7.2.A.2 - Il verbo integro hamzato - ألفِعل الصَّحيح المَهموز       20ª Lettera dell'alfabeto arabo - فاء - Fā´      Verifica di dettato arabo 2      #22-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera "raà"      1.4. La Scrittura - ألكِــتابَـة      Il tuo nome in Arabo - Francesca      3.2.B- I Numerali Cardinali - da 11- 19      Come scrivere...      3.1.B- I Numeri Arabi      E mi chiedi che cosa è l'amore! ... di Nizar Qabbani      Partiamo da zero IV      # 10- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi      #63-Corso CONTINUO di Arabo - Riassunto 1° Liv. - vocali e segni grafici e le altre lettere      Lotteria del 1° giugno 2015      7.2.B.2.2 - Il verbo debole concavo - ألفِعل المُعْتَلُّ ألأجوَف       2.2.2- Alef Waslah - ألِف وَصلة      7.2.B - Il verbo debole الفِعل المُعْتَلُّ       Le Quattrine di Khayyam - رُباعِيّات الخَيّام      Marocco - ألمَغرِب      6.09- Il complemento vocativo "ya ( يا )"      Partiamo da zero III      5- Vocalizzazione delle lettere ط ظ ع غ      المذكر و المؤنث      Buone vacanze a tutti.      7.1.B. Il Verbo Aumentato - ألفِعلُ ألمَزيد      - I punti cardinali in video       8ª Lettera dell'alfabeto arabo - دال - Dāl      21ª Lettera dell'alfabeto arabo - قاف - Qāƒ      2-Alfabeto Arabo #1 - Scrittura e pronuncia      Tutti i risultati      Video in dialetto mediorientale - Come stai?      3° Liv. #08 - Prova di dettato sbirciato       6.01- Sistema Grammaticale Arabo      I punti cardinali - ألجِهات ألأربَعة      Playlist - 1° Livello - corso di lingua araba - Iscrivetevi al mio canale      6-Il maschile e il femminile - Parte II      Perle di saggezza - Il sorriso       #14-Corso CONTINUO di lingua araba - Pronuncia e scrittura pronomi       # 15- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi      Un verbo al giorno - كَتَبَ - Scrivere      Vedi, ascolta, scrivi e traduci - 3 - I saluti      Qatar - قطر      I colori in lingua araba - ألألوان       6.0.0- Tipi di parola in lingua araba - أقسام الكلمة      Il tuo nome in Arabo - Elena      7.2.B.2 - Il verbo debole concavo - ألفِعل المُعْتَلُّ ألأجوَف       Vocalizziamo 2° schema - come vocalizzare correttamente      # 07- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi      #35-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera "Dal" دال      Aggiunti Nuovi Libri in Libreria - giochi sportivi     

Valutazione attuale: 4 / 5

Stella attivaStella attivaStella attivaStella attivaStella inattiva
 

Indice articoli

La frase nominale - الجُملة الاسميّة

          La frase nominale è formata da un soggetto ( المُبْتَدأ )  e da un predicato ( الخَبَر ). Il soggetto può essere un nome o un pronome, mentre il predicato può essere un aggettivo, un nome, un pronome, un nome preceduto da una preposizione o anche una frase.

      In italiano fra il soggetto ed il predicato si usa il verbo "essere". Cosi si dice " la mia macchina è bella" , "Dov'è Giuseppe?", " La porta è aperta", ecc. In arabo il verbo "essere" riferito a una situazione contemporanea al contesto  è quasi sempre sottinteso.

Esempi: 



  • L'albero è alto ------ > ٌالشجرةُ عالية
  • Il ragazzo è bravo ------- > ٌالولدُ مجتهد
  • La mia borsa è nuova -----> ٌحقيبتي جديدة
  • Gli alunni sono in classe ----> ِّالتلاميذُ في الصّف
  • Chi sei tu? -------> من أنت؟

e cosi via, come vedete in italiano è necessario usare il verbo essere, mentre in arabo non campare, perché non è necessario, è sottinteso.

Ma ricordiamoci che mentre in italiano il pronome può essere sottinteso, infatti si può dire " Dove siete?" oppure " com'è?" sottintendendo i pronomi o i nomi in generale, in arabo non è possibile questo fatto, poiché verrebbe a mancare tutto il predicato, e quindi si perderebbe il senso della frase.

 Osserviamo questi esempi:

Se io dico in arabo المُدَرِّسُ ذكي in italiano si traduce in " l'insegnante è intelligente", se osservate bene la frase in arabo, essa usa un nome  المدرّس e un aggettivo ذكي, come notate l'aggettivo non ha l'articolo e proprio per questo si chiama frase nominale, e con questo si intende che è una frase di senso compiuto.

Si diciamo invece المدرّس الذكي, questa non è una frase nominale, perché non da un senso compiuto, e come se fosse una risposta e qualche domanda, oppure l'inizio di una frase che ci deve ancora dare l'informazione sull'insegnante intelligente, insomma come dire in italiano "l'insegnante intelligente ....." senza il verbo "essere", questa frase, detta da sola. non sembra di senso compiuto, ma sembra la risposta alla domanda: Chi è la persona che insegna a scuola, e rispetta i suoi alunni e usa i metodi più moderni per aiutare alla migliore compressione? oppure può essere usata cosi : L'insegnante intelligente è quello che rispetta i suoi alunni ecc.

Spero di avere chiarito il concetto, e cioè che l'aggettivo nella frase nominale non vuole l'articolo.

Accedi per commentare

Le lezioni più seguite

Frasi Utili in Lingua Araba

Il tuo nome in Arabo

Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download