19ª Lettera dell'alfabeto arabo - غَيْن - Ghayn      Algeria - ألجزائر      7.2.B.2.1 - Il verbo debole concavo - ألفِعل المُعْتَلُّ ألأجوَف       7.0.2 - Regole del verbo arabo - قَواعِد الفِعل العَرَبيّ      Un verbo al giorno - قَـبَّـلَ - Baciare      3.0.A- Segreti dei Numeri Arabi      7.2.A.1. Il verbo integro sano - الفعل الصَّحيح السَّالِم      Qatar - قطر      ٣– دروس في اللغة الايطالية للعرب       2.5.1- Altri Segni Grafici      Verifica di dettato arabo 2      Esercizio 3.1 - Il masdar - ألمَصْدَر      2.1.1- Ascoltiamo, ripetiamo e vediamo come si scrivono le lettere      7.1. Il verbo trilittero arabo non può avere la seconda radicale sukunizzata ( con sukun ), perché?      Impara l'arabo con me - تعلم الايطالية معي      Insegno a mio figlio la mia lingua #1      Il tuo nome in Arabo - Giulia      #12-Corso CONTINUO di lingua araba - Pronomi staccati       Sesto gruppo di lettere ...       #28-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera "lam" لام      Esercizio 2-7 Lam lunare e lam solare - esercizio      ١– دروس في اللغة الايطالية للعرب       Il tuo nome in Arabo - Carolina      Comore - جزر القمر      8.4. Stato costrutto - مُضاف و مُضاف إلَيْه      2.4.1- Vocali Brevi - حَرَكات      1.5. La Grammatica - ألقَواعِد       Avicenna - ابن سينا‎‎ - Scienziati Arabi      # 14- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi      Il tuo nome in Arabo - Antonio      # 04- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi      Esercizio 1.6 - Dettato arabo . ألإمــــــــلاء       Mariano legge un dialogo      #08-Corso CONTINUO di lingua araba - Lettere lunari       Le quattro stagioni - ألفُصـــول ألأرْبَــعَة      8.2.2. Negare la frase nominale      Perle di saggezza - Grande vergogna      # 15- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi      Bahrein - ألبحرين      8.3.1. La frase verbale in lingua arabo       Come e dove si pronunciano le lettere dell'alfabeto arabo      3° Liv. #30 - Lettura, comprensione ed esercizi - terza parte      Libano - لبنان      Vedi, ascolta, scrivi e traduci - 4 - Parenti Stretti      2-Alfabeto Arabo #2 - Scrittura e pronuncia      8.3.2. Negare la frase verbale      Un verbo al giorno - قَرَأَ - Leggere      Lotteria del 1° giugno 2015      3.6- Un Pò di Matematica      Il tuo nome in Arabo - Mario     

 Oggi è martedì, e in arabo si dice    أليَوم هُوَ ألثُلاثاء 

     Giornata felice,  e in arabo si dice نهارٌ سَعيد

I giorni della settimana - أيَّامُ الأُسبوع - Lezione  --------   I giorni della settimana - Video

 

Valutazione attuale: 4 / 5

Stella attivaStella attivaStella attivaStella attivaStella inattiva
 

Indice articoli

In questa parte andiamo a vedere come si possono esprimere gli altri due casi dello stato costrutto presenti in lingua italiana, ma che in lingua araba non esistono sotto il nome "stato costrutto".

Come ho scritto prima, questi casi e cioè i casi 2 e 3 dell'elenco della pagina precedente, non esistono in lingua araba, ma è mai possibile? come può una lingua cosi completa e complessa non prevedere i casi sopracitati? infatti la lingua araba per la sua natura molto complessa e completa, non può non avere il modo per esprimere i due casi " determinato - indeterminato" e indeterminato-determinato", infatti esiste il modo, eccome se non esiste, ma i grammatici arabi non lo considerano come "stato costrutto", e questo è molto importante quando si esegue l'analisi grammaticale araba, e cioè ألإعراب , le frasi di questo tipo sono analizzate semplicemente specificando la funzione che ogni parola o particella assume all'interno della frase e non si parla di مُضاف e مُضاف إليه , è chiaro!

Andiamo a vedere questi casi e come si esprimono in lingua araba :

  1. Quando non si può usare lo stato costrutto ( in altre parole, quando non si parla di stato costrutto)
    • Per tradurre i rapporti di annessione in cui c'è discordanza di determinazione fra i termini, si può usare una delle due costruzioni:
      • La preposizione لـِ , questa preposizione è sempre un prefisso e quindi va attaccata all'inizio della parola. Ricordiamoci che questa preposizione fa parte del gruppo delle "lettere che tirano" ( حُروف الجرّ ) , essa porta il nome al quale è attaccata al caso obliquo, il nome può essere sia determinato (con l'articolo ألـ ), sia indeterminato ( senza l'articolo ألـ ). Nel caso che questa preposizione precede un nome determinato, essa fa cadere la ألف dell'articolo, ad esempio السَّيَّارة diventa ِلِلسيَّارة (come vedete la ألف dell'articolo non c'è più con l'aggiunta di لـِ ), facciamo qualche esempio:
        •  سَيَّارةٌ لِلمُدَرِّسِ ----- Una macchina dell'insegnante
        • سيَّارةٌ لِمُدَرِّسٍ ------- Una macchine di un insegnante ( notare il tanwin di مُدرس )
        • صَديقٌ لِي -------- un mio amico
        • مَدرسةٌ لِلأطفالِ ------- Una scuola per bambini.

continuiamo nella prossima lezione, nel frattempo provate a scrivere nei commenti qualche frase di "stato costrutto" .........

 

 

Accedi per commentare

Frasi Utili in Lingua Araba

Il tuo nome in Arabo

Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download