Videocorso di arabo per principianti      Mariano legge un dialogo      6.06.1- Pronomi Staccati (isolati)      Playlist - 1° Livello - corso di lingua araba - Iscrivetevi al mio canale      #12-Corso CONTINUO di lingua araba - Pronomi staccati       2-Le vocali brevi      #45- La poesia "Palestinese" e poi si ricomincia con la "Taà"      6.0.0- Tipi di parola in lingua araba - أقسام الكلمة      Test di dettato di lingua araba      2° Liv. #18 - C. C. L.- L'acqua - la pioggia - conosciamo di più, ma in arabo!      #58-Corso CONTINUO di Arabo - Esercizi su la "thal" ذال e " dhad" ضاد      10 Minuti con..." Ca' Foscari Video lezione di Lingua Araba - Zilio      Perle di saggezza - Il sorriso      Il tuo nome in Arabo - Ilenia      Oggi è Sabato      Un verbo al giorno - مَسَكَ - Tenere      Partiamo da zero II       2° Liv. #22 - C. C. L.- Verbi al passato(lui/loro(m))-Duale femminile      #11- Pronomi staccati (isolati) singolari       Esercizio 2-7 Lam lunare e lam solare - esercizio      3.0.A- Segreti dei Numeri Arabi      7.2.B.1 - Il verbo debole simile (assimilato) - ألفِعل المُعْتَلُّ المِثال       Mahmoud Darwish - محمــــود درويش       03- Parole e frasi comuni      Gibuti - جيبوتي‎      E' meglio prevenire che curare - Proverbi arabi      L'Arabo Leggero #6      Esercizio 4.2 (Gioco) - La Parola Perduta       Esercizio 2.4 - Composizione e traduzione      6.05- Articolo Indeterminativo      3.4.4- I Numerali Cardinali da 1 a 10       ألضمائر في اللغة الايطالية      Esercizio 4.3 - Analisi grammaticale - إعراب      Perle di saggezza - La speranza      #18-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera "baà باء "       المذكر و المؤنث      Tutti i risultati      8.6.5. Aggettivi Qualificativi in lingua araba      Un verbo al giorno - شَرِبَ - Bere      Il tuo nome in Arabo - Patrizio      6-Il singolare, duale e plurale - Parte II       6-Il singolare, duale e plurale - Parte IV      Tunisia - تونِس      3.6- Un Pò di Matematica      Vedi, ascolta, scrivi e traduci - 1 -      2-Alfabeto Arabo #1 - Scrittura e pronuncia      Buongiorno a tutti      Iraq - ألعِراق      Qatar - قطر      Cercasi/Offresi insegnante di arabo     

Oggi è mercoledì, e in arabo si dice أليَوم هُوَ ألأرْبِعاء

     Vi auguro ore liete,  e in arabo si dice طابَت أوقاتُكُم

 I giorni della settimana - أيَّامُ الأُسبوع - Lezione  --------   I giorni della settimana - Video

Stella inattivaStella inattivaStella inattivaStella inattivaStella inattiva
 

Indice articoli

 نَفي الجُملة الاسميّة - Negazione della frase nominale

Come abbiamo detto nella lezione precedente, la frase nominale è una frase che inizia con un nome, ed è composta da un soggetto ( المُبْتَدأ ) e da un predicato ( الخَبَر ).

Il soggetto può essere un nome o un pronome o un aggettivo, mentre il predicato può essere un aggettivo, un nome, un pronome, un nome preceduto da una preposizione o anche una frase o una semi frase.

Il soggetto nella frase nominale è sempre un nome ed è al nominativo e cioè finisce con la dammah, anche il predicato, se è semplice e cioè se è composto da un nome, anch'esso è al nominativo ma non prende solo la dammah, ma la doppia dammah e quindi il tanwin, es. ألكِتابُ جَديدٌ ( il libro è nuovo ).



Adesso andiamo a vedere come si realizza la negazione della frase nominale.

Per negare la frase nominale si usano le parole لَيْسَ, لا, ما, queste parole o particelle, non solo negano la frase e la negativizzano, ma cambiano il ruolo delle parole all'interno della frase, sto parlando ovviamente dal punto di vista grammaticale (analisi grammaticale ) che in arabo si dice ألإعراب, questa parola in arabo significa "rendere arabo" e cioè identificare in modo univoco il ruolo di una parola all'interno della frase, è chiaro? spero di si. L'esempio che segue vi aiuterà a comprendere meglio questo ragionamento.

Vediamo la frase أكَلَ الوَلَدُ الجائعُ في البَيتِ e la frase  أكَلَ الوَلَدُ الجائعَ في البَيتِ qual è la differenza?

Osservate bene l'aggettivo ألجائع , nella prima frase finisce con la dammah e quindi è caso nominativo, allora è colui che fa un'azione, nella seconda frase finisce con fathah e quindi è caso accusativo, e quindi è colui che subisce l'azione, allora in poche parole la prima frase viene interpretata in italiano in questo modo,

Il ragazzo affamato, ha mangiato a casa.

e nel secondo caso? come si traduce la frase? si traduce cosi.

Il ragazzo, ha mangiato l'affamato, a casa. 

E' chiara adesso la differenza? apparentemente sembrano uguali le due frasi, ma in realtà è molto diverso il loro significato, è bastato scambiare la dammah con la fathah per cambiare totalmente il senso della frase no? Ecco questa è l'analisi grammaticale araba e cioè ألإعراب , significa assegnare ad ogni parola il suo corretto ruolo nella frase per essere comprensibile in modo univoco agli arabi. 

Andiamo adesso a vedere come si nega la frase nominale e come si usano le parole لَيْسَ, لا, ما.

Prima di tutto dobbiamo imparare che " queste parole لَيْسَ, لا, ما entrano nella frase nominale, la negativizzano (la negano) come significato, ma la modificano anche grammaticalmente, esse entrano nella frase mantenendo il soggetto al nominativo ma trasformano il predicato da nominativo ad accusativo.

Vediamo come si usano:

Frase nominale Negazione della frase nominale 
الشِّتاءُ دافِئٌ لَيسَ الشِّتاءُ دافِئاً
الطَّالِبُ مُجتَهِدٌ ًلَيسَ الطَّالِبُ مُجتَهِدا
 الجوُّ بارِدٌ لا جوٌّ بارِداً 
 الحياةُ خالِدةٌ  لا حياةٌ خالِدةً
القُلوبُ حَزينةٌ ما القُلوبُ حَزينةً  
السَّيَّارةُ قَديمةٌ ما السَّيَّارةُ قديمة

Osservate bene la trasformazione delle frasi quando si aggiungono le particelle "negative/neganti".

Un ultima cosa da ricordare è che لَيسَ è una delle sorelle di كانَ ed è considerata come un verbo a tutti gli effetti, allora va coniugata come tutti i verbi in lingua araba. Per il femminile terza persona singolare si usa لَيسَت .

Spero che la mia lezione sia stata chiara e che sia stata di facile comprensione. Come esercitazione potete intanto tradurre le frasi se le parole usate non le conoscete ancora e nella pagina successiva trovare delle esercitazioni per allenarvi.

Accedi per commentare

Frasi Utili in Lingua Araba

Il tuo nome in Arabo

Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download