I punti cardinali - ألجِهات ألأربَعة      2-Alfabeto Arabo #1 - Scrittura e pronuncia      Aggiunti Nuovi Libri in Libreria      6.13- Le lettere che tirano - حُـــــروفُ الجَـــــرّ - Le preposizioni in lingua araba      #23-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera "raa" e la "kasrah"      Mariano legge un dialogo      7.2.B.1 - Il verbo debole simile (assimilato) - ألفِعل المُعْتَلُّ المِثال       Un verbo al giorno - دَخَلَ - Entrare      Il Khawarizmi – Scienziati Arabi      La filosofia araba      15ª Lettera dell'alfabeto arabo - ضاد - Ḍād      Auguriiiiiiiiiiiii      2.1.3- Le lettere che non legano dopo ا د ذ ر ز و      6-Il singolare, duale e plurale - Parte II       2° Liv. #01 - C. C. L. A. - inizio 2° Livello - il duale      Al-Mutanabbi - Poeti Arabi      6- Vocalizzazione delle lettere ف ق ك ل      Test di dettato di lingua araba      # 07- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi      Il tuo nome in Arabo - Paola      Il tuo nome in Arabo - Angela      ضمائر الغائب في اللغة الايطالية      2° Liv. #33 - C. C. L.- Le varie nazionalità in lingua araba       19ª Lettera dell'alfabeto arabo - غَيْن - Ghayn      Esercizio 2.4 - Composizione e traduzione      5ª Lettera dell'alfabeto arabo - جيم - Jīm      Il tuo nome in Arabo - Angelo      Buongiorno Amici - صَباحُ الخَير      # 12- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi      Ascolta e ripeti      7.2.B.2.1 - Il verbo debole concavo - ألفِعل المُعْتَلُّ ألأجوَف       Chiara legge un dialogo ... (2)      #33-Corso CONTINUO di lingua araba - una chiacchierata tra amici - i saluti in arabo       8ª Lettera dell'alfabeto arabo - دال - Dāl      3.4.2- I Numeri Arabi da 0 a 10      STUDENTI - Ecco il gruppo speciale      Il tuo nome in Arabo - Valerio      Il tuo nome in Arabo - Valentina      28ª Lettera dell'alfabeto arabo - ياء - yā´      Il tuo nome in Arabo - Giancarlo      Buone vacanze a tutti.      Un verbo al giorno - كَتَبَ - Scrivere      Aggettivi Dimostrativi - Video      Oggi è Giovedì      6.12- Pronomi Interrogativi      #31-Corso CONTINUO di lingua araba - la "hamzah" هَمزَة      # 06- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi      2.5.3- La Shaddah (raddoppiamento di consonante) ّ - الشَّدَّة      #47-Corso CONTINUO di Arabo - La lettera "taà" e la "taà marbuta" dal vivo      L'Arabo Leggero #2     

Buongiorno - صَباحُ الخَير  

     Oggi è Giovedì e in arabo si dice ألخَميس, e come si può notare assomiglia molto al numero "cinque" in arabo خَمْسَة,  e quindi, per gli arabi antichi era considerato come quinto giorno della settimana, la settimana che comincia con ألأحَد che corrisponde alla "domenica" che deriva dal numero واحِد (uno in arabo).

I giorni della settimana - أيَّامُ الأُسبوع - Lezione  --------   I giorni della settimana - Video

 

Valutazione attuale: 5 / 5

Stella attivaStella attivaStella attivaStella attivaStella attiva
 

Indice articoli

Cominciamo col ribadire che le frasi verbali sono introdotte da un verbo nei modi - Passato (ماضي) , presente o attuale (مضارِع) oppure imperativo (أمر).

La particella (LAN) لَنْ :

La particella لَنْ si utilizza per negare le frasi verbali al presente e al futuro:

  • Nel primo caso si aggiunge la particella لَنْ prima del verbo per negare un'azione nel presente, ma è una negazione definitiva, e quindi include anche il futuro, non possiamo usare questa particella per negare una frase in un determinato lasso di tempo, tranne quando nella frase viene indicato proprio il tempo di validità della negazione, ad esempio aggiungendo un'avverbio di tempo o di luogo, oppure una condizione, se ciò non viene specificato, allora l'azione di لَنْ è per sempre, e come se si aggiungesse alla frase, paragonandola nella lingua italiana,  le parole "mai più", è chiaro il significato di لَنْ ?
  • Un'altra caratteristica di لَنْ è che, come avete notato, costringe il verbo ad assumere il caso accusativo e quindi la "dammah" diventa fathah, e nell'analisi grammaticale (ألإعراب) il verbo è con la dammah, ma quando interviene la particella لَنْ passa alla fathah. e quindi in arabo si dice cosi 
    • nella frase originale أذهَبُ è فِعل مُضارع مرفوع بالضَّمَّة
    • nella frase "negata" diventa  فِعل مُضارع منصوب بالفتحة) أذهَبَ)

Vediamo qualche esempio:

  • لَنْ أذهَبَ الى السّوقِ اليوم ------ Non andrò al mercato oggi (nega la frase per un certo periodo)
  • لَنْ تذهبَ الى السينما إذا لُمْ تُنهِ وظائفك ---- Non andrai al cinema, se non finisci i tuoi compiti (negazione della frase legato ad una condizione)
  • لَنْ أنساكِ يا حبيبتي ------ Non ti dimenticherò mai amore mio.
Accedi per commentare

Frasi Utili in Lingua Araba

Il tuo nome in Arabo

Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download