7.2.B.2.2 - Il verbo debole concavo - ألفِعل المُعْتَلُّ ألأجوَف       6-Il singolare, duale e plurale - Parte II       Tutte le lettere dell'alfabeto con vocalizzazione      3.4.5- I Numeri Maschili e Femminili      Vedi, ascolta, scrivi e traduci - 3 - I saluti      Ascolta e ripeti      Siria - سوريا      3° Liv. #18 - Coniugazione del verbo radice nel caso singolare (io, tu, lui e lei)      #61-Corso CONTINUO di Arabo - la lettera "Haà" هاء ultima lettera dell'alfabeto      3° Liv. #02 - C. C. L.- Preposizioni Genitive حُروفُ الجَرّ       Libano - لبنان      Il tuo nome in Arabo - Teresa      Il sapore della libertà - طَعْمُ الحُرِّية - Testo e Video      Come scrivere...      L'Arabo Leggero #8       Il tuo nome in Arabo - Marco      Oman - عُمــــان      7.3.A.2- Il presente - ألفِعْلُ المُضارِع      7.2. Tipi del Verbo Arabo      #01-Prepararsi al corso Consigli per studiare la lingua araba - Lezioni di arabo       Mariano legge un dialogo      Oggi è la festa dei lavoratori - عيد العُمَّال      #21-Corso CONTINUO di lingua araba - esercitazione sulla "mim"      3° Fascicolo - Nella strada - في الطريق      ١٤– دروس في اللغة الايطالية - الاسماء المذكر - المؤنث - المفرد - الجمع– ثلاثة انواع - حرف ال جي      3° Liv. #27 - Come distinguere il suono di alcune lettere e come scriverle in modo corretto      Qual è la differenza tra :      Video in dialetto mediorientale - Come stai?      7ª Lettera dell'alfabeto arabo - خاء - Khā´      Un verbo al giorno - سَمَحَ - Permettere      ألضمائر في اللغة الايطالية      10ª Lettera dell'alfabeto arabo - راء - Rā´      Esercizio 2.8 - Alef ا iniziale, si o no?      Bahrein - ألبحرين      L'amica Teresa legge parole contenenti le lettere خاء e كاف       Il tuo nome in Arabo - Loredana      3.6- Un Pò di Matematica      2° Liv. #32 - C. C. L.- Utilizzo del prefisso بِ con lettere solari e lunari      #39-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera "gim" جيم       Navigare col cellulare è più bello!      ألضمائرالمنفصلة للمخاطب في اللغة الايطالية - المذكر و المؤنث      E mi chiedi che cosa è l'amore! ... di Nizar Qabbani      6-Il singolare, duale e plurale - Parte III      L'Arabo Leggero #7      Perle di saggezza - Sapere parlare      ٥– دروس في اللغة الايطالية للعرب - الحروف التي يتغير لفظها حسب ما يليها       (١٣– دروس في اللغة الايطالية - الاسماء (المذكر - المؤنث - المفرد - الجمع      7.1.B. Il Verbo Aumentato - ألفِعلُ ألمَزيد      8.5. Kana e la sue sorelle - كانََ و أخواتُها      Un verbo al giorno - تَرَكَ - Lasciare     

Valutazione attuale: 5 / 5

Stella attivaStella attivaStella attivaStella attivaStella attiva
 

   السَّلامُ عَلَيْكُم

In questa lezione parliamo del verbo integro sano. Si definisce "verbo integro sano" un verbo che tra le sue radicali non contiene :

  • La hamzah;
  • Lettere doppie consecutive, nella lingua araba non si può scrivere la stessa lettera due volte in modo consecutivo, e cioè le doppie nella lingua italiana, come ad esempio la "t" di "gatto" e la "r" in carro, ma allora come si rappresentano le lettere doppie in lingua araba? si usa la cosidetta "shaddah" شَدَّة  che deriva dal verbo "contratto" شَدَّ che significa "tirare con forza, tendere, ma anche legare con forza e comprimere", in italiano questo tipo di verbo viene chiamato "contratto" che vedremo nella prossima lezione;
  • Vocali lunghe poichè questi tipi di verbo contenenti le vocali lunghe hanno una categoria a sé "i verbi deboli".

Ecco la definizione in lingua araba del verbo integro sano :



الفعل الصحيح السالم : وهو كل فعل خلت حروفه الأصلية من الهمزة والتضعيف ، وأحرف العلة .

مِثل : جلس ، حضر ، رفع ، سمع .

"Traduzione della definizione di sopra:

Il verbo integro sano : è ogni verbo dove manca خَلَت tra le sue lettere radicali la hamzah, il raddoppiamento e le vocali lunghe.

La parola مِثل di sopra significa "come" , " ad esempio".

Diciamo che questo tipo di verbo è il più semplice in assoluto non avendo lettere che si trasformano nella creazione dei paradigmi e questo vuole dire che non si hanno alterazioni delle lettere radicali nelle varie coniugazione e derivazioni.

Ma vediamo qualche esempio:

i seguenti verbi sono tutti integri e sani : دَرَسَ, مَسَكَ, حَمَلَ, فَتَحَ, دَخَلَ, شَرِبَ , ذَهَبَ, رَجَعَ, دَحْرَجَ, حَسُنَ

Il mio consiglio è quello di scrivere in una pagina nuova i verbi di sopra, e se volete anche altri che conoscete, ce ne sono tantissimi, di scrivere i verbi a destra e poi scopmporli in lettere ad esempio :

كَتَبَ --------- كَ ---------تَ ---------- بَ

ma ricordatevi di saltare un rigo che ci servirà quando avremo finito con i tempi dei verbi, quel rigo sarà completato con i verbi "al presente المُضارِع" che dovrete scomporre come avete fatto per il verbo radice, questo tipo di esercizio fatelo per ogni tipologia di verbo in modo che vi rendiate conto delle alterazioni e le differenze che si hanno tra verbi integri e deboli. ( E' molto importante )

Altri esercizi:

Tradurre le seguenti frasi in lingua arabo utilizzando solo verbi integri sani:

  • E' tornato mio padre dalla gita.
  • Ho scritto una lettere al mio amico Marco.
  • I bambini hanno disegnato un albero.
  • Il professore ha copiato il teorema di Pitagora.
  • Newton si è seduto sotto un albero di mele.

Mi auguro che la lezione sia stata chiara e semplice, e vi auguro buono studio.

la parola

Accedi per commentare


Avatar di 1001notte
1001notte ha risposto alla discussione #1 07/04/2016 08:11
Discussioni sul verbo integro sano ...

Le lezioni più seguite

Frasi Utili in Lingua Araba

Il tuo nome in Arabo

Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download