#62- Riassunto 1° Liv. - Alfabeto arabo      L'Arabo Leggero #9 - Traslitterazione Sì o No?       23ª Lettera dell'alfabeto arabo - لام - Lām      7.0.1. I Verbi Arabi - Si ragiona per radici ...      2° Liv. #12 - C. C. L. A. - Soluzione verifica e avverbi di luogo      Il tuo nome in Arabo - Mario      1- Consigli Per Studiare نَصائِـح لِلدِّراسة      Il tuo nome in Arabo - Patrizio      Buongiorno a tutti      Il tuo nome in Arabo - Loredana      Aggiunti Nuovi Libri in Libreria - giochi sportivi      Il tuo nome in Arabo - Sara      Anna e Ludovica leggono un dialogo       # 07- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi      Il tuo nome in Arabo - Valentino      Un verbo al giorno - سَمَحَ - Permettere      Art. Prof.ssa De Luca      2.1.1- Ascoltiamo, ripetiamo e vediamo come si scrivono le lettere      L'Arabo Leggero #10 - Le vocali lunghe      6-Il singolare, duale e plurale - Parte II       #22-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera "raà"      #24-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera "nun"      Perle di saggezza - Il sorriso      Le più belle parole - di Nazim Hikmet (video)      #60-Corso CONTINUO di Arabo - la lettera "thaà" ثاء e "ghain" غَين      Il tuo nome in Arabo - Carmelo      7.1. Il verbo trilittero arabo non può avere la seconda radicale sukunizzata ( con sukun ), perché?      10ª Lettera dell'alfabeto arabo - راء - Rā´      Esercizio 3.1 - Il masdar - ألمَصْدَر      Il tuo nome in Arabo - Veruska      Parti del corpo - أجزاء الجسم      #27-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera "Faà" فاء - e "tanuin dammah"      Il tuo nome in Arabo - Deborah      2° Liv. #32 - C. C. L.- Utilizzo del prefisso بِ con lettere solari e lunari      3° Liv. #01 - C. C. L.- Inizio 3° livello - Avverbi di tempo "dopo" e "Prima"      L'Arabo Leggero #8       LA ricetta del Falafel (polpette di ceci e fave) dalla A alla Z       #43-Corso CONTINUO di Arabo - L'articolo e lettere lunari e solari      Cercasi/Offresi insegnante di arabo      Esercizio 2-5 Lam lunare e lam solare - esercizio      7.2.B.1 - Il verbo debole simile - ألفِعل المُعْتَلُّ المِثال       # 06- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi      أبو فراس الحمداني - Bellissima poesia di Abu Firas Elhamadany      8.3.1. La frase verbale in lingua arabo       12ª Lettera dell'alfabeto arabo - سين - Sīn      Averroè - ابن رشد - Scienziati Arabi      2-Alfabeto Arabo #2 - Scrittura e pronuncia      Esercizio 4.4 - Il masdar      #28-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera "lam" لام      2.3.1- Vocali Lunghe - حُروف ألعِلَّة      

Valutazione attuale: 4 / 5

Stella attivaStella attivaStella attivaStella attivaStella inattiva
 

Indice articoli

La frase nominale - الجُملة الاسميّة

          La frase nominale è formata da un soggetto ( المُبْتَدأ )  e da un predicato ( الخَبَر ). Il soggetto può essere un nome o un pronome, mentre il predicato può essere un aggettivo, un nome, un pronome, un nome preceduto da una preposizione o anche una frase.

      In italiano fra il soggetto ed il predicato si usa il verbo "essere". Cosi si dice " la mia macchina è bella" , "Dov'è Giuseppe?", " La porta è aperta", ecc. In arabo il verbo "essere" riferito a una situazione contemporanea al contesto  è quasi sempre sottinteso.

Esempi: 



  • L'albero è alto ------ > ٌالشجرةُ عالية
  • Il ragazzo è bravo ------- > ٌالولدُ مجتهد
  • La mia borsa è nuova -----> ٌحقيبتي جديدة
  • Gli alunni sono in classe ----> ِّالتلاميذُ في الصّف
  • Chi sei tu? -------> من أنت؟

e cosi via, come vedete in italiano è necessario usare il verbo essere, mentre in arabo non campare, perché non è necessario, è sottinteso.

Ma ricordiamoci che mentre in italiano il pronome può essere sottinteso, infatti si può dire " Dove siete?" oppure " com'è?" sottintendendo i pronomi o i nomi in generale, in arabo non è possibile questo fatto, poiché verrebbe a mancare tutto il predicato, e quindi si perderebbe il senso della frase.

 Osserviamo questi esempi:

Se io dico in arabo المُدَرِّسُ ذكي in italiano si traduce in " l'insegnante è intelligente", se osservate bene la frase in arabo, essa usa un nome  المدرّس e un aggettivo ذكي, come notate l'aggettivo non ha l'articolo e proprio per questo si chiama frase nominale, e con questo si intende che è una frase di senso compiuto.

Si diciamo invece المدرّس الذكي, questa non è una frase nominale, perché non da un senso compiuto, e come se fosse una risposta e qualche domanda, oppure l'inizio di una frase che ci deve ancora dare l'informazione sull'insegnante intelligente, insomma come dire in italiano "l'insegnante intelligente ....." senza il verbo "essere", questa frase, detta da sola. non sembra di senso compiuto, ma sembra la risposta alla domanda: Chi è la persona che insegna a scuola, e rispetta i suoi alunni e usa i metodi più moderni per aiutare alla migliore compressione? oppure può essere usata cosi : L'insegnante intelligente è quello che rispetta i suoi alunni ecc.

Spero di avere chiarito il concetto, e cioè che l'aggettivo nella frase nominale non vuole l'articolo.

Accedi per commentare

Le lezioni più seguite

Frasi Utili in Lingua Araba

Il tuo nome in Arabo

Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download