6.11- Aggettivi Dimostrativi      #11- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi      Il Dolce del Ramadan - Qatayef - القـَطــــايِف       3° Liv. #30 - Lettura, comprensione ed esercizi - terza parte      #55-Corso CONTINUO di Arabo - Esercizi sulle lettere "khaà" خاء e " tthaà" ظاء e pronomi      2° Liv. #27 - C. C. L.- Passato 3a persona (femminile singolare e duale), Imperativo      6.15- Maschile e Femminile      أبو فراس الحمداني - Bellissima poesia di Abu Firas Elhamadany      2° Liv. #11 - C. C. L. A. - Parti del corpo e avverbi + verifica      I Pronomi      Esercizio 2-7 Lam lunare e lam solare - esercizio      #07-Corso CONTINUO di lingua araba - L'articolo       L'Arabo Leggero #8       ضمائر المتكلم في اللغة الإيطالية - ألمؤنَّث       Gli arabi e la scienza - Prima parte      Il tuo nome in Arabo - Rosario      2.2.0- Le Altre lettere (particelle)      #09-Corso CONTINUO di lingua araba - Lettere solari       Benvenuti nel nostro sito      2° Liv. #16 -ultima lezione 1° semestre - Forse non tutti sanno che! i saluti      # 15- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi      2.2.6- La Hamzah - ألهَمْزَة      13ª Lettera dell'alfabeto arabo - شين - Shīn      7.3.B.2- Il verbo attuale (presente) - (ألفِعْلُ الحاضر (المُضارِع      Il verbo essere in italiano - فعل الكينونة في الايطالية       # 12- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi      8.6.3. Aggettivi Qualificativi in lingua araba      #54-Corso CONTINUO di Arabo - la lettera "khaà" خاء e la lettera " tthaà" ظاء dal vivo      #51-Corso CONTINUO di Arabo - La "shin " شين e la "ssad" صاد - inizio 2° semestre      Vedi, ascolta, scrivi e traduci - 3 - I saluti      Informazioni sui cookies - linguaraba.com      Il tuo nome in Arabo - Giancarlo      Il tuo nome in Arabo - Elena      I colori in lingua araba - ألألوان       3° Liv. #09 - esercitazione sui sinonimi e contrari       8.2.1. La frase nominale in lingua araba      Aggiunto nuovo libro in Libreria - Le stagioni      2-Le vocali brevi      # 02- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi      3.0.B- Differenza Tra Numero (عَدَد) e Cifra (رَقَم)      Esercizio 1.2 - Alfabeto e altri segni grafici      Il tuo nome in Arabo - Fabrizio      9ª Lettera dell'alfabeto arabo - ذال - Dhāl      ١١– دروس في اللغة الايطالية للعرب - ضمائر الجمع المنفصلة      Il tuo nome in Arabo - Carmelo      L'Arabo Leggero #10 - Le vocali lunghe      Il tuo nome in Arabo - Salvatore      Il tuo nome in Arabo - Loredana      2-Alfabeto Arabo #1 - Scrittura e pronuncia      Le più belle parole - di Nazim Hikmet (video)     

 Oggi è martedì, e in arabo si dice    أليَوم هُوَ ألثُلاثاء 

     Giornata felice,  e in arabo si dice نهارٌ سَعيد

I giorni della settimana - أيَّامُ الأُسبوع - Lezione  --------   I giorni della settimana - Video

 

Stella inattivaStella inattivaStella inattivaStella inattivaStella inattiva
 

     Lettura di testo arabo - Fuori piove ed ho pensato di farvi questo video - Il video è adatto a tutti per la cultura generale, ma è dedicato alle persone che sanno già scrivere e leggere, quindi se non siete in grado di seguirmi, provateci tra un mese, o due ...



Accedi per commentare


Avatar di Labroca
Labroca ha risposto alla discussione #1 22/01/2017 21:45
Lettura di un testo arabo – La pioggia è un bene e una grazia.

Intanto grazie al nostro maestro per la lezione magistrale di lettura di un testo arabo. La lettura mi è risultata gradita e interessante da ascoltare per diversi motivi.
Intanto per la musicalità della fonetica araba. In secondo luogo perché si associa correttamente ai segni scritti il parlato, facendo uscire dal vago della teoria l’atto concreto di saper parlare ed ascoltare.
La visione del testo purtroppo non è stata buona a causa di difficoltà di messa a fuoco nel video del testo. Infatti alcune volte (circa 4 volte il testo appare sbiadito fino al punto che non si riesce a leggerlo) è stato impossibile vedere i caratteri. A parte questo piccolo incidente rimane chiaro che io non sono in grado di leggerlo adeguatamente.
Aggiungo altresì che sebbene il nostro maestro legge moderatamente piano (i nativi leggono e parlano velocissimo) permane la difficoltà di controllare con la vista tutti i segni grafici che non sono solo le lettere ma anche la vocalizzazione delle lettere. Shadde, tanwin, sukun, lettere solari che si assimilano, lettere aspirate all’inverosimile ed altro mi mettono in difficoltà e mi fanno soffrire un complesso di inferiorità linguistico rilevante.
Le cose positive sono sa ricercare nella pronuncia sorprendente delle parole pronunciate di fila senza stacchi tra di loro che mi mettono in difficoltà. Già col testo sotto gli occhi è difficile seguirne la velocità, immaginate se non avessi avuto il testo sotto gli occhi.
Aggiungo poi che non è facile capire all’orecchio di un europeo la leggera differenza che esiste nel pronunciare una vocale da “breve” a “lunga”. Per esempio pioggia e aeroporto si differenzialo per una alif presente nella seconda parola. Leggendo è facile capire il corretto significato ma se non avessi il testo come faccio a comprenderne la differenza?
Il maestro, sono sicuro, mi direbbe che è facile (per lui) capirlo dal contesto. Un conto è parlare di pioggia che cade e bagna il terreno e un altro conto è un aeroporto che sicuramente non cade e non bagna. Si, potrei rispondere ma il contesto è facile per chi ha la capacità di inquadrare il significato del testo. Purtroppo per me non sono a questo punto e la frustrazione è sempre presente. Cercherò di ascoltarlo diverse volte nella speranza di migliorare. Ma….. un corso di fonetica no? Saluti a tutti.

Frasi Utili in Lingua Araba

Il tuo nome in Arabo

Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download