Lotteria del 1° luglio 2017      Tutti i risultati      2.6.1- Nunazione - تَنوين      Laura legge un dialogo      #30-Corso CONTINUO di lingua araba - la "hamzah" هَمزَة       3° Liv. #08 - Prova di dettato sbirciato       Verbo del giorno حَمَلَ (portare)      Cercasi/Offresi insegnante di arabo      3° Liv. #11 - il duale femminile, come ricavarlo dal singolare!       Aggiunti nuovi files in Libreria - 2° gruppo      2° Liv. #07 - C. C. L. A. - L'Articolo e lettere lunari e solari - Esercizi      Il tuo nome in Arabo - Maria      Settimo ed ultimo gruppo di lettere ...      ضمائر الغائب في اللغة الايطالية       24ª lettera dell'alfabeto arabo - ميم - Mīm      Le più belle parole - di Nazim Hikmet (video)      Il tuo nome in Arabo - Paolo      Oggi è Giovedì      Come e dove si pronunciano le lettere dell'alfabeto arabo      Sudan - ألسودان      Il tuo nome in Arabo - Riccardo      La formica e il piccione - النَّمْلَةُ و الحَمامَة - Racconti popolari e rarità dal mondo arabo      Il tuo nome in Arabo - Antonio      Appunti per l'insegnamento della lingua araba ai non-arabi      3.1.D- Gli Altri Numeri (le cifre)       2° Liv. #32 - C. C. L.- Utilizzo del prefisso بِ con lettere solari e lunari      Partiamo da zero II       2- Vocalizzazione delle lettere ج ح خ      E' cominciato il Ramadan - رَمَضـــــــان كَــــــريم      7.4.1. Il verbo in lingua araba - ألفِعْل في أللُّغة ألعَرَبيَّة - Prima parte      02- Come si scrive il verbo أكَلَ      L'asino di Ashaab - Racconti popolari e rarità dal mondo arabo      Art. + letti      2° Liv. #20 - C. C. L.- Dimostrativo vicino e lontano - il passato - dal vivo      L'Arabo Leggero #2      18ª Lettera dell'alfabeto arabo - عَين - ᶜAyn      2° Liv. #23 - C. C. L.- soggetto superfluo, lettera in comune e plurale femminile      3ª Lettera dell'alfabeto arabo - تاء - Tā´      Un verbo al giorno - سافَرَ - Viaggiare/Partire      Buongiorno Amici - صَباحُ الخَير      4-1 Esercizio di traduzione e comprensione       Arabia Saudita - ألسُّعوديَّة      Esercizio 3.2 - Singolare, duale e plurale      Coniugatore dei verbi arabi      I giorni della settimana - أيَّامُ الأُسبوع      6.15.A- Il maschile ed il femminile      Oggi è Lunedì      Esercizio 4.3 - Analisi grammaticale - إعراب      Art. Prof.ssa De Luca      Quinto gruppo di lettere ...      
Stella inattivaStella inattivaStella inattivaStella inattivaStella inattiva
 

 Come nella lingua italiana, nella lingua araba esistono due generi, il maschile ed il femminile. Non esiste il genere neutro.

Il Maschile : Sono maschili tutti quei nomi che si riferiscono a persone e animali maschili, è importante ricordare che il genere dei nomi in arabo, non corrisponde sempre al genere dei nomi in italiano, e quindi bisogna stare attenti quando si usano i nomi in una frase poiché aggettivi e attributi concordano sempre con il nome , ovviamente il discorso non vale per le persone, che concordano sempre con l'italiano, ma solo per i nomi propri di cose e nomi astratti, facciamo qualche esempio:

- La parola "luna" in italiano è femminile mentre in arabo è maschile قَمَر



- La Parola "sole in italiano è maschile mentre in arabo è femminile شَمْس 

- La parola "pazienza" in italiano è femminile mentre in arabo è maschile صَبْر

e come queste di sopra ce ne sono tante che sono esattamente l'opposto all'italiano.

Il Femminile : I nomi femminili possono essere tali per forma, per significato e per uso.

  1. Nomi femminili per forma: sono tutti quei nomi che si riconoscono per come si scrivono, esistono tre suffissi tipici del femminile, quello di gran lunga più usato è detto ta marbuta, e cioè i nomi che finiscono con la ta marbuta, ricordiamo che la ta marbuta è una lettera che ha lo stesso suono della ta ma è marbuta che vuole dire legata, (guardare il capitolo che parla di ta marbuta) ed è sempre finale, diciamo che la maggior parte delle parole che finiscono con la ta marbuta sono femminili.
    1. Esempi :  سيارة   طيارة  طبيبة   مدرسة   شجرة Provate a cercare il significato di queste parole 
    2. Gli altri due suffissi che caratterizzano il femminile sono la alef maqsura e la sillaba alef-hamza isolata. 

  1. Nomi femminili per significato: a questa categoria appartengono:
    1. I nomi propri di donne e nomi comuni che rappresentano esseri femminili  سمر- مريم - أَخت - أَم
    2. I nomi propri di isole, città e paesi  تونس - قبرص - فرنسا - ايطالبا
    3. I sostantivi che indicano parti doppie del corpo يد قدم
  2. Nomi femminili per uso: sono nomi femminili perché cosi ha stabilito l’uso comune. Sono nomi che non seguono nessuna regola e per riconoscere il genere, bisogna cercare nel vocabolario o capirlo da elementi che compongono la frase in cui si trova il nome, cioè osservare gli aggettivi, attributi, numero e pronomi attaccati che si riferiscono al nome.

Facciamo qualche esempio:

  • nella frase الارض كبيرة  la parola ارض  che vuol dire “terra”, non possiamo sapere a priori se è maschile o femminile ma guardando la parola كبيرة  “grande” che è un aggettivi femminile, ci dice che ارض  è femminile
  • nella frase الشمس لونها اصفر برتقالي , ecco la parola شمس  non sappiamo a priori se è maschile o femminile, ma poiché il pronome attaccato relativo alla parola لون " colore" è femminile “ ـها” , ciò ci dice che la parola شمس “sole”  in arabo è femminile.

Per capire meglio l'argomento potete guardarvi le videolezioni:

6-Il maschile e il femminile - Parte I (cat. Blu)

6-Il maschile e il femminile - Parte II (cat. Blu)

6-Il maschile e il femminile - Parte III (cat. Blu)

Accedi per commentare

Le lezioni più seguite

Frasi Utili in Lingua Araba

Il tuo nome in Arabo

Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download