2.1.0- Alfabeto Arabo - ألحُروف ألهِجائيَّة      Il tuo nome in Arabo - Patrizio      Esercizio 4.1 - Pronomi isolati e comprensione testo      Galleria Frasi Utili      Il tuo nome in Arabo - Paolo      Video in dialetto mediorientale - Come stai?      2° Liv. #13 - C. C. L. A. - Singolare, duale e plurale - dal vivo      Il tuo nome in Arabo - Giorgio      8.3.2. Negare la frase verbale      I versi degli animali - أسماء أصوات الحيوانات      Il tuo nome in Arabo - Luisa      1° Fascicolo - io e la mia famiglia      2° Liv. #02 - l'articolo, verbi, pronomi e altro      Lettura e traduzione di un testo - arabo/italiano - Al- Jahiz      Perle di saggezza - Il sorriso       ٨– دروس في اللغة الايطالية للعرب - أيّام الأُسبوع - بالصوت و الصورة      Il tuo nome in Arabo - Simone      3ª Lettera dell'alfabeto arabo - تاء - Tā´      # 09- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi      Il tuo nome in Arabo - Desirée      3° Liv. #30 - Lettura, comprensione ed esercizi - terza parte      Esercizio 1.12 - Scomporre le parole تَحْــليل ألكَلِمـــات       2° Liv. #23 - C. C. L.- soggetto superfluo, lettera in comune e plurale femminile      ألضمائر في اللغة الايطالية      1.1. Premessa - ألمُقَدَّمة       7.3.A.3- L'imperativo -فِعلُ الأمر      #60-Corso CONTINUO di Arabo - la lettera "thaà" ثاء e "ghain" غَين      #48-Corso CONTINUO di Arabo - La lettera "haà" حاء e la lettera "sin" سين       Chiara legge un dialogo ...      Il tuo nome in Arabo - Manuela      3.1.E- I Numeri da 0 a 99      ٥– دروس في اللغة الايطالية للعرب - الحروف التي يتغير لفظها حسب ما يليها       2.2.2- Alef Waslah - ألِف وَصلة      Nizar Qabbani - نِـزار قَــبَّــاني       Laura legge un dialogo      Avicenna - ابن سينا‎‎ - Scienziati Arabi      Aggiunti Nuovi Libri in Libreria      7.2.A.1. Il verbo integro sano - الفعل الصَّحيح السَّالِم      ٩– دروس في اللغة الايطالية للعرب - التحيات      7.2.B.3 - Il verbo Difettivo      5ª Lettera dell'alfabeto arabo - جيم - Jīm      Il tuo nome in Arabo - Teresa      Il tuo nome in Arabo - Federica      # 03- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi      #27-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera "Faà" فاء - e "tanuin dammah"      7.4.1. Il verbo in lingua araba - ألفِعْل في أللُّغة ألعَرَبيَّة - Prima parte      Lezioni Private di Lingua Araba      1- Consigli Per Studiare نَصائِـح لِلدِّراسة      2.1.4- Le lettere dell'alfabeto e i loro nomi completi      Vocalizziamo 2° schema - come vocalizzare correttamente     

Valutazione attuale: 5 / 5

Stella attivaStella attivaStella attivaStella attivaStella attiva
 

   السَّلامُ عَلَيْكُم

In questa lezione parliamo del verbo integro sano. Si definisce "verbo integro sano" un verbo che tra le sue radicali non contiene :

  • La hamzah;
  • Lettere doppie consecutive, nella lingua araba non si può scrivere la stessa lettera due volte in modo consecutivo, e cioè le doppie nella lingua italiana, come ad esempio la "t" di "gatto" e la "r" in carro, ma allora come si rappresentano le lettere doppie in lingua araba? si usa la cosidetta "shaddah" شَدَّة  che deriva dal verbo "contratto" شَدَّ che significa "tirare con forza, tendere, ma anche legare con forza e comprimere", in italiano questo tipo di verbo viene chiamato "contratto" che vedremo nella prossima lezione;
  • Vocali lunghe poichè questi tipi di verbo contenenti le vocali lunghe hanno una categoria a sé "i verbi deboli".

Ecco la definizione in lingua araba del verbo integro sano :



الفعل الصحيح السالم : وهو كل فعل خلت حروفه الأصلية من الهمزة والتضعيف ، وأحرف العلة .

مِثل : جلس ، حضر ، رفع ، سمع .

"Traduzione della definizione di sopra:

Il verbo integro sano : è ogni verbo dove manca خَلَت tra le sue lettere radicali la hamzah, il raddoppiamento e le vocali lunghe.

La parola مِثل di sopra significa "come" , " ad esempio".

Diciamo che questo tipo di verbo è il più semplice in assoluto non avendo lettere che si trasformano nella creazione dei paradigmi e questo vuole dire che non si hanno alterazioni delle lettere radicali nelle varie coniugazione e derivazioni.

Ma vediamo qualche esempio:

i seguenti verbi sono tutti integri e sani : دَرَسَ, مَسَكَ, حَمَلَ, فَتَحَ, دَخَلَ, شَرِبَ , ذَهَبَ, رَجَعَ, دَحْرَجَ, حَسُنَ

Il mio consiglio è quello di scrivere in una pagina nuova i verbi di sopra, e se volete anche altri che conoscete, ce ne sono tantissimi, di scrivere i verbi a destra e poi scopmporli in lettere ad esempio :

كَتَبَ --------- كَ ---------تَ ---------- بَ

ma ricordatevi di saltare un rigo che ci servirà quando avremo finito con i tempi dei verbi, quel rigo sarà completato con i verbi "al presente المُضارِع" che dovrete scomporre come avete fatto per il verbo radice, questo tipo di esercizio fatelo per ogni tipologia di verbo in modo che vi rendiate conto delle alterazioni e le differenze che si hanno tra verbi integri e deboli. ( E' molto importante )

Altri esercizi:

Tradurre le seguenti frasi in lingua arabo utilizzando solo verbi integri sani:

  • E' tornato mio padre dalla gita.
  • Ho scritto una lettere al mio amico Marco.
  • I bambini hanno disegnato un albero.
  • Il professore ha copiato il teorema di Pitagora.
  • Newton si è seduto sotto un albero di mele.

Mi auguro che la lezione sia stata chiara e semplice, e vi auguro buono studio.

la parola

Accedi per commentare


Avatar di 1001notte
1001notte ha risposto alla discussione #1 07/04/2016 08:11
Discussioni sul verbo integro sano ...

Le lezioni più seguite

Frasi Utili in Lingua Araba

Il tuo nome in Arabo

Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download