6.16- Singolare, Duale e Plurale      #43-Corso CONTINUO di Arabo - L'articolo e lettere lunari e solari      Il tuo nome in Arabo - Ester      2.2.4- Lam-Alef - لام الف      L'amica Teresa legge parole contenenti le lettere خاء e كاف       Verbo del giorno: سَمِعَ (Sentire)      10ª Lettera dell'alfabeto arabo - راء - Rā´      #08-Corso CONTINUO di lingua araba - Lettere lunari       7.3.C.2- أَلْفِعْلُ الرُّباعي - Il verbo quadrilittero      5- Vocalizzazione delle lettere ط ظ ع غ      Perle di saggezza - Dolce preghiera      #33-Corso CONTINUO di lingua araba - una chiacchierata tra amici - i saluti in arabo       Il tuo nome in Arabo - Simona      2° Liv. #03 - il verbo radice, sinonimi e plurale fratto      Il tuo nome in Arabo - Patrizia      2° Liv. #32 - C. C. L.- Utilizzo del prefisso بِ con lettere solari e lunari      8.2.2. Negare la frase nominale      Il tuo nome in Arabo - Giorgio      02- Come si scrive il verbo أكَلَ      Aggiunti Nuovi Libri in Libreria - giochi sportivi      3° Liv. #04 - Applicazione su "lam lunare e lam solare"       #07-Corso CONTINUO di lingua araba - L'articolo       3ª Lettera dell'alfabeto arabo - تاء - Tā´      Il tuo nome in Arabo - Susanna      Il tuo nome in Arabo - Salvatore      3° Fascicolo - Nella strada - في الطريق      Esercizio 6.2 - Calligrafia-Vocalizzazione-Traduzione      #23-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera "raa" e la "kasrah"      1.3. La Fonetica - مُرونة ألصَّوت      2° Liv. #15 - C. C. L. A. - Preposizioni genitive      7.1. Struttura del Verbo Arabo      Cercasi/Offresi insegnante di arabo      Mauritania - موريتانيا      Il tuo nome in Arabo - Carla      Il tuo nome in Arabo - Ombretta      La ricetta del Hummos      3° Liv. #21 - Pronomi relativi in lingua araba       Buon fine settimana      Playlist - 1° Livello - corso di lingua araba - Iscrivetevi al mio canale      16ª Lettera dell'alfabeto arabo - طاء - Ṭā´      Il Dolce del Ramadan - Qatayef - القـَطــــايِف       Anna e Ludovica leggono un dialogo       Il Mare di Siracusa       أبو الطيّب المتنبي - Bellissima poesia d'amore di Abu Ettaieb El Mutanabby      - Le quattro stagioni      #11- Pronomi staccati (isolati) singolari       Oggi è domenica      Settimo ed ultimo gruppo di lettere ...      Buongiorno a tutti      Al-Mutanabbi - Poeti Arabi     

Valutazione attuale: 4 / 5

Stella attivaStella attivaStella attivaStella attivaStella inattiva
 

Indice articoli

La frase nominale - الجُملة الاسميّة

          La frase nominale è formata da un soggetto ( المُبْتَدأ )  e da un predicato ( الخَبَر ). Il soggetto può essere un nome o un pronome, mentre il predicato può essere un aggettivo, un nome, un pronome, un nome preceduto da una preposizione o anche una frase.

      In italiano fra il soggetto ed il predicato si usa il verbo "essere". Cosi si dice " la mia macchina è bella" , "Dov'è Giuseppe?", " La porta è aperta", ecc. In arabo il verbo "essere" riferito a una situazione contemporanea al contesto  è quasi sempre sottinteso.

Esempi: 



  • L'albero è alto ------ > ٌالشجرةُ عالية
  • Il ragazzo è bravo ------- > ٌالولدُ مجتهد
  • La mia borsa è nuova -----> ٌحقيبتي جديدة
  • Gli alunni sono in classe ----> ِّالتلاميذُ في الصّف
  • Chi sei tu? -------> من أنت؟

e cosi via, come vedete in italiano è necessario usare il verbo essere, mentre in arabo non campare, perché non è necessario, è sottinteso.

Ma ricordiamoci che mentre in italiano il pronome può essere sottinteso, infatti si può dire " Dove siete?" oppure " com'è?" sottintendendo i pronomi o i nomi in generale, in arabo non è possibile questo fatto, poiché verrebbe a mancare tutto il predicato, e quindi si perderebbe il senso della frase.

 Osserviamo questi esempi:

Se io dico in arabo المُدَرِّسُ ذكي in italiano si traduce in " l'insegnante è intelligente", se osservate bene la frase in arabo, essa usa un nome  المدرّس e un aggettivo ذكي, come notate l'aggettivo non ha l'articolo e proprio per questo si chiama frase nominale, e con questo si intende che è una frase di senso compiuto.

Si diciamo invece المدرّس الذكي, questa non è una frase nominale, perché non da un senso compiuto, e come se fosse una risposta e qualche domanda, oppure l'inizio di una frase che ci deve ancora dare l'informazione sull'insegnante intelligente, insomma come dire in italiano "l'insegnante intelligente ....." senza il verbo "essere", questa frase, detta da sola. non sembra di senso compiuto, ma sembra la risposta alla domanda: Chi è la persona che insegna a scuola, e rispetta i suoi alunni e usa i metodi più moderni per aiutare alla migliore compressione? oppure può essere usata cosi : L'insegnante intelligente è quello che rispetta i suoi alunni ecc.

Spero di avere chiarito il concetto, e cioè che l'aggettivo nella frase nominale non vuole l'articolo.

Accedi per commentare

Le lezioni più seguite

Frasi Utili in Lingua Araba

Il tuo nome in Arabo

Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download