Il tuo nome in Arabo - Donata      #35-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera "Dal" دال      2° Liv. #11 - C. C. L. A. - Parti del corpo e avverbi + verifica      Frasi e parole in lingua araba      2° Liv. #14 - C. C. L. A. - Duale femminile nomi e verbi      Laura legge un dialogo      Ibn Hamdis Assiqilly - Amata Sicilia - إبن حَمديس الصِّقلّي (video)      01- Lettura di un paragrafo      # 12- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi      L'Arabo Leggero #1      #25-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera "nun" e sukun - applicazioni      Aggiunti Nuovi Libri in Libreria - giochi sportivi      L'Arabo Leggero #6      Il piacere di sentirvi, bravi e lode      7.2.B.2.2 - Il verbo debole concavo - ألفِعل المُعْتَلُّ ألأجوَف       Esercizio 4.1 - Pronomi isolati e comprensione testo      Vedi, ascolta, scrivi e traduci - 1 -      Come stai? di dove sei? ٦– كيف حالك؟ من اين انت؟       Le Quattrine di Khayyam - رُباعِيّات الخَيّام      Il tuo nome in Arabo - Barbara      Come scrivere...      Vocalizziamo 1° schema - come vocalizzare correttamente      إبن حَمديس الصِّقلّي - Poesia di Ibn Hamdis Assiqilly - Amata Sicilia      8.6.1. Aggettivi Qualificativi in lingua araba      1- Consigli Per Studiare نَصائِـح لِلدِّراسة      L'Arabo Leggero #4      Il tuo nome in Arabo - Elisa      Orario preferito per le dirette youtube!      22ª Lettera dell'alfabeto arabo - كاف - Kāƒ      7.3.A.2- Il presente - ألفِعْلُ المُضارِع      L'Arabo Leggero #11 - Le vocali brevi      6.10- La Particella "qad" قََدْ      3° Liv. #25 - le particelle negativizzanti "la, lan, ma" لا لَن ما       15ª Lettera dell'alfabeto arabo - ضاد - Ḍād      2° Liv. #13 - C. C. L. A. - Singolare, duale e plurale - dal vivo      #29-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera "lam" لام e "tanuin fathah"      #24-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera "nun"      2° Liv. #19 - La differenza tra la ذال e la ظاء + il verbo presente      8.4. Stato costrutto - مُضاف و مُضاف إلَيْه      Sudan - ألسودان      2° Liv. #20 - C. C. L.- Dimostrativo vicino e lontano - il passato - dal vivo      6.0.0- Tipi di parola in lingua araba - أقسام الكلمة      I mesi dell'anno - أَشْهُرُ السَّنَة      La filosofia araba      Il tuo nome in Arabo - Corrado      #49-Corso CONTINUO di Arabo - La lettera "Ain " عين e la lettera "Ttaà" طاء       #06-Corso CONTINUO di lingua araba - Vocali lunghe e brevi - III Parte       6.12- Pronomi Interrogativi      7- Vocalizzazione delle lettere م ن هـ e le tre consonanti (vocali lunghe) أ و ي      Libia - ليبيا     

 Oggi è martedì, e in arabo si dice    أليَوم هُوَ ألثُلاثاء 

     Giornata felice,  e in arabo si dice نهارٌ سَعيد

I giorni della settimana - أيَّامُ الأُسبوع - Lezione  --------   I giorni della settimana - Video

 

Valutazione attuale: 5 / 5

Stella attivaStella attivaStella attivaStella attivaStella attiva
 

Indice articoli

نَفي الجملة الفعليَّة - Negazione della frase verbale

Nelle lezioni precedenti abbiamo studiato la frase nominale e come si nega, abbiamo anche studiato la frase verbale, la sua composizione è come segue :

  1. Il verbo ألفِعل : la frase verbale in lingua araba deve iniziare con un verbo ( ألماضي أو ألمُضارِع أو ألأمر ), altrimenti sarebbe nominale;
  2. L'Agente ألفاعِل: La frase verbale deve contenere un "Agente - in arabo si dice فاعِل", questo فاعِل può essere esplicito o implicito;
  3. Complemento oggetto  ِألمَفعول بِه o chi lo sostituisce : questo sarebbe quello che subisce l'azione del فاعِل. Se il verbo è transitivo allora la frase necessita di ِمَفعول بِهmentre se il verbo è intransitivo, allora il ِمَفعول بِه è assente.

Andiamo adesso a vedere come si nega una frase verbale. Per negare la frase verbale si introduce nella frase una delle seguenti particelle "neganti", e sono :

 



حُروف نَفي الجُملة الفِعليَّة
٤- لا ٣- ما  ٢- لَم ١- لَن

 

Queste particelle precedono il verbo rendendolo negativo e di conseguenza invertono o negano il senso della frase.

Osserviamo insieme le seguenti frasi :

١– أذهَبُ الى المدرسَةِ.

٢– تُسافِرُ الى ميلانو غَداً.

٣– سارَ شادي في الشَّارِعِ مُسرِعاً.

٤– أتَحَدَّثُ أثناء الدَّرسِ.

Queste di sopra sono 4 frasi verbali che si traducono cosi in italiano :

  1. Vado a scuola.
  2. Parti per Milano domani.
  3. Shady ha percorso la via velocemente.
  4. Parlo durante la lezione.

Andiamo a vedere come negare queste frasi, è chiaro che le particelle "neganti" possono essere introdotte in queste frasi, per negarle, indifferentemente, e cioè posso usare una qualunque di queste particelle per negare le frasi, ma attenzione, ognuna di loro, dà un senso e un significato diverso alla frase "negata" e quindi bisogna capire bene quando usare una e quando usare un'altra.

Intanto andiamo a "negare"  queste frasi di sopra introducendo una particella "particella negante" حرف نَفي, esse diventano cosi:

١– لَنْ أذهَبَ الى المدرسَةِ.

٢– لَمْ تُسافِرْ الى ميلانو غَداً.

٣– ما سارَ شادي في الشَّارِعِ مُسرِعاً.

٤– لا أتَحَدَّثُ أثناء الدَّرسِ.

Nelle pagine seguenti andiamo ad analizzare queste quattro particelle nel dettaglio.

Accedi per commentare

Frasi Utili in Lingua Araba

Il tuo nome in Arabo

Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download