#42-Corso CONTINUO di Arabo -L'articolo in lingua araba      7.0.1. I Verbi Arabi - Si ragiona per radici ...      Esercizio 2.4 - Composizione e traduzione      Che ore sono ? كَــــمِ السَّـاعـة؟      2.1.3- Le lettere che non legano dopo ا د ذ ر ز و      2.3.4.1-Vocali lunghe e brevi - Parte I      L'Arabo Leggero #8       6-1 Esercizio di vocalizzazione       10 Minuti con..." Ca' Foscari Video lezione di Lingua Araba - Zilio      2.1.2- Scriviamo le lettere      Il tuo nome in Arabo - Salvatore      Lotteria del 1° giugno 2015      #19- La lettera " mim ميم "      # 06- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi      Le quattro stagioni - ألفُصـــول ألأرْبَــعَة      Il tuo nome in Arabo - Carla      Esercizio 1.5 - Alfabeto e segni grafici      3° Liv. #23 - La mia famiglia (fratello, sorella, genitori, zii e nonni)      #29-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera "lam" لام e "tanuin fathah"      Auguriiiiiiiiiiiii      7.1. Struttura del Verbo Arabo      3.4.3- I Numeri Arabi - Le decine - ألعَشَرات      2° Liv. #29 - C. C. L.- Il prefisso "baà" باء - Alcuni soggetti con aggettivi      #07-Corso CONTINUO di lingua araba - L'articolo       Lotteria della Liberazione      Il tuo nome in Arabo - Carolina      Insegno a mio figlio la mia lingua #1      2.3.1- Vocali Lunghe - حُروف ألعِلَّة       Chiara legge un dialogo ... (2)      Esercizio 1.12 - Scomporre le parole تَحْــليل ألكَلِمـــات       7.3.B.3- Il futuro - ألمُسْتَقْبَل      Esercizio 2.3 - Traduzione ar-it      Vocalizziamo 2° schema - come vocalizzare correttamente      Video in dialetto mediorientale - Come stai?      - I punti cardinali in video       Oman - عُمــــان      Bahrein - ألبحرين      أبو الطيّب المتنبي - Bellissima poesia d'amore di Abu Ettaieb El Mutanabby      Il tuo nome in Arabo - Valentina      2-Video Live - Alfabeto arabo      Vedi, ascolta, scrivi e traduci - 2 -      7.2.B.2.2 - Il verbo debole concavo - ألفِعل المُعْتَلُّ ألأجوَف       #02-Corso CONTINUO di lingua araba - Alfabeto scrittura e pronuncia       #50-Corso CONTINUO di Arabo - La "Ain " عين e la "Ttaà" طاء - fine 1° semestre      Il tuo nome in Arabo - Donata      1.0. Si inizia da qui...      Perle di saggezza - Affidabilità      03- Parole e frasi comuni      2° Liv. #25 - C. C. L.- Il presente per il plurale(m/f) - Frasi di cortesia      1- Vocalizzazione delle lettere ب ت ث     

Valutazione attuale: 5 / 5

Stella attivaStella attivaStella attivaStella attivaStella attiva
 

   السَّلامُ عَلَيْكُم

In questa lezione parliamo del verbo integro sano. Si definisce "verbo integro sano" un verbo che tra le sue radicali non contiene :

  • La hamzah;
  • Lettere doppie consecutive, nella lingua araba non si può scrivere la stessa lettera due volte in modo consecutivo, e cioè le doppie nella lingua italiana, come ad esempio la "t" di "gatto" e la "r" in carro, ma allora come si rappresentano le lettere doppie in lingua araba? si usa la cosidetta "shaddah" شَدَّة  che deriva dal verbo "contratto" شَدَّ che significa "tirare con forza, tendere, ma anche legare con forza e comprimere", in italiano questo tipo di verbo viene chiamato "contratto" che vedremo nella prossima lezione;
  • Vocali lunghe poichè questi tipi di verbo contenenti le vocali lunghe hanno una categoria a sé "i verbi deboli".

Ecco la definizione in lingua araba del verbo integro sano :



الفعل الصحيح السالم : وهو كل فعل خلت حروفه الأصلية من الهمزة والتضعيف ، وأحرف العلة .

مِثل : جلس ، حضر ، رفع ، سمع .

"Traduzione della definizione di sopra:

Il verbo integro sano : è ogni verbo dove manca خَلَت tra le sue lettere radicali la hamzah, il raddoppiamento e le vocali lunghe.

La parola مِثل di sopra significa "come" , " ad esempio".

Diciamo che questo tipo di verbo è il più semplice in assoluto non avendo lettere che si trasformano nella creazione dei paradigmi e questo vuole dire che non si hanno alterazioni delle lettere radicali nelle varie coniugazione e derivazioni.

Ma vediamo qualche esempio:

i seguenti verbi sono tutti integri e sani : دَرَسَ, مَسَكَ, حَمَلَ, فَتَحَ, دَخَلَ, شَرِبَ , ذَهَبَ, رَجَعَ, دَحْرَجَ, حَسُنَ

Il mio consiglio è quello di scrivere in una pagina nuova i verbi di sopra, e se volete anche altri che conoscete, ce ne sono tantissimi, di scrivere i verbi a destra e poi scopmporli in lettere ad esempio :

كَتَبَ --------- كَ ---------تَ ---------- بَ

ma ricordatevi di saltare un rigo che ci servirà quando avremo finito con i tempi dei verbi, quel rigo sarà completato con i verbi "al presente المُضارِع" che dovrete scomporre come avete fatto per il verbo radice, questo tipo di esercizio fatelo per ogni tipologia di verbo in modo che vi rendiate conto delle alterazioni e le differenze che si hanno tra verbi integri e deboli. ( E' molto importante )

Altri esercizi:

Tradurre le seguenti frasi in lingua arabo utilizzando solo verbi integri sani:

  • E' tornato mio padre dalla gita.
  • Ho scritto una lettere al mio amico Marco.
  • I bambini hanno disegnato un albero.
  • Il professore ha copiato il teorema di Pitagora.
  • Newton si è seduto sotto un albero di mele.

Mi auguro che la lezione sia stata chiara e semplice, e vi auguro buono studio.

la parola

Accedi per commentare


Avatar di 1001notte
1001notte ha risposto alla discussione #1 07/04/2016 08:11
Discussioni sul verbo integro sano ...

Le lezioni più seguite

Frasi Utili in Lingua Araba

Il tuo nome in Arabo

Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download