabo è femminile شَمْس 

- La parola "pazienza" in italiano è femminile mentre in arabo è maschile صَبْر

e come queste di sopra ce ne sono tante che sono esattamente l'opposto all'italiano.

Il Femminile : I nomi femminili possono essere tali per forma, per significato e per uso.

  1. Nomi femminili per forma: sono tutti quei nomi che si riconoscono per come si scrivono, esistono tre suffissi tipici del femminile, quello di gran lunga più usato è detto ta marbuta, e cioè i nomi che finiscono con la ta marbuta, ricordiamo che la ta marbuta è una lettera che ha lo stesso suono della ta ma è marbuta che vuole dire legata, (guardare il capitolo che parla di ta marbuta) ed è sempre finale, diciamo che la maggior parte delle parole che finiscono con la ta marbuta sono femminili.
    1. Esempi :  سيارة   طيارة  طبيبة   مدرسة   شجرة Provate a cercare il significato di queste parole 
    2. Gli altri due suffissi che caratterizzano il femminile sono la alef maqsura e la sillaba alef-hamza isolata. 

  1. Nomi femminili per significato: a questa categoria appartengono:
    1. I nomi propri di donne e nomi comuni che rappresentano esseri femminili  سمر- مريم - أَخت - أَم
    2. I nomi propri di isole, città e paesi  تونس - قبرص - فرنسا - ايطالبا
    3. I sostantivi che indicano parti doppie del corpo يد قدم
  2. Nomi femminili per uso: sono nomi femminili perché cosi ha stabilito l’uso comune. Sono nomi che non seguono nessuna regola e per riconoscere il genere, bisogna cercare nel vocabolario o capirlo da elementi che compongono la frase in cui si trova il nome, cioè osservare gli aggettivi, attributi, numero e pronomi attaccati che si riferiscono al nome.

Facciamo qualche esempio:

  • nella frase الارض كبيرة  la parola ارض  che vuol dire “terra”, non possiamo sapere a priori se è maschile o femminile ma guardando la parola كبيرة  “grande” che è un aggettivi femminile, ci dice che ارض  è femminile
  • nella frase الشمس لونها اصفر برتقالي , ecco la parola شمس  non sappiamo a priori se è maschile o femminile, ma poiché il pronome attaccato relativo alla parola لون " colore" è femminile “ ـها” , ciò ci dice che la parola شمس “sole”  in arabo è femminile.

Per capire meglio l'argomento potete guardarvi le videolezioni:

6-Il maschile e il femminile - Parte I (cat. Blu)

6-Il maschile e il femminile - Parte II (cat. Blu)

6-Il maschile e il femminile - Parte III (cat. Blu)

Accedi per commentare

Le lezioni più seguite

Frasi Utili in Lingua Araba

Il tuo nome in Arabo

Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download