Verifica di dettato arabo 2      3° Liv. #12 - Quale interrogativo mettere? molto utile per tutti      3° Liv. #24 - Alcuni avverbi di luogo in lingua araba      Le più belle parole ... Testo - di Nazim Hikmat      LA ricetta del Falafel dalla A alla Z - Il Falafel (polpette di ceci e fave)      Esercizio 2-6 Lam lunare e lam solare      Insegno a mio figlio la mia lingua #1      #29-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera "lam" لام e "tanuin fathah" dal vivo       #48-Corso CONTINUO di Arabo - La lettera "haà" حاء e la lettera "sin" سين dal vivo      3.1.C- Gli Altri Numeri (le cifre)       6-Il singolare, duale e plurale - Parte III      6.15- Maschile e Femminile      Un verbo al giorno - سَأَلَ - Domandare      ١– دروس في اللغة الايطالية للعرب       8.3.2. Come negare la frase verbale      Partiamo da zero I      # 14- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi      Esercizio 1.3 - Alfabeto e vocali      3.2.A- I Numerali Cardinali da 1 a 10      2° Liv. #23 - C. C. L.- soggetto superfluo, lettera in comune e plurale femminile - dal vivo      Chiara legge un dialogo ... (2)      Diretta youtube       (١٣– دروس في اللغة الايطالية - الاسماء (المذكر - المؤنث - المفرد - الجمع      6.04- Lettere Solari - Lam Solare      #59-Corso CONTINUO di Arabo - la lettera "qaf" قاف e "kaf" كاف dal vivo      7.3.C.2- أَلْفِعْلُ الرُّباعي - Il verbo quadrilittero      Poesia di Ibn Hamdis Assiqilly - Amata Sicilia - إبن حَمديس الصِّقلّي       6-Il singolare, duale e plurale - Parte II       Partiamo da zero III      3° Liv. #8 - Prova di dettato sbirciato - dal vivo       Esercizio 1.9 - Composizione e nomi lettere      L'Arabo Leggero #3      ٤– دروس في اللغة الايطالية للعرب - فعل الكينونة و فعل التسمية و جمل مفيدة       Vocalizziamo 1° schema - come vocalizzare correttamente      Esercizio 4.3 - Analisi grammaticale - إعراب      7.3.A.3- L'imperativo -فِعلُ الأمر      8.6.2. Aggettivi Qualificativi in lingua araba      # 12- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi      ٥– دروس في اللغة الايطالية للعرب - الحروف التي يتغير لفظها حسب ما يليها       #55-Corso CONTINUO di Arabo - Esercizi sulle lettere "khaà" خاء e " tthaà" ظاء e pronomi dal vivo      Impara l'arabo con me - تعلم الايطالية معي      6-Il maschile e il femminile - Parte I      ١١– دروس في اللغة الايطالية للعرب - ضمائر الجمع المنفصلة      2° Liv. #17 - C. C. L. A. - iniz. 2° semestre - Esercitazioni (articolo, plurale) - dal vivo      6.15.A- Il maschile ed il femminile      ٣– دروس في اللغة الايطالية للعرب       8.6.1. Aggettivi Qualificativi in lingua araba      8.6.3. Aggettivi Qualificativi in lingua araba      # 02- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi      2° Liv. #29 - C. C. L.- Il prefisso "baà" باء - Alcuni soggetti con aggettivi - dal vivo     

Valutazione attuale: 5 / 5

Stella attivaStella attivaStella attivaStella attivaStella attiva
 

Indice articoli

La misteriosa (LAM)  لَمْ. Perché è misteriosa?

Adesso parliamo di un'altra particella molto importante e spesso usata nel parlato classico, la particella لَمْ.

Come vedete ho scritto "misteriosa", e perché misteriosa? che cosa ha di speciale per meritarsi questo aggettivo? Ecco, ve lo spiego subito, questa particella, credo, sia l'unica al mondo, l'unica in tutte le lingue, che se precede un verbo al presente lo porta indietro, non è pazzesco? cioè io scrivo una frase verbale al presente, se questa frase viene preceduta da questa particella, essa torna indietro, ritorna al passato, e come se io in italiano utilizzassi la sillaba "non" in una frase del tipo " Io mangio la mela", questa frase se facessi precedere il verbo, con la sillaba "non", essa diventerebbe " io non ho mangiato la mela ". Sinceramente non ho idea di quale processo mentale avviene nella mente di un arabo, che lo induce a riportare la frase al passato, ma è cosi, forse con l'allenamento anche voi riuscirete ad inserire questo tipo di meccanismo mentale nella vostra testa. 

Quindi ricordiamo che :

La misteriosa (LAM)  لَمْ ha solo questo compito nella lingua araba, non esistono altri modi per usarla, essa precede il verbo nella frase verbale al presente, e lo porta al passato. 

Questo di sopra è l'aspetto logico ed interpretativo della particella, ma che cambiamento effettua sulla frase verbale, dal punto di vista grammaticale? e cioè nel " ألإعراب " in arabo, cosa avviene nella frase verbale al presente se preceduta da  لَمْ ?

A voi la risposta:

La misteriosa (LAM)  لَمْ quando precede un verbo al presente nella frase verbale, essa lo porta al caso iussivi, in arabo si dice " ألجَزم ", questo vuole dire che il verbo assume come vocalizzazione il sukun ed il verbo si dice مَجزوم بالسُّكون (iussato con il sukun)

In realtà, quando introduciamo لَمْ in una frase verbale, essa non solo la nega, ma la porta indietro nel tempo, quindi più che parlare di negazione della frase verbale, qui si tratta di una "trasformazione" della frase verbale, infatti la frase numero 2 negli esempi in prima pagina diventa errata, perché introducendo la particella لَمْ , non posso più usare la parola غَداً che significa "domani".

Ecco perché ho dato questo aggettivo "misteriosa" a questa particella, forse è un aiuto in più per voi per ricordarla e memorizzare la sua funzione nel negare la frase verbale.

Ma allora se io voglio negare una frase verbale mantenendo il suo tempo attuale , senza estenderla al futuro o arretrarla al passato , come faccio? lo vedremo nelle prossime pagine.

Adesso andiamo a vedere qualche esempio 

 نَفي الماضي   ماضي مُضارِع
لَمْ تُسافِرْ الى ميلانو غَداً. سافَرتَ الى ميلانو غَداً. تُسافِرُ الى ميلانو غَداً.
لَمْ أكتُبْ الرِّسالة.   كَتَبتُ الرِّسالة.  أكتُبُ الرِّسالة.  
لَمْ أقُلْ هذه الجُملة. قًلتُ هذهِ الجُملة. أقولُ هذهِ الجُملة. 
Accedi per commentare

Le lezioni più seguite

Frasi Utili in Lingua Araba

Il tuo nome in Arabo

Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download