2.1.1- Ascoltiamo, ripetiamo e vediamo come si scrivono le lettere      ضمائر المتكلم في اللغة الإيطالية - المذكر       7.2.B.1 - Il verbo debole simile (assimilato) - ألفِعل المُعْتَلُّ المِثال       Esercizio 2.8 - Alef ا iniziale, si o no?      2° Liv. #31 - C. C. L.- Negazione del verbo con la particella "la" لا - "ta marbutah" ـة       Il tuo nome in Arabo - Giovanna      Perle di saggezza - Sapere parlare      ٨– دروس في اللغة الايطالية للعرب - أيّام الأُسبوع - بالصوت و الصورة      L'Arabo Leggero #9 - Traslitterazione Sì o No?       2° Liv. #19 - La differenza tra la ذال e la ظاء + il verbo presente      Il tuo nome in Arabo - Tommaso      8.6.1. Aggettivi Qualificativi in lingua araba      I soldini di Juha - Racconti popolari e rarità dal mondo arabo       L'Arabo Leggero #11 - Le vocali brevi      Esercizio 1.8 - Comporre le parole تَرْكيب ألكَلِمـــات      24ª lettera dell'alfabeto arabo - ميم - Mīm      Lotteria del 1° luglio 2017      #46-Corso CONTINUO di Arabo - Il gruppo di lettere ت ح س ط ع ة       2° Liv. #22 - C. C. L.- Verbi al passato(lui/loro(m))-Duale femminile      Tutte le lettere dell'alfabeto con vocalizzazione      7.2.A.3 - Il verbo integro contratto (geminato) - الفعل الصَّحيح ألمُضّعَّف       - Le quattro stagioni      Gli arabi e la scienza - Seconda Parte      5ª Lettera dell'alfabeto arabo - جيم - Jīm      7.1. Struttura del Verbo Arabo      Libano - لبنان      Esercizio 5.1 - Il verbo - ألفِعل      2.2.3- Alef Maqsurah - ألِف مَقْصـورة      3.4.1- I Numeri Arabi      3.4.5- I Numeri Maschili e Femminili      Il tuo nome in Arabo - Nadia      Il tuo nome in Arabo - Sofia      Un verbo al giorno - سارَ - Percorrere      Il tuo nome in Arabo - Carmelo      L'amica Teresa legge parole contenenti le lettere خاء e كاف       2° Liv. #29 - C. C. L.- Il prefisso "baà" باء - Alcuni soggetti con aggettivi      Esercizio 6.2 - Calligrafia-Vocalizzazione-Traduzione      2-Le vocali brevi      3° Liv. #24 - Alcuni avverbi di luogo in lingua araba      2.3.1- Vocali Lunghe - حُروف ألعِلَّة       Yemen - أليَمَن      L'Arabo Leggero #7      Insegno a mio figlio la mia lingua #1      4-1 Esercizio di traduzione e comprensione       Il tuo nome in Arabo - Carla      6-Il maschile e il femminile - Parte I      Oggi è Giovedì      3° Liv. #01 - C. C. L.- Inizio 3° livello - Avverbi di tempo "dopo" e "Prima"      Chiara legge un dialogo ... (2)      2° Liv. #26 - Esercitazioni su l'articolo, singolare e plurale e i verbi      

Valutazione attuale: 4 / 5

Stella attivaStella attivaStella attivaStella attivaStella inattiva
 

Indice articoli

La frase nominale - الجُملة الاسميّة

          La frase nominale è formata da un soggetto ( المُبْتَدأ )  e da un predicato ( الخَبَر ). Il soggetto può essere un nome o un pronome, mentre il predicato può essere un aggettivo, un nome, un pronome, un nome preceduto da una preposizione o anche una frase.

      In italiano fra il soggetto ed il predicato si usa il verbo "essere". Cosi si dice " la mia macchina è bella" , "Dov'è Giuseppe?", " La porta è aperta", ecc. In arabo il verbo "essere" riferito a una situazione contemporanea al contesto  è quasi sempre sottinteso.

Esempi: 



  • L'albero è alto ------ > ٌالشجرةُ عالية
  • Il ragazzo è bravo ------- > ٌالولدُ مجتهد
  • La mia borsa è nuova -----> ٌحقيبتي جديدة
  • Gli alunni sono in classe ----> ِّالتلاميذُ في الصّف
  • Chi sei tu? -------> من أنت؟

e cosi via, come vedete in italiano è necessario usare il verbo essere, mentre in arabo non campare, perché non è necessario, è sottinteso.

Ma ricordiamoci che mentre in italiano il pronome può essere sottinteso, infatti si può dire " Dove siete?" oppure " com'è?" sottintendendo i pronomi o i nomi in generale, in arabo non è possibile questo fatto, poiché verrebbe a mancare tutto il predicato, e quindi si perderebbe il senso della frase.

 Osserviamo questi esempi:

Se io dico in arabo المُدَرِّسُ ذكي in italiano si traduce in " l'insegnante è intelligente", se osservate bene la frase in arabo, essa usa un nome  المدرّس e un aggettivo ذكي, come notate l'aggettivo non ha l'articolo e proprio per questo si chiama frase nominale, e con questo si intende che è una frase di senso compiuto.

Si diciamo invece المدرّس الذكي, questa non è una frase nominale, perché non da un senso compiuto, e come se fosse una risposta e qualche domanda, oppure l'inizio di una frase che ci deve ancora dare l'informazione sull'insegnante intelligente, insomma come dire in italiano "l'insegnante intelligente ....." senza il verbo "essere", questa frase, detta da sola. non sembra di senso compiuto, ma sembra la risposta alla domanda: Chi è la persona che insegna a scuola, e rispetta i suoi alunni e usa i metodi più moderni per aiutare alla migliore compressione? oppure può essere usata cosi : L'insegnante intelligente è quello che rispetta i suoi alunni ecc.

Spero di avere chiarito il concetto, e cioè che l'aggettivo nella frase nominale non vuole l'articolo.

Accedi per commentare

Le lezioni più seguite

Frasi Utili in Lingua Araba

Il tuo nome in Arabo

Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download