La frase verbale ألجُملة الفِعليَّة
La frase nella lingua araba assume due forme, la frase in forma nominale inizia sempre con un nome, quella in forma verbale con un verbo, di conseguenza si hanno :
-
La frase nominale ألجُملة الإسميَّة : La frase che comincia con un nome;
-
La frase verbale ألجُملة الفِعليَّة : La frese che comincia con un verbo.
Ne deduciamo
1- che la frase nominale: è la frase che inizia con un nome
2- che la frase verbale: è la frase che inizia con un verbo
Come si definisce una frase in lingua araba?
Si definisce "frase" in lingua araba, un insieme di parole ( verbi أفعال, nomi أسماء e particelle حُروف), che formano insieme, un senso o un significato completo.
In questa lezione ci occuperemo della frase verbale.
Prima di tutto voglio dirvi una cosa importante, e cioè che non dovete più, visto il livello conseguito, continuare a fare paragoni, parallelismo e corrispondenza tra le regole che comandano la grammatica araba e quelle che regolano la grammatica italiana, se siete qui per studiare la frase verbale, allora vuol dire che avete raggiunto un buon livello generale nella lingua araba, e non avete più bisogno di fare tali corrispondenze.
E' molto importante sapere che le frasi in arabo, sono facilmente convertibili tra di loro, e cioè la frase nominale può diventare una frase nominale e viceversa, mi spiego meglio:
Consideriamo la frase الطالب يدرُسُ اللغة الفَرَنسيَّة , questa è una frase nominale in arabo, anche se contiene il verbo, e per trasformarla in frase verbale basta anticipare il verbo al soggetto ed ecco fatto, diventa una frase verbale, cosi يدرُسُ الطَّالِبُ اللغة الفرنسيَّة , e da qui arriviamo alla definizione della frase verbale.
La frase verbale è una frase di senso compiuto che inizia con un verbo, il verbo può essere al passato ألماضي, attuale o presente ألمُضارِع o imperativo ألأمر, se una frase qualunque inizia con un verbo allora essa è una frase verbale.
Come abbiamo studiato nella lezione sulla frase nominale, essa è composta da مُبتدأ و خَبَر , il مُبتدأ è sempre un nome, mentre il خَبَر può assumere diversi complementi, può essere una nome, una frase verbale ecc.. (se non lo avete ancora fatto andate a studiare o ripassare la lezione sulla frase nominale).