3° Liv. #09 - esercitazione sui sinonimi e contrari       Il tuo nome in Arabo - Valeria      ألضمائرالمنفصلة للمخاطب في اللغة الايطالية - المذكر و المؤنث      3° Liv. #10 - Applicazione sui dimostrativi "questo e questa"       2° Fascicolo - A casa mia - في البيت      #20-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera " mim ميم " e "dammah" dal vivo       Esercizio 6.1 - Produzione - البناء الفكري      1.5. La Grammatica - ألقَواعِد       Perle di saggezza - Il tradimento      #15-Corso CONTINUO di lingua araba - Particelle possessive       #39-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera "gim" جيم       #08-Corso CONTINUO di lingua araba - Lettere lunari       Lettura e traduzione di un testo - arabo/italiano - Al- Jahiz      L'Arabo Leggero #9 - Traslitterazione Sì o No?       #13-Corso CONTINUO di lingua araba - tutti i pronomi staccati       27ª Lettera dell'alfabeto arabo - واو - Wāw      2° Liv. #17 - C. C. L. A. - iniz. 2° semestre - Esercitazioni (articolo, plurale)      3.2.C- I Numerali Cardinali - da 20-99      3° Liv. #11 - il duale femminile, come ricavarlo dal singolare!       3.6- Un Pò di Matematica      Video in dialetto mediorientale - Come stai?      Esercizio 1.8 - Comporre le parole تَرْكيب ألكَلِمـــات      2° Liv. #24 - C. C. L.- i verbi - i dimostrativi per il plurale - dal vivo      7.2.A.1. Il verbo integro sano - الفعل الصَّحيح السَّالِم      L'Arabo Leggero #11 - Le vocali brevi      3° Liv. #03 - C. C. L.- Impariamo qualche aggettivo in più      2-Le vocali brevi      L'amica Teresa legge parole contenenti le lettere خاء e كاف       Palestina - فلسطين      L'Arabo Leggero #7      #26-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera "Faà" فاء       Oggi è Lunedì      2° Liv. #35 - C. C. L.- Pronomi interrogativi (dove, che cosa e chi) - Pronomi suffissi      7.2.B.3 - Il verbo Difettivo      Partiamo da zero II       8.1. Paradigmi Arabi      3.1.E- I Numeri da 0 a 99      Come usare il vocabolario arabo      6.12- Pronomi Interrogativi      L'Arabo Leggero #2      # 05- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi      3° Liv. #24 - Alcuni avverbi di luogo in lingua araba      3.4.4- I Numerali Cardinali da 1 a 10       # 01- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi      3.0.A- Segreti dei Numeri Arabi      6.10- La Particella "qad" قََدْ      6-Il maschile e il femminile - Parte II      Aggiunti nuovi files in Libreria - 3° gruppo      3° Liv. #05 - Pronomi staccati e loro aggettivi (lui, lei e loro (m))       7.1.B. Il Verbo Aumentato - ألفِعلُ ألمَزيد     

Valutazione attuale: 5 / 5

Stella attivaStella attivaStella attivaStella attivaStella attiva
 

Indice articoli

نَفي الجملة الفعليَّة - Negazione della frase verbale

Nelle lezioni precedenti abbiamo studiato la frase nominale e come si nega, abbiamo anche studiato la frase verbale, la sua composizione è come segue :

  1. Il verbo ألفِعل : la frase verbale in lingua araba deve iniziare con un verbo ( ألماضي أو ألمُضارِع أو ألأمر ), altrimenti sarebbe nominale;
  2. L'Agente ألفاعِل: La frase verbale deve contenere un "Agente - in arabo si dice فاعِل", questo فاعِل può essere esplicito o implicito;
  3. Complemento oggetto  ِألمَفعول بِه o chi lo sostituisce : questo sarebbe quello che subisce l'azione del فاعِل. Se il verbo è transitivo allora la frase necessita di ِمَفعول بِهmentre se il verbo è intransitivo, allora il ِمَفعول بِه è assente.

Andiamo adesso a vedere come si nega una frase verbale. Per negare la frase verbale si introduce nella frase una delle seguenti particelle "neganti", e sono :

 



حُروف نَفي الجُملة الفِعليَّة
٤- لا ٣- ما  ٢- لَم ١- لَن

 

Queste particelle precedono il verbo rendendolo negativo e di conseguenza invertono o negano il senso della frase.

Osserviamo insieme le seguenti frasi :

١– أذهَبُ الى المدرسَةِ.

٢– تُسافِرُ الى ميلانو غَداً.

٣– سارَ شادي في الشَّارِعِ مُسرِعاً.

٤– أتَحَدَّثُ أثناء الدَّرسِ.

Queste di sopra sono 4 frasi verbali che si traducono cosi in italiano :

  1. Vado a scuola.
  2. Parti per Milano domani.
  3. Shady ha percorso la via velocemente.
  4. Parlo durante la lezione.

Andiamo a vedere come negare queste frasi, è chiaro che le particelle "neganti" possono essere introdotte in queste frasi, per negarle, indifferentemente, e cioè posso usare una qualunque di queste particelle per negare le frasi, ma attenzione, ognuna di loro, dà un senso e un significato diverso alla frase "negata" e quindi bisogna capire bene quando usare una e quando usare un'altra.

Intanto andiamo a "negare"  queste frasi di sopra introducendo una particella "particella negante" حرف نَفي, esse diventano cosi:

١– لَنْ أذهَبَ الى المدرسَةِ.

٢– لَمْ تُسافِرْ الى ميلانو غَداً.

٣– ما سارَ شادي في الشَّارِعِ مُسرِعاً.

٤– لا أتَحَدَّثُ أثناء الدَّرسِ.

Nelle pagine seguenti andiamo ad analizzare queste quattro particelle nel dettaglio.

Accedi per commentare

Le lezioni più seguite

Frasi Utili in Lingua Araba

Il tuo nome in Arabo

Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download