6-Il maschile e il femminile - Parte I      Perle di saggezza - La sfida più grande. ..      Lotteria del 1° giugno 2015      ١٠– دروس في اللغة الايطالية للعرب - ألأعداد - ألأرقام      Quinto gruppo di lettere ...       4.1- Regole Per la Scrittura      Esercizio 2.4 - Composizione e traduzione      03- Parole e frasi comuni      3° Liv. #02 - C. C. L.- Preposizioni Genitive حُروفُ الجَرّ       2° Liv. #12 - C. C. L. A. - Soluzione verifica e avverbi di luogo      Le quattro stagioni - ألفُصـــول ألأرْبَــعَة      6-Il maschile e il femminile - Parte II      Somalia - الصّومال      3° Liv. #09 - esercitazione sui sinonimi e contrari       2° Liv. #02 - l'articolo, verbi, pronomi e altro      Test di dettato di lingua araba      #28-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera "lam" لام      E mi chiedi che cosa è l'amore! ... di Nizar Qabbani      I soldini di Juha - Racconti popolari e rarità dal mondo arabo       9ª Lettera dell'alfabeto arabo - ذال - Dhāl      - Le quattro stagioni      Esercizio 1.8 - Comporre le parole تَرْكيب ألكَلِمـــات      Art. Prof.ssa De Luca      #59-Corso CONTINUO di Arabo - la lettera "qaf" قاف e "kaf" كاف dal vivo      1.3. La Fonetica - مُرونة ألصَّوت      E' meglio prevenire che curare - Proverbi arabi      8.1. Paradigmi Arabi      7.2.B.2.1 - Il verbo debole concavo - ألفِعل المُعْتَلُّ ألأجوَف       20ª Lettera dell'alfabeto arabo - فاء - Fā´      Il tuo nome in Arabo - Giuseppe      #14-Corso CONTINUO di lingua araba - Pronuncia e scrittura pronomi       Comore - جزر القمر      #46-Corso CONTINUO di Arabo - Il gruppo di lettere ت ح س ط ع ة       #06-Corso CONTINUO di lingua araba - Vocali lunghe e brevi - III Parte       #54-Corso CONTINUO di Arabo - la lettera "khaà" خاء e la lettera " tthaà" ظاء dal vivo      #22-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera "raà"      Auguriiiiiiiiiiiii      7.1.B. Il Verbo Aumentato - ألفِعلُ ألمَزيد      10 Minuti con..." Ca' Foscari Video lezione di Lingua Araba - Zilio      Il tuo nome in Arabo - Ester      #41-Corso CONTINUO di Arabo - la lettera "gim" جيم e nuovo esercizio      Il tuo nome in Arabo - Carlo      2° Liv. #23 - C. C. L.- soggetto superfluo, lettera in comune e plurale femminile      Frittelle di cavolfiore palestinesi       Tutte le lettere dell'alfabeto con vocalizzazione      Aggiunti Nuovi Libri in Libreria - giochi sportivi      Cercasi/Offresi insegnante di arabo      Poesia Araba - "Palestinese"      3.1.B- I Numeri Arabi      2.5.1- Altri Segni Grafici     

Valutazione attuale: 3 / 5

Stella attivaStella attivaStella attivaStella inattivaStella inattiva
 

Indice articoli

La frase nominale - الجُملة الاسميّة

          La frase nominale è formata da un soggetto ( المُبْتَدأ )  e da un predicato ( الخَبَر ). Il soggetto può essere un nome o un pronome, mentre il predicato può essere un aggettivo, un nome, un pronome, un nome preceduto da una preposizione o anche una frase.

      In italiano fra il soggetto ed il predicato si usa il verbo "essere". Cosi si dice " la mia macchina è bella" , "Dov'è Giuseppe?", " La porta è aperta", ecc. In arabo il verbo "essere" riferito a una situazione contemporanea al contesto  è quasi sempre sottinteso.

Esempi: 



  • L'albero è alto ------ > ٌالشجرةُ عالية
  • Il ragazzo è bravo ------- > ٌالولدُ مجتهد
  • La mia borsa è nuova -----> ٌحقيبتي جديدة
  • Gli alunni sono in classe ----> ِّالتلاميذُ في الصّف
  • Chi sei tu? -------> من أنت؟

e cosi via, come vedete in italiano è necessario usare il verbo essere, mentre in arabo non campare, perché non è necessario, è sottinteso.

Ma ricordiamoci che mentre in italiano il pronome può essere sottinteso, infatti si può dire " Dove siete?" oppure " com'è?" sottintendendo i pronomi o i nomi in generale, in arabo non è possibile questo fatto, poiché verrebbe a mancare tutto il predicato, e quindi si perderebbe il senso della frase.

 Osserviamo questi esempi:

Se io dico in arabo المُدَرِّسُ ذكي in italiano si traduce in " l'insegnante è intelligente", se osservate bene la frase in arabo, essa usa un nome  المدرّس e un aggettivo ذكي, come notate l'aggettivo non ha l'articolo e proprio per questo si chiama frase nominale, e con questo si intende che è una frase di senso compiuto.

Si diciamo invece المدرّس الذكي, questa non è una frase nominale, perché non da un senso compiuto, e come se fosse una risposta e qualche domanda, oppure l'inizio di una frase che ci deve ancora dare l'informazione sull'insegnante intelligente, insomma come dire in italiano "l'insegnante intelligente ....." senza il verbo "essere", questa frase, detta da sola. non sembra di senso compiuto, ma sembra la risposta alla domanda: Chi è la persona che insegna a scuola, e rispetta i suoi alunni e usa i metodi più moderni per aiutare alla migliore compressione? oppure può essere usata cosi : L'insegnante intelligente è quello che rispetta i suoi alunni ecc.

Spero di avere chiarito il concetto, e cioè che l'aggettivo nella frase nominale non vuole l'articolo.

Accedi per commentare

Le lezioni più seguite

Frasi Utili in Lingua Araba

Il tuo nome in Arabo

Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download