#30-Corso CONTINUO di lingua araba - la "hamzah" هَمزَة       Il tuo nome in Arabo - Antonio      #06-Corso CONTINUO di lingua araba - Vocali lunghe e brevi - III Parte       7.1.A. Il verbo essenziale - الفِعْلُ ألمُجَرَّد       #40-Corso CONTINUO di Arabo è LAVA - la lettera "gim" جيم e esercizi di traduzione      3° Liv. #05 - Pronomi staccati e loro aggettivi (lui, lei e loro (m))       Test di dettato di lingua araba      2° Liv. #18 - C. C. L.- L'acqua - la pioggia - conosciamo di più, ma in arabo!      Ci siamo quasi... I nuovi video sono pronti ...      Perle di saggezza - Il sorriso      Il verbo essere in italiano - فعل الكينونة في الايطالية       3.2.A- I Numerali Cardinali da 1 a 10      7.3.C.1- Il verbo trilittero - ألفِعل الثُّلاثي       Il tuo nome in Arabo - Ilenia      # 08- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi      Il tuo nome in Arabo - Giulio      2-Alfabeto Arabo #3 - Scrittura e pronuncia      #21-Corso CONTINUO di lingua araba - esercitazione sulla "mim"      3° Liv. #08 - Prova di dettato sbirciato       2° Liv. #04 - C. C. L. A. - pronomi staccati, io, noi, lui e loro(duale), verbi al duale altro dal vivo      3° Liv. #29 - Lettura, comprensione ed esercizi - Seconda Parte      6.05- Articolo Indeterminativo      L'Arabo Leggero #1      8.1. Paradigmi Arabi      #05-Corso CONTINUO di lingua araba - Vocali lunghe e brevi - II Parte       6.10- La Particella "qad" قََدْ      6-Il singolare, duale e plurale - Parte III      2° Liv. #06 - C. C. L. A. - Nomi (duale e plurale sano) - Esercizi dal vivo      8.5. Kana e la sue sorelle - كانََ و أخواتُها      2.5.1- Altri Segni Grafici      # 12- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi      2.3.4.1-Vocali lunghe e brevi - Parte I      #20-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera " mim ميم " e "dammah" dal vivo       Marocco - ألمَغرِب      Esercizio 3.5 Traduzione e scrittura      Proverbi arabi - Al Mutanabbi      7.5- Un verbo al giorno - Playlist      # 15- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi      10ª Lettera dell'alfabeto arabo - راء - Rā´      6.08- Il Possesso      6.0.0- Tipi di parola in lingua araba - أقسام الكلمة      Vocalizziamo 2° schema - come vocalizzare correttamente      8.3.1. La frase verbale in lingua arabo       E mi chiedi che cosa è l'amore! ... di Nizar Qabbani      Ama te stesso prima, ma in arabo. ..      2° Liv. #26 - Esercitazioni su l'articolo, singolare e plurale e i verbi       Esercizio 2.1 - Conversazione - مُحادَثة      I mesi dell'anno - أَشْهُرُ السَّنَة      Il tuo nome in Arabo - Roberta      #59-Corso CONTINUO di Arabo - la lettera "qaf" قاف e "kaf" كاف dal vivo     

Oggi è lunedì, e in arabo si dice أليَوم هُوَ ألإثْنَين

Il saluto arabo "la pace su di voi"  ألسَّلامُ عَلَيكُم

I giorni della settimana - أيَّامُ الأُسبوع - Lezione  --------   I giorni della settimana - Video

Valutazione attuale: 4 / 5

Stella attivaStella attivaStella attivaStella attivaStella inattiva
 

Indice articoli

In questa parte andiamo a vedere come si possono esprimere gli altri due casi dello stato costrutto presenti in lingua italiana, ma che in lingua araba non esistono sotto il nome "stato costrutto".

Come ho scritto prima, questi casi e cioè i casi 2 e 3 dell'elenco della pagina precedente, non esistono in lingua araba, ma è mai possibile? come può una lingua cosi completa e complessa non prevedere i casi sopracitati? infatti la lingua araba per la sua natura molto complessa e completa, non può non avere il modo per esprimere i due casi " determinato - indeterminato" e indeterminato-determinato", infatti esiste il modo, eccome se non esiste, ma i grammatici arabi non lo considerano come "stato costrutto", e questo è molto importante quando si esegue l'analisi grammaticale araba, e cioè ألإعراب , le frasi di questo tipo sono analizzate semplicemente specificando la funzione che ogni parola o particella assume all'interno della frase e non si parla di مُضاف e مُضاف إليه , è chiaro!

Andiamo a vedere questi casi e come si esprimono in lingua araba :

  1. Quando non si può usare lo stato costrutto ( in altre parole, quando non si parla di stato costrutto)
    • Per tradurre i rapporti di annessione in cui c'è discordanza di determinazione fra i termini, si può usare una delle due costruzioni:
      • La preposizione لـِ , questa preposizione è sempre un prefisso e quindi va attaccata all'inizio della parola. Ricordiamoci che questa preposizione fa parte del gruppo delle "lettere che tirano" ( حُروف الجرّ ) , essa porta il nome al quale è attaccata al caso obliquo, il nome può essere sia determinato (con l'articolo ألـ ), sia indeterminato ( senza l'articolo ألـ ). Nel caso che questa preposizione precede un nome determinato, essa fa cadere la ألف dell'articolo, ad esempio السَّيَّارة diventa ِلِلسيَّارة (come vedete la ألف dell'articolo non c'è più con l'aggiunta di لـِ ), facciamo qualche esempio:
        •  سَيَّارةٌ لِلمُدَرِّسِ ----- Una macchina dell'insegnante
        • سيَّارةٌ لِمُدَرِّسٍ ------- Una macchine di un insegnante ( notare il tanwin di مُدرس )
        • صَديقٌ لِي -------- un mio amico
        • مَدرسةٌ لِلأطفالِ ------- Una scuola per bambini.

continuiamo nella prossima lezione, nel frattempo provate a scrivere nei commenti qualche frase di "stato costrutto" .........

 

 

Accedi per commentare

Frasi Utili in Lingua Araba

Il tuo nome in Arabo

Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download