المذكر و المؤنث      2° Liv. #02 - l'articolo, verbi, pronomi e altro      Il tuo nome in Arabo - Corradina      2° Liv. #16 -ultima lezione 1° semestre - Forse non tutti sanno che! i saluti      Perle di saggezza - La pazienza      Esercizio 2-5 Lam lunare e lam solare - esercizio      Esercizio 1.10 - La shaddah الشَّدَّة ّ      #46-Corso CONTINUO di Arabo - Il gruppo di lettere ت ح س ط ع ة       Chiara legge un dialogo ...      Laura legge un dialogo      # 06- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi      1° Fascicolo - io e la mia famiglia      Sudan - ألسودان      6-Il singolare, duale e plurale - Parte IV      3.1.B- I Numeri Arabi      6.09- Il complemento vocativo "ya ( يا )"      8.3.1. La frase verbale in lingua arabo       Il tuo nome in Arabo - Federico      16ª Lettera dell'alfabeto arabo - طاء - Ṭā´      3° Liv. #25 - le particelle negativizzanti "la, lan, ma" لا لَن ما       Il Dolce del Ramadan - Qatayef - القـَطــــايِف       #45- La poesia "Palestinese" e poi si ricomincia con la "Taà"      Il piacere di sentirvi, bravi e lode      7.3.B.3- Il futuro - ألمُسْتَقْبَل      8.4. Stato costrutto - مُضاف و مُضاف إلَيْه      23ª Lettera dell'alfabeto arabo - لام - Lām      Oggi è Mercoledì      6.07- Le Congiunzioni Coordinanti      3° Liv. #26 - Espressioni di meraviglia in lingua araba      Un verbo al giorno - أكَلَ - Mangiare      Esercizio 4.1 - Pronomi isolati e comprensione testo      Settimo ed ultimo gruppo di lettere ...      2.5.3- La Shaddah (raddoppiamento di consonante) ّ - الشَّدَّة      03- Parole e frasi comuni      #34-Corso CONTINUO di lingua araba - la "hamzah" هَمزَة e "tanuin kasrah"      8.2.2. Negare la frase nominale      Esercizio 3.5 Traduzione e scrittura      Esercizio 1.5 - Alfabeto e segni grafici      #54-Corso CONTINUO di Arabo - la lettera "khaà" خاء e la lettera " tthaà" ظاء dal vivo      3° Liv. #03 - C. C. L.- Impariamo qualche aggettivo in più      Il tuo nome in Arabo - Massimo      # 04- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi      Video in dialetto mediorientale - Come stai?      Differenza di pronuncia tra le lettere خاء e كاف       Il tuo nome in Arabo - Carlo      1ª Lettera dell'alfabeto arabo - ألِف هَمْزَة - ´Alef (´Alif)) hamzah      2° Liv. #01 - C. C. L. A. - inizio 2° Livello - il duale      6.01- Sistema Grammaticale Arabo      LA ricetta del Falafel (polpette di ceci e fave) dalla A alla Z       L'Arabo Leggero #5     

Valutazione attuale: 5 / 5

Stella attivaStella attivaStella attivaStella attivaStella attiva
 

Indice articoli

نَفي الجملة الفعليَّة - Negazione della frase verbale

Nelle lezioni precedenti abbiamo studiato la frase nominale e come si nega, abbiamo anche studiato la frase verbale, la sua composizione è come segue :

  1. Il verbo ألفِعل : la frase verbale in lingua araba deve iniziare con un verbo ( ألماضي أو ألمُضارِع أو ألأمر ), altrimenti sarebbe nominale;
  2. L'Agente ألفاعِل: La frase verbale deve contenere un "Agente - in arabo si dice فاعِل", questo فاعِل può essere esplicito o implicito;
  3. Complemento oggetto  ِألمَفعول بِه o chi lo sostituisce : questo sarebbe quello che subisce l'azione del فاعِل. Se il verbo è transitivo allora la frase necessita di ِمَفعول بِهmentre se il verbo è intransitivo, allora il ِمَفعول بِه è assente.

Andiamo adesso a vedere come si nega una frase verbale. Per negare la frase verbale si introduce nella frase una delle seguenti particelle "neganti", e sono :

 



حُروف نَفي الجُملة الفِعليَّة
٤- لا ٣- ما  ٢- لَم ١- لَن

 

Queste particelle precedono il verbo rendendolo negativo e di conseguenza invertono o negano il senso della frase.

Osserviamo insieme le seguenti frasi :

١– أذهَبُ الى المدرسَةِ.

٢– تُسافِرُ الى ميلانو غَداً.

٣– سارَ شادي في الشَّارِعِ مُسرِعاً.

٤– أتَحَدَّثُ أثناء الدَّرسِ.

Queste di sopra sono 4 frasi verbali che si traducono cosi in italiano :

  1. Vado a scuola.
  2. Parti per Milano domani.
  3. Shady ha percorso la via velocemente.
  4. Parlo durante la lezione.

Andiamo a vedere come negare queste frasi, è chiaro che le particelle "neganti" possono essere introdotte in queste frasi, per negarle, indifferentemente, e cioè posso usare una qualunque di queste particelle per negare le frasi, ma attenzione, ognuna di loro, dà un senso e un significato diverso alla frase "negata" e quindi bisogna capire bene quando usare una e quando usare un'altra.

Intanto andiamo a "negare"  queste frasi di sopra introducendo una particella "particella negante" حرف نَفي, esse diventano cosi:

١– لَنْ أذهَبَ الى المدرسَةِ.

٢– لَمْ تُسافِرْ الى ميلانو غَداً.

٣– ما سارَ شادي في الشَّارِعِ مُسرِعاً.

٤– لا أتَحَدَّثُ أثناء الدَّرسِ.

Nelle pagine seguenti andiamo ad analizzare queste quattro particelle nel dettaglio.

Accedi per commentare

Le lezioni più seguite

Frasi Utili in Lingua Araba

Il tuo nome in Arabo

Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download