#23-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera "raa" e la "kasrah"      2.3.4.2-Vocali lunghe e brevi - Parte II      Lotteria della Liberazione      Poesia Araba - "Palestinese"      8.3.1. La frase verbale in lingua arabo       L'Arabo Leggero - Playlist      Oggi è Mercoledì      6.14- Desinenze Dei Nomi      8.2.1. La frase nominale in lingua araba      3° Liv. #06 - Pronomi attaccati di possesso e di appartenenza      #15-Corso CONTINUO di lingua araba - Particelle possessive       Aggettivi Dimostrativi - Video      8.2.2. Negare la frase nominale      6.15- Maschile e Femminile      La formica e il piccione - النَّمْلَةُ و الحَمامَة - Racconti popolari e rarità dal mondo arabo      Comore - جزر القمر      ضمائر الغائب في اللغة الايطالية      Oggi è Giovedì      Il tuo nome in Arabo - Riccardo      Esercizio 6.1 - Produzione - البناء الفكري      2° Liv. #20 - C. C. L.- Dimostrativo vicino e lontano - il passato - dal vivo      Ibn Hamdis Assiqilly - Amata Sicilia - إبن حَمديس الصِّقلّي (video)      Esercizio 1.9 - Composizione e nomi lettere      Il tuo nome in Arabo - Erika      #06-Corso CONTINUO di lingua araba - Vocali lunghe e brevi - III Parte       #46-Corso CONTINUO di Arabo - Il gruppo di lettere ت ح س ط ع ة       7.2.A.3 - Il verbo contratto - ألفعل المُضَعَّف       2- Vocalizzazione delle lettere ج ح خ      Perle di saggezza - Il tradimento      Esercizio 1.7 - Dettato arabo . ألإمــــــــلاء       Esercizio 1.1 - Alfabeto e vocali      Giornata Mondiale della Lingua Araba -18 Dicembre       2° Liv. #26 - Esercitazioni su l'articolo, singolare e plurale e i verbi       Il tuo nome in Arabo - Giulio      2° Liv. #08 - C. C. L. A. - i dimostrativi singolari per il vicino      Qatar - قطر      8.6.1. Aggettivi Qualificativi in lingua araba      Il tuo nome in Arabo - Antonio      3.4.2- I Numeri Arabi da 0 a 10      #02-Corso CONTINUO di lingua araba - Alfabeto scrittura e pronuncia       18ª Lettera dell'alfabeto arabo - عَين - ᶜAyn      Bellissima poesia del poeta tunisino Abu Elqasim Eshabbi      Il verbo essere in italiano - فعل الكينونة في الايطالية       Test di dettato di lingua araba      6-Il maschile e il femminile - Parte II      22ª Lettera dell'alfabeto arabo - كاف - Kāƒ      3° Liv. #24 - Alcuni avverbi di luogo in lingua araba      Tutte le lettere dell'alfabeto con vocalizzazione      3° Liv. #07 - Presente e passato per lui e per lei       2° Liv. #09 - C. C. L. A. - i dimostrativi singolari e plurali per il vicino - esercizio     

Valutazione attuale: 5 / 5

Stella attivaStella attivaStella attivaStella attivaStella attiva
 

   السَّلامُ عَلَيْكُم

In questa lezione parliamo del verbo integro sano. Si definisce "verbo integro sano" un verbo che tra le sue radicali non contiene :

  • La hamzah;
  • Lettere doppie consecutive, nella lingua araba non si può scrivere la stessa lettera due volte in modo consecutivo, e cioè le doppie nella lingua italiana, come ad esempio la "t" di "gatto" e la "r" in carro, ma allora come si rappresentano le lettere doppie in lingua araba? si usa la cosidetta "shaddah" شَدَّة  che deriva dal verbo "contratto" شَدَّ che significa "tirare con forza, tendere, ma anche legare con forza e comprimere", in italiano questo tipo di verbo viene chiamato "contratto" che vedremo nella prossima lezione;
  • Vocali lunghe poichè questi tipi di verbo contenenti le vocali lunghe hanno una categoria a sé "i verbi deboli".

Ecco la definizione in lingua araba del verbo integro sano :



الفعل الصحيح السالم : وهو كل فعل خلت حروفه الأصلية من الهمزة والتضعيف ، وأحرف العلة .

مِثل : جلس ، حضر ، رفع ، سمع .

"Traduzione della definizione di sopra:

Il verbo integro sano : è ogni verbo dove manca خَلَت tra le sue lettere radicali la hamzah, il raddoppiamento e le vocali lunghe.

La parola مِثل di sopra significa "come" , " ad esempio".

Diciamo che questo tipo di verbo è il più semplice in assoluto non avendo lettere che si trasformano nella creazione dei paradigmi e questo vuole dire che non si hanno alterazioni delle lettere radicali nelle varie coniugazione e derivazioni.

Ma vediamo qualche esempio:

i seguenti verbi sono tutti integri e sani : دَرَسَ, مَسَكَ, حَمَلَ, فَتَحَ, دَخَلَ, شَرِبَ , ذَهَبَ, رَجَعَ, دَحْرَجَ, حَسُنَ

Il mio consiglio è quello di scrivere in una pagina nuova i verbi di sopra, e se volete anche altri che conoscete, ce ne sono tantissimi, di scrivere i verbi a destra e poi scopmporli in lettere ad esempio :

كَتَبَ --------- كَ ---------تَ ---------- بَ

ma ricordatevi di saltare un rigo che ci servirà quando avremo finito con i tempi dei verbi, quel rigo sarà completato con i verbi "al presente المُضارِع" che dovrete scomporre come avete fatto per il verbo radice, questo tipo di esercizio fatelo per ogni tipologia di verbo in modo che vi rendiate conto delle alterazioni e le differenze che si hanno tra verbi integri e deboli. ( E' molto importante )

Altri esercizi:

Tradurre le seguenti frasi in lingua arabo utilizzando solo verbi integri sani:

  • E' tornato mio padre dalla gita.
  • Ho scritto una lettere al mio amico Marco.
  • I bambini hanno disegnato un albero.
  • Il professore ha copiato il teorema di Pitagora.
  • Newton si è seduto sotto un albero di mele.

Mi auguro che la lezione sia stata chiara e semplice, e vi auguro buono studio.

la parola

Accedi per commentare


Avatar di 1001notte
1001notte ha risposto alla discussione #1 3 Anni 8 Mesi fa
Discussioni sul verbo integro sano ...

Le lezioni più seguite

Frasi Utili in Lingua Araba

Il tuo nome in Arabo

Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download