8.7. Inna (enna) e le sue sorelle - إنَّ و أخَواتُها       Il tuo nome in Arabo - Carlo      3° Liv. #21 - Pronomi relativi in lingua araba       #21-Corso CONTINUO di lingua araba - esercitazione sulla "mim"      Gibuti - جيبوتي‎      7.0.1. I Verbi Arabi - Si ragiona per radici ...      Provate a fare i Quiz. ..      7.3.B.3- Il futuro - ألمُسْتَقْبَل      Chiara legge un dialogo ...      Il tuo nome in Arabo - Filippo      Il tuo nome in Arabo - Elena      Aggiunto nuovo libro in Libreria - Io e la gente      Art. Prof.ssa De Luca      # 05- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi      #14-Corso CONTINUO di lingua araba - Pronuncia e scrittura pronomi       #20-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera " mim ميم " e "dammah" dal vivo       Il Mare di Siracusa       Gli arabi e la scienza - Seconda Parte      Esercizio 3.1 - Il masdar - ألمَصْدَر      Poesia Araba - "Palestinese"      Ascolta e ripeti      Giordania - ألأُردُن      Esercizio 1.10 - La shaddah الشَّدَّة ّ      Art. recenti      #48-Corso CONTINUO di Arabo - La lettera "haà" حاء e la lettera "sin" سين       3.1.E- I Numeri da 0 a 99      Al-Mutanabbi - Poeti Arabi      6-Il maschile e il femminile - Parte II      #52-Corso CONTINUO di Arabo - pronomi (lui, lei) e punti cardinali      4ª Lettera dell'alfabeto arabo - ثاء - Thā´      الحروف المركبة المكونة من حرفين - I Digrammi      2.5.1- Altri Segni Grafici      17ª Lettera dell'alfabeto arabo - ظاء - Ẓā´      Oggi è Mercoledì      7.3.A.3- L'imperativo -فِعلُ الأمر      السلام باللغة الايطالية - I saluti in lingua italiana      ١– دروس في اللغة الايطالية للعرب       Buongiorno a tutti      La Lega Araba - جامعة الدول العربية      Vuoi guadagnare 1000 P.C. ?      Il tuo nome in Arabo - Loredana      #41-Corso CONTINUO di Arabo - la lettera "gim" جيم e nuovo esercizio      ١٢– دروس في اللغة الايطالية للعرب - بعض التمارين على الافعال      Che ore sono ? كَــــمِ السَّـاعـة؟      Playlist - 1° Livello - corso di lingua araba - Iscrivetevi al mio canale      #35-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera "Dal" دال      Come stai? di dove sei? ٦– كيف حالك؟ من اين انت؟       7.4.3. Il verbo in lingua araba - ألفِعْل في أللُّغة ألعَرَبيَّة - Terza parte      7.2.A.3 - Il verbo integro contratto (geminato) - الفعل الصَّحيح ألمُضّعَّف       9ª Lettera dell'alfabeto arabo - ذال - Dhāl     

  

  صَباحُ الخَير    Oggi è sabato e in arabo si dice ألسَّبْت  Buongiorno

 

I giorni della settimana - أيَّامُ الأُسبوع - Lezione  --------   I giorni della settimana - Video

Valutazione attuale: 4 / 5

Stella attivaStella attivaStella attivaStella attivaStella inattiva
 

Indice articoli

La frase nominale - الجُملة الاسميّة

          La frase nominale è formata da un soggetto ( المُبْتَدأ )  e da un predicato ( الخَبَر ). Il soggetto può essere un nome o un pronome, mentre il predicato può essere un aggettivo, un nome, un pronome, un nome preceduto da una preposizione o anche una frase.

      In italiano fra il soggetto ed il predicato si usa il verbo "essere". Cosi si dice " la mia macchina è bella" , "Dov'è Giuseppe?", " La porta è aperta", ecc. In arabo il verbo "essere" riferito a una situazione contemporanea al contesto  è quasi sempre sottinteso.

Esempi: 



  • L'albero è alto ------ > ٌالشجرةُ عالية
  • Il ragazzo è bravo ------- > ٌالولدُ مجتهد
  • La mia borsa è nuova -----> ٌحقيبتي جديدة
  • Gli alunni sono in classe ----> ِّالتلاميذُ في الصّف
  • Chi sei tu? -------> من أنت؟

e cosi via, come vedete in italiano è necessario usare il verbo essere, mentre in arabo non campare, perché non è necessario, è sottinteso.

Ma ricordiamoci che mentre in italiano il pronome può essere sottinteso, infatti si può dire " Dove siete?" oppure " com'è?" sottintendendo i pronomi o i nomi in generale, in arabo non è possibile questo fatto, poiché verrebbe a mancare tutto il predicato, e quindi si perderebbe il senso della frase.

 Osserviamo questi esempi:

Se io dico in arabo المُدَرِّسُ ذكي in italiano si traduce in " l'insegnante è intelligente", se osservate bene la frase in arabo, essa usa un nome  المدرّس e un aggettivo ذكي, come notate l'aggettivo non ha l'articolo e proprio per questo si chiama frase nominale, e con questo si intende che è una frase di senso compiuto.

Si diciamo invece المدرّس الذكي, questa non è una frase nominale, perché non da un senso compiuto, e come se fosse una risposta e qualche domanda, oppure l'inizio di una frase che ci deve ancora dare l'informazione sull'insegnante intelligente, insomma come dire in italiano "l'insegnante intelligente ....." senza il verbo "essere", questa frase, detta da sola. non sembra di senso compiuto, ma sembra la risposta alla domanda: Chi è la persona che insegna a scuola, e rispetta i suoi alunni e usa i metodi più moderni per aiutare alla migliore compressione? oppure può essere usata cosi : L'insegnante intelligente è quello che rispetta i suoi alunni ecc.

Spero di avere chiarito il concetto, e cioè che l'aggettivo nella frase nominale non vuole l'articolo.

Accedi per commentare

Frasi Utili in Lingua Araba

Il tuo nome in Arabo

Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download