Il vocativo - المُنَادَى
In lingua araba, per chiamare una persona si usano delle particelle, che precedono il nome, la più usata è la ya ( يا ) e viene chiamata "lettera di chiamata", in arabo " حَرْفُ نِداءٍ " mentre il nome chiamato viene detto in arabo "al munada (il chiamato)" --- "المُنَادَى".
Per chiamare giuseppe dico: ya giuseppe ----- يَا يوسُفُ
e per chiamare Laura dico: ya Laura ------- يا لاورا
e cosi via.
Impropriamente, la particella ya (ia), può essere usata anche per nomi di animali, cose o aggettivi, applicati a persone ad esempio si dice ُيا بَطَل ( O campione) o ُيا حِمار (asino).
Diciamo che la particella يا è la più usata nel linguaggio comune, ma esistono altre particelle vocative, che si trovano spesso nei testi letterari, poesie e di saggistica.
Per chi studia l'arabo da poco è più che sufficiente conoscere questa particella ( يا ), per chi vuole addentrarsi e scoprire altre meraviglie della lingua araba, leggere poesie, saggistica e trattati di letteratura araba, allora è importante conoscere le altre lettere vocative, che ognuna delle quali rappresenta uno stato d'animo, una situazione o altro.
Un altro complemento vocativo molto usato nei discorsi, comizi e nel corano è أيُّها per il maschile e أيَّتُها per il femminile.
Esempi: أيُّها المُدَرِّس (oh insegnante) , أيَّتُها السَّيِّدة (oh signora). Queste due particelle possono essere procedute anche da يا come ad esempio يا أيُّها البائِع, ماذا تبيع؟ (Oh venditore, cosa vendi?)
Le altre particelle vocative sono : أيا ـ هيا ـ أي ـ الهمزة ـ وآ ـ وا .
Il vocativo - المُنَادَى
In grammatica, il vocativo è la forma per chiamare o attirare l'attenzione di qualcuno.
Esempio: يَا زُهَيْرُ - Oh Zuhair! (qui il parlante chiama Zuhair per dirgli qualcosa)
1- Il vocativo è costituito da particella vocativa حَرْفُ نِداءٍ e nome del vocativo (il chiamato) مُنادى
Esempio: يَا شَيْخُ Oh Sceicco ! (يا è particella vocativa e شَيْخُ è nome del vocativo)
2- Le particelle di vocativo sono: يا, أيا, هيا, أي, (أ), وا , ma la più usato è di gran lunga la "يا"
3- Il vocativo si trova all'accusativo (Nasb/mansub) se si tratta di:
- Stato costrutto.
Esempio: يَا طَالِبَ العِلْمِ اجْتَهِدْ ( O tu, cercatore di conoscenza, impegnati)
- Simile a qualcosa di annessione (stato costrutto simile).
Esempio: يَا كَثِيرًا فَضْلُهُ (O, tu, la cui generosità è tanta)
- Una indeterminatezza non intenzionale.
Esempio: يَا حَاكِمًا اعِدِلْ فِي حُكْمِكَ (O sovrano, sii giusto nel tuo giudizio) (il parlante in questo caso, si rivolge a qualunque governante e non ad uno preciso.)
4- Il vocativo è nel caso nominativo (Rafa/marfu) se si tratta di:
- Un semplice nome proprio. Esempio: يَا زَيْدُ O Zaid !
- Una indeterminatezza previsto. Esempio: انْتَبِهْ يَا رَجُلُ / O uomo, fai attenzione! (Vi rivolgete qui ad un uomo determinato (caso determinato).
Attenzione: la particella vocativa può essere omesse se si riesce a capire il senso dal contesto.
Esempio: nella frase رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا / "Dio nostro, perdonaci", la particella vocativa è stata omessa perchè si capisce dal contesto, ma in origine era يا رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا (Oh nostro Signore perdonaci)