Perché gli arabi e l'arabo sono brutti e cattivi?      3° Liv. #30 - Lettura, comprensione ed esercizi - terza parte      Il tuo nome in Arabo - Ilenia      2.2.6- La Hamzah - ألهَمْزَة      Parti del corpo - أجزاء الجسم      1.5. La Grammatica - ألقَواعِد       Oggi è Sabato      ٨– دروس في اللغة الايطالية للعرب - أيّام الأُسبوع - بالصوت و الصورة      #41-Corso CONTINUO di Arabo - la lettera "gim" جيم e nuovo esercizio      3.4.3- I Numeri Arabi - Le decine - ألعَشَرات      #50-Corso CONTINUO di Arabo - La "Ain " عين e la "Ttaà" طاء - fine 1° semestre      STUDENTI - Ecco il gruppo speciale      #45- La poesia "Palestinese" e poi si ricomincia con la "Taà"      2° Liv. #03 - il verbo radice, sinonimi e plurale fratto      Una bellissima dispensa da scaricare - GRATIS      Come stai? di dove sei? ٦– كيف حالك؟ من اين انت؟       02- Come si scrive il verbo أكَلَ      Un verbo al giorno - فَهِمَ - Capire      Mauritania - موريتانيا      7.3.C.2- أَلْفِعْلُ الرُّباعي - Il verbo quadrilittero      Il tuo nome in Arabo - Graziano      7.3.A.2- Il presente - ألفِعْلُ المُضارِع      3° Liv. #21 - Pronomi relativi in lingua araba       3° Liv. #22 - Le particelle An - Lan - Cày ---- أَنْ - لَنْ - كَيْ       17ª Lettera dell'alfabeto arabo - ظاء - Ẓā´      Perle di saggezza - La sfida più grande. ..      2° Liv. #29 - C. C. L.- Il prefisso "baà" باء - Alcuni soggetti con aggettivi      Il tuo nome in Arabo - Loredana      Il tuo nome in Arabo - Manuela      3.4.1- I Numeri Arabi      #57-Corso CONTINUO di Arabo - le lettere "thal" ذال e " dhad" ضاد e nuove parole      Mahmoud Darwish - محمــــود درويش       2° Liv. #16 -ultima lezione 1° semestre - Forse non tutti sanno che! i saluti      18ª Lettera dell'alfabeto arabo - عَين - ᶜAyn      Il tuo nome in Arabo - Tommaso      2.3.4.2-Vocali lunghe e brevi - Parte II      Oggi è Mercoledì      Libia - ليبيا      Bellissima poesia del poeta tunisino Abu Elqasim Eshabbi      #31-Corso CONTINUO di lingua araba - la "hamzah" هَمزَة      I giorni della settimana - أيَّامُ الأُسبوع      2.5.3- La Shaddah (raddoppiamento di consonante) ّ - الشَّدَّة      3° Liv. #12 - Quale interrogativo mettere? molto utile per tutti      Corso CONTINUO di lingua araba - anche online      Al-Mutanabbi - Poeti Arabi      Il tuo nome in Arabo - Valerio      Il tuo nome in Arabo - Paolo      Perle di saggezza - Il tradimento      8.6.2. Aggettivi Qualificativi in lingua araba      2-Alfabeto Arabo #2 - Scrittura e pronuncia     

 Oggi è domenica, e in arabo si dice أليَوم هُوَ الأحَد 🕊🎊

Io vi auguro ore liete, in arabo si dice طابَت أوقاتُكُم

I giorni della settimana - أيَّامُ الأُسبوع - Lezione  --------   I giorni della settimana - Video

Valutazione attuale: 5 / 5

Stella attivaStella attivaStella attivaStella attivaStella attiva
 

Indice articoli

نَفي الجملة الفعليَّة - Negazione della frase verbale

Nelle lezioni precedenti abbiamo studiato la frase nominale e come si nega, abbiamo anche studiato la frase verbale, la sua composizione è come segue :

  1. Il verbo ألفِعل : la frase verbale in lingua araba deve iniziare con un verbo ( ألماضي أو ألمُضارِع أو ألأمر ), altrimenti sarebbe nominale;
  2. L'Agente ألفاعِل: La frase verbale deve contenere un "Agente - in arabo si dice فاعِل", questo فاعِل può essere esplicito o implicito;
  3. Complemento oggetto  ِألمَفعول بِه o chi lo sostituisce : questo sarebbe quello che subisce l'azione del فاعِل. Se il verbo è transitivo allora la frase necessita di ِمَفعول بِهmentre se il verbo è intransitivo, allora il ِمَفعول بِه è assente.

Andiamo adesso a vedere come si nega una frase verbale. Per negare la frase verbale si introduce nella frase una delle seguenti particelle "neganti", e sono :

 



حُروف نَفي الجُملة الفِعليَّة
٤- لا ٣- ما  ٢- لَم ١- لَن

 

Queste particelle precedono il verbo rendendolo negativo e di conseguenza invertono o negano il senso della frase.

Osserviamo insieme le seguenti frasi :

١– أذهَبُ الى المدرسَةِ.

٢– تُسافِرُ الى ميلانو غَداً.

٣– سارَ شادي في الشَّارِعِ مُسرِعاً.

٤– أتَحَدَّثُ أثناء الدَّرسِ.

Queste di sopra sono 4 frasi verbali che si traducono cosi in italiano :

  1. Vado a scuola.
  2. Parti per Milano domani.
  3. Shady ha percorso la via velocemente.
  4. Parlo durante la lezione.

Andiamo a vedere come negare queste frasi, è chiaro che le particelle "neganti" possono essere introdotte in queste frasi, per negarle, indifferentemente, e cioè posso usare una qualunque di queste particelle per negare le frasi, ma attenzione, ognuna di loro, dà un senso e un significato diverso alla frase "negata" e quindi bisogna capire bene quando usare una e quando usare un'altra.

Intanto andiamo a "negare"  queste frasi di sopra introducendo una particella "particella negante" حرف نَفي, esse diventano cosi:

١– لَنْ أذهَبَ الى المدرسَةِ.

٢– لَمْ تُسافِرْ الى ميلانو غَداً.

٣– ما سارَ شادي في الشَّارِعِ مُسرِعاً.

٤– لا أتَحَدَّثُ أثناء الدَّرسِ.

Nelle pagine seguenti andiamo ad analizzare queste quattro particelle nel dettaglio.

Accedi per commentare

Frasi Utili in Lingua Araba

Il tuo nome in Arabo

Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download