Esercizio 2.4 - Composizione e traduzione      3.2.B- I Numerali Cardinali - da 11- 19      2° Liv. #25 - C. C. L.- Il presente per il plurale(m/f) - Frasi di cortesia      #59-Corso CONTINUO di Arabo - la lettera "qaf" قاف e "kaf" كاف dal vivo      6-Il singolare, duale e plurale - Parte III      Siria - سوريا      ملخص الضمائر المنفصلة في اللغة الإيطالية و بعض النصائح      Vedi, ascolta, scrivi e traduci - 2 -      2.1.0- Alfabeto Arabo - ألحُروف ألهِجائيَّة      Esercizio 1.8 - Comporre le parole تَرْكيب ألكَلِمـــات      #29-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera "lam" لام e "tanuin fathah"      Il tuo nome in Arabo - Aldo      Esercizio 5.1 - Il verbo - ألفِعل      Alfabeto Italiano -video- ألحُروف ألهِجائيَّة ألإيطالية      # 04- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi      Il Mare di Siracusa       3° Liv. #19 - Passare dal singolare al duale e al plurale femminile e viceversa      L'amica Teresa legge parole contenenti le lettere خاء e كاف       Il tuo nome in Arabo - Angelo      أبو القاسِم الشّابّي - Bellissima poesia del poeta tunisino Abu Elqasim Eshabbi      #60-Corso CONTINUO di Arabo - la lettera "thaà" ثاء e "ghain" غَين      Egitto - مِصر      8.4. Stato costrutto - مُضاف و مُضاف إلَيْه      6.07- Le Congiunzioni Coordinanti      6-Il maschile e il femminile - Parte I      Il tuo nome in Arabo - Lorenzo      #03-Corso CONTINUO di lingua araba - le lettere (iniziale, mediana, finale e isolata)       Video in dialetto mediorientale - Come stai?      #49-Corso CONTINUO di Arabo - La lettera "Ain " عين e la lettera "Ttaà" طاء       Esercizio 1.1 - Alfabeto e vocali      Il tuo nome in Arabo - Sara      L'Arabo Leggero #5      # 02- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi      Il tuo nome in Arabo - Luisa      01- Lettura di un paragrafo      Il tuo nome in Arabo - Carmelo      ١٠– دروس في اللغة الايطالية للعرب - ألأعداد - ألأرقام      8ª Lettera dell'alfabeto arabo - دال - Dāl      8.2.2. Negare la frase nominale      7.2.A.1. Il verbo integro sano - الفعل الصَّحيح السَّالِم      3.4.1- I Numeri Arabi      Esercizio 1.13 - Scomporre le parole تَحْــليل ألكَلِمـــات       Il tuo nome in Arabo - Flavio      Il Khawarizmi – Scienziati Arabi      Esercizio 1.12 - Scomporre le parole تَحْــليل ألكَلِمـــات       6ª Lettera dell'alfabeto arabo - حاء - Ḥā´      3.4.5- I Numeri Maschili e Femminili      Esercizio 1.2 - Alfabeto e altri segni grafici      Il tuo nome in Arabo - Lucia      Il tuo nome in Arabo - Carolina     

 Oggi è domenica, e in arabo si dice أليَوم هُوَ الأحَد 🕊🎊

Io vi auguro ore liete, in arabo si dice طابَت أوقاتُكُم

I giorni della settimana - أيَّامُ الأُسبوع - Lezione  --------   I giorni della settimana - Video

Valutazione attuale: 5 / 5

Stella attivaStella attivaStella attivaStella attivaStella attiva
 

Indice articoli

Cominciamo col ribadire che le frasi verbali sono introdotte da un verbo nei modi - Passato (ماضي) , presente o attuale (مضارِع) oppure imperativo (أمر).

La particella (LAN) لَنْ :

La particella لَنْ si utilizza per negare le frasi verbali al presente e al futuro:

  • Nel primo caso si aggiunge la particella لَنْ prima del verbo per negare un'azione nel presente, ma è una negazione definitiva, e quindi include anche il futuro, non possiamo usare questa particella per negare una frase in un determinato lasso di tempo, tranne quando nella frase viene indicato proprio il tempo di validità della negazione, ad esempio aggiungendo un'avverbio di tempo o di luogo, oppure una condizione, se ciò non viene specificato, allora l'azione di لَنْ è per sempre, e come se si aggiungesse alla frase, paragonandola nella lingua italiana,  le parole "mai più", è chiaro il significato di لَنْ ?
  • Un'altra caratteristica di لَنْ è che, come avete notato, costringe il verbo ad assumere il caso accusativo e quindi la "dammah" diventa fathah, e nell'analisi grammaticale (ألإعراب) il verbo è con la dammah, ma quando interviene la particella لَنْ passa alla fathah. e quindi in arabo si dice cosi 
    • nella frase originale أذهَبُ è فِعل مُضارع مرفوع بالضَّمَّة
    • nella frase "negata" diventa  فِعل مُضارع منصوب بالفتحة) أذهَبَ)

Vediamo qualche esempio:

  • لَنْ أذهَبَ الى السّوقِ اليوم ------ Non andrò al mercato oggi (nega la frase per un certo periodo)
  • لَنْ تذهبَ الى السينما إذا لُمْ تُنهِ وظائفك ---- Non andrai al cinema, se non finisci i tuoi compiti (negazione della frase legato ad una condizione)
  • لَنْ أنساكِ يا حبيبتي ------ Non ti dimenticherò mai amore mio.
Accedi per commentare

Frasi Utili in Lingua Araba

Il tuo nome in Arabo

Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download