1- Consigli Per Studiare نَصائِـح لِلدِّراسة      Kuwait - ألكُوَيت      Il tuo nome in Arabo - Lucia      3.1.D- Gli Altri Numeri (le cifre)       2.2.2- Alef Waslah - ألِف وَصلة      #62- Riassunto 1° Liv. - Alfabeto arabo      6-Il maschile e il femminile - Parte II      ملخص الضمائر المنفصلة في اللغة الإيطالية و بعض النصائح      3.0.A- Segreti dei Numeri Arabi      Un verbo al giorno - دَرَسَ - Studiare      Bahrein - ألبحرين      #28-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera "lam" لام      13ª Lettera dell'alfabeto arabo - شين - Shīn      ألضمائر في اللغة الايطالية      12ª Lettera dell'alfabeto arabo - سين - Sīn      3.1.C- Gli Altri Numeri (le cifre)       #05-Corso CONTINUO di lingua araba - Vocali lunghe e brevi - II Parte       14ª Lettera dell'alfabeto arabo - صاد - Ṣad      6.03- Lettere Lunari - Lam Lunare      Averroè - ابن رشد - Scienziati Arabi      3° Liv. #03 - C. C. L.- Impariamo qualche aggettivo in più      Il tuo nome in Arabo - Sara      2.2.1- Alef maddah - آ ) - ألِف مَدَّة )      Il tuo nome in Arabo - Giancarlo      Il tuo nome in Arabo - Patrizia      Palestina - فلسطين      Il tuo nome in Arabo - Paola      6- Vocalizzazione delle lettere ف ق ك ل      Il tuo nome in Arabo - Graziana      ألضمائرالمنفصلة للمخاطب في اللغة الايطالية - المذكر و المؤنث      L'Arabo Leggero #1      #53-Corso CONTINUO di Arabo - un pò di numeri e nuove parole      Il tuo nome in Arabo - Gianni      Il tuo nome in Arabo - Giacomo      Il tuo nome in Arabo - Deborah      Lotteria del 1° giugno 2015      2° Liv. #24 - C. C. L.- i verbi - i dimostrativi per il plurale - dal vivo      Insalata di cetrioli con yogurt      2° Liv. #16 -ultima lezione 1° semestre - Forse non tutti sanno che! i saluti      1.2. Parole di origini arabe - كلِمات من أصل عَرَبيّ      La hamzah secondo Michele Bravi      18ª Lettera dell'alfabeto arabo - عَين - ᶜAyn      Mahmoud Darwish - محمــــود درويش       Siria - سوريا      3.4.2- I Numeri Arabi da 0 a 10      6-Il singolare, duale e plurale - Parte IV      15ª Lettera dell'alfabeto arabo - ضاد - Ḍād      Lezioni online via skype. Hai più di 1000 punti credito? leggi sotto...      Il tuo nome in Arabo - Antonio      Il tuo nome in Arabo - Gelsomina     

Valutazione attuale: 5 / 5

Stella attivaStella attivaStella attivaStella attivaStella attiva
 

Indice articoli

نَفي الجملة الفعليَّة - Negazione della frase verbale

Nelle lezioni precedenti abbiamo studiato la frase nominale e come si nega, abbiamo anche studiato la frase verbale, la sua composizione è come segue :

  1. Il verbo ألفِعل : la frase verbale in lingua araba deve iniziare con un verbo ( ألماضي أو ألمُضارِع أو ألأمر ), altrimenti sarebbe nominale;
  2. L'Agente ألفاعِل: La frase verbale deve contenere un "Agente - in arabo si dice فاعِل", questo فاعِل può essere esplicito o implicito;
  3. Complemento oggetto  ِألمَفعول بِه o chi lo sostituisce : questo sarebbe quello che subisce l'azione del فاعِل. Se il verbo è transitivo allora la frase necessita di ِمَفعول بِهmentre se il verbo è intransitivo, allora il ِمَفعول بِه è assente.

Andiamo adesso a vedere come si nega una frase verbale. Per negare la frase verbale si introduce nella frase una delle seguenti particelle "neganti", e sono :

 



حُروف نَفي الجُملة الفِعليَّة
٤- لا ٣- ما  ٢- لَم ١- لَن

 

Queste particelle precedono il verbo rendendolo negativo e di conseguenza invertono o negano il senso della frase.

Osserviamo insieme le seguenti frasi :

١– أذهَبُ الى المدرسَةِ.

٢– تُسافِرُ الى ميلانو غَداً.

٣– سارَ شادي في الشَّارِعِ مُسرِعاً.

٤– أتَحَدَّثُ أثناء الدَّرسِ.

Queste di sopra sono 4 frasi verbali che si traducono cosi in italiano :

  1. Vado a scuola.
  2. Parti per Milano domani.
  3. Shady ha percorso la via velocemente.
  4. Parlo durante la lezione.

Andiamo a vedere come negare queste frasi, è chiaro che le particelle "neganti" possono essere introdotte in queste frasi, per negarle, indifferentemente, e cioè posso usare una qualunque di queste particelle per negare le frasi, ma attenzione, ognuna di loro, dà un senso e un significato diverso alla frase "negata" e quindi bisogna capire bene quando usare una e quando usare un'altra.

Intanto andiamo a "negare"  queste frasi di sopra introducendo una particella "particella negante" حرف نَفي, esse diventano cosi:

١– لَنْ أذهَبَ الى المدرسَةِ.

٢– لَمْ تُسافِرْ الى ميلانو غَداً.

٣– ما سارَ شادي في الشَّارِعِ مُسرِعاً.

٤– لا أتَحَدَّثُ أثناء الدَّرسِ.

Nelle pagine seguenti andiamo ad analizzare queste quattro particelle nel dettaglio.

Accedi per commentare

Le lezioni più seguite

Frasi Utili in Lingua Araba

Il tuo nome in Arabo

Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download