# 04- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi      8.6.4. Aggettivi Qualificativi in lingua araba      Esercizio 2-7 Lam lunare e lam solare - esercizio      Che ore sono? Videolezione live      Art. recenti      4.1- Regole Per la Scrittura      Il tuo nome in Arabo - Maurizio      La ricetta del Hummos      ٢– دروس في اللغة الايطالية للعرب       Vedi, ascolta, scrivi e traduci - 3 - I saluti      E' la festa .... Auguri a tutti - عيد أضحى مبارك      Esercizio 1.2 - Alfabeto e altri segni grafici      #31-Corso CONTINUO di lingua araba - la "hamzah" هَمزَة      12ª Lettera dell'alfabeto arabo - سين - Sīn      - Alfabeto italiano - الحروف الهجائية      Algeria - ألجزائر      2° Liv. #13 - C. C. L. A. - Singolare, duale e plurale - dal vivo      02- Come si scrive il verbo أكَلَ      Tutte le lettere dell'alfabeto con vocalizzazione      Somalia - الصّومال      Buongiorno Amici - صَباحُ الخَير      ٤– دروس في اللغة الايطالية للعرب - فعل الكينونة و فعل التسمية و جمل مفيدة       Oggi è Sabato      2.3.4.2-Vocali lunghe e brevi - Parte II      Buongiorno a tutti      03- Parole e frasi comuni      3° Liv. #30 - Lettura, comprensione ed esercizi - terza parte      #53-Corso CONTINUO di Arabo - un pò di numeri e nuove parole      Informazioni sui cookies - linguaraba.com      Buon fine settimana      Il tuo nome in Arabo - Giulia      2° Liv. #22 - C. C. L.- Verbi al passato(lui/loro(m))-Duale femminile      2° Liv. #12 - C. C. L. A. - Soluzione verifica e avverbi di luogo      2° Liv. #03 - il verbo radice, sinonimi e plurale fratto      ٧– دروس في اللغة الايطالية للعرب - أيّام الأُسبوع      الحروف المركبة المكونة من حرفين - I Digrammi      ضمائر المتكلم في اللغة الإيطالية - ألمؤنَّث       #25-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera "nun" e sukun - applicazioni      2° Liv. #30 - C. C. L.- il verbo al presente per loro(m e f) - Numerali ordinali maschili      Esercizio 1.1 - Alfabeto e vocali      Buongiorno a tutti      Lotteria del 1° luglio 2017      2° Liv. #28 - C. C. L.- Pronomi relativi, Il passato (lui e loro due (m)) - Applicazione      Ci siamo quasi... I nuovi video sono pronti ...      2.1.4- Le lettere dell'alfabeto e i loro nomi completi      Vedi, ascolta, scrivi e traduci - 4 - Parenti Stretti      2° Liv. #11 - C. C. L. A. - Parti del corpo e avverbi + verifica      2-Le vocali brevi      2° Liv. #16 -ultima lezione 1° semestre - Forse non tutti sanno che! i saluti      6.12- Pronomi Interrogativi     

Valutazione attuale: 5 / 5

Stella attivaStella attivaStella attivaStella attivaStella attiva
 

    Abbiamo affrontato nella lezione precedente il verbo essenziale e cioè il verbo allo stato minimo di esistenza. In questa lezione affrontiamo il secondo tipo di verbi nella lingua araba e cioè "Il verbo aumentato - ألفِعل ألمَزيد".

Il verbo aumentato si divide in due grandi classi:

1- Il verbo trilittero aumentato: e cioè il verbo essenziale trilittero con aggiunte delle lettere che modificano il significato creando nuovi verbi, che hanno qualche legame con il verbo trilittero originale ma che possono anche avere significati diversi. Il verbo trilittero può essere aumentato di:



  • una lettera;
  • due lettere;
  • tre lettere.

2- Il verbo quadrilittero aumentato: e cioè il verbo essenziale quadrilittero con aggiunte delle lettere che modificano il significato creando nuovi verbi, che hanno qualche legame con il verbo quadrilittero originale ma che possono anche avere significati diversi. Il verbo quadrilittero può essere aumentato di:

  • una lettera;
  • due lettere.

Come si evince da sopra i verbi arabi che siano essenziali o aumentati NON possono essere composti da più di sei lettere. Ovviamente il nostro studio lo facciamo solo sui verbi radici che siano essenziali o aumentati e quindi si considera sempre il verbo al passato relativo alla terza persona singolare maschile.

Nella lezione relativa alle forme dei verbi essenziali e aumentati parleremo della forma o i pesi (أوزان) dei verbo, qui ci limitiamo a capire la differenza tra verbo essenziale e verbo aumentato.

In generale possiamo dire che l'aggiunta di lettere ai verbi essenziali non è stato fatto solo per il piacere di farlo e creare tanti vocaboli, ma per il fatto che si ottengono verbi di significato diverso dall'originale. Le motivazioni principali per cui si hanno questi verbi aumentati è:

  • Trasformazione dei verbi essenziali da intransitivi a transitivi; basti pensare ai verbi خَرَجَ e أخْرَجَ, il primo vuole sire "uscire" ma il secondo " fare uscire";
  • Esposizione del complemento oggetto مَفعول بِهِ all'azione del verbo, ad esempio se dico بِعْتُ البَيْت questo significa "ho venduto la casa" mentre أبَعتُ البَيْت significa "ho esposto la casa alla vendita";
  • Il divenire (صارَ) dell'agente ألفاعِل nella condizione imposta dal verbo, ad esempio أطفَلَت ألأُمّ significa " la mamma è diventata madre di un bimbo", forse questa è un pò difficile da comprendere, vediamo un altro esempio, se io dico قَطَعَ النَّخل significa " Ha tagliato le palme " invece se dico أقْطَعَ النخل questo vuole dire che le palme sono divenute pronte per raccogliere i datteri. Spero sia chiara.

Diciamo che queste di sopra sono solo alcune delle regole che spiegano la necessità di avere i verbi aumentati, o meglio dire sono anche i metodi per ottenere i verbi aumentati con significati diversi, ma niente paura questa è la magia della lingua araba che più la studiate più vi avvolge e coinvolge con le sue mille sfumature, vedrete che con il tempo queste regole o diciamo questi significati intrinsechi dei verbi diverranno sempre più abituali.

Vi propongo a fine di questa lezione di ricavare i verbi aumentati aggiungendo ai verbi essenziale la "alef hamzah" all'inizio per trasformare i verbi da intransitivi e transitivi:

In una pagine pulita dove scrivete come titolo "Trasformazione dei verbi essenziali da intransitivi a transitivi" e mettete in una colonna il verbo intransitivo e nell'altra il verbo transitivo corrispondente:

I verbi da trasformare sono: خَرَجَ , ذَهَبَ , فَسَدَ , بَحَثَ , جَلَسَ , وَقَفَ

la parola

 

 

Accedi per commentare

Le lezioni più seguite

Frasi Utili in Lingua Araba

Il tuo nome in Arabo

Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download