3° Liv. #02 - C. C. L.- Preposizioni Genitive حُروفُ الجَرّ       Il tuo nome in Arabo - Carla      Il tuo nome in Arabo - Riccardo      L'Arabo Leggero #3      Playlist - 1° Livello - corso di lingua araba - Iscrivetevi al mio canale      Il tuo nome in Arabo - Giancarlo      - Le quattro stagioni      Benvenuti nel nostro sito      7.2.A. Il verbo integro (ألفعل الصحيح)      6-Il singolare, duale e plurale - Parte I      I versi degli animali - أسماء أصوات الحيوانات      26ª Lettera dell'alfabeto arabo - هاء - Hā´      3.4.3- I Numeri Arabi - Le decine - ألعَشَرات      ُEsercizio 3.4 - L'articolo      Un verbo al giorno - دَخَلَ - Entrare      Il tuo nome in Arabo - Valentino      2° Liv. #25 - C. C. L.- Il presente per il plurale(m/f) - Frasi di cortesia      Il tuo nome in Arabo - Salvatore      Il tuo nome in Arabo - Federico      #37-Corso CONTINUO di lingua araba - la "Dal" e la "shaddah" esercizi      7.2.B.2.2 - Il verbo debole concavo - ألفِعل المُعْتَلُّ ألأجوَف       ٣– دروس في اللغة الايطالية للعرب       Il tuo nome in Arabo - Carmela      7ª Lettera dell'alfabeto arabo - خاء - Khā´      Esercizio 2.1 - Conversazione - مُحادَثة      7.3.A.2- Il presente - ألفِعْلُ المُضارِع      2° Liv. #08 - C. C. L. A. - i dimostrativi singolari per il vicino      L'asino di Ashaab - Racconti popolari e rarità dal mondo arabo      Orario preferito per le dirette youtube!      Il Mare di Siracusa       Al-Farabi - الفارابي‎ - Scienziati Arabi      8.5. Kana e la sue sorelle - كانََ و أخواتُها      10 Minuti con..." Ca' Foscari Video lezione di Lingua Araba - Zilio      Il piacere di sentirvi, bravi e lode      3° Liv. #30 - Lettura, comprensione ed esercizi - terza parte      Esercizio 1.10 - La shaddah الشَّدَّة ّ      Il tuo nome in Arabo - Federica      8.2.2. Negare la frase nominale      7.1.A. Il verbo essenziale - الفِعْلُ ألمُجَرَّد       Nizar Qabbani - نِـزار قَــبَّــاني       السلام باللغة الايطالية - I saluti in lingua italiana      Il tuo nome in Arabo - Giulio      Il tuo nome in Arabo - Gianni      Il tuo nome in Arabo - Giulia      Il tuo nome in Arabo - Marco      6.15.A- Il maschile ed il femminile      Perché gli arabi e l'arabo sono brutti e cattivi?      Esercizio 2-7 Lam lunare e lam solare - esercizio      1.6. La Calligrafia Araba      3° Liv. #03 - C. C. L.- Impariamo qualche aggettivo in più     
Stella inattivaStella inattivaStella inattivaStella inattivaStella inattiva
 

        In questa lezione andiamo a studiare i punti cardinali e gli orientamenti in lingua araba. Per prima cosa andiamo a studiare ed imparare i punti cardinali in arabo, e sono :

  • Il nord ----- ألشَّمال
  • Il sud ------- ألجنوب
  • L'est --------- ألشَّرق
  • L'ovest ------ ألغَرب

       Nella tabella seguente trovate delle frasi che parlano dei punti cardinali, non voglio farvi la traduzione letteraria delle frasi, ma cercherò di darvi la traduzione del senso delle frasi, cioè non tradurrò parola per parola le frasi ma vi dorò il senso, e come si direbbero in italiano, questo vi aiuta molto a formare da soli le frasi in arabo, esprimendo il significato e non traducendo parola per parola.

        Provate a copiare le frasi sul vostro quaderno, prendete tutte le parole e cercate di scrivere, significato, tipo di parola (nome, verbo, particella), il numero (singolare, duale e plurale), il genere (maschile e femminile). Se trovate dei problemi nella comprensione e traduzione, potete sempre postare sul forum per delucidazioni o chiarimenti.



I punti cardinali : L'est e l'ovest e il nord e il sud  

 الجِهَاتُ الأَرْبَعُ الشَّرْقُ وَ الغَرْبُ وَ الشِّمَالُ وَ الجَنُوبُ 

 Il punto (il verso) dove albeggia o dove nasce il sole è l'est   الجِهَةُ التي تُشْرِقُ مِنها الشَّمسُ هِيَ الشَّرقُ
 Il punto (il verso) dove tramonta (si assenta) il sole è l'ovest   الجِهَةُ التي تَغِيبُُ (تَغْرُبُ ) فِيها الشَّمسُ هِيَ الغَرْبُ
 Mettiti in piedi la mattina e guarda verso il sole  قِفْ في الصْباحِ وَوَجْهُكَ صَوبَ الشَّمسِ
E poi allunga le braccia, la tua faccia sarà verso l'est e la schiena verso l'ovest  ثُمَّ مُدَّ ذِراعَيكَ فَيَكُونُ وَجْهُكَ باتِّجاهِ الشَّرْقِ وَظهْرُكَ باتجاهِ الغَرْبِ
La tua mano destra indicherà il sud e la mano sinistra il nord.  وَتُشيرُ يَدُكَ اليُمْنَى إِلى جِهَةِ الجنُوب وَيَدُكَ اليُسْرى إِلى جِهَةِ الشَّمالِ.
 Quando esce (nasce) il sole comincia il giorno.  عِنْدَما تُشْرِقُ الشَّمْسُ يَبْدَأُ النّهار .
E quando tramonta il sole comincia la notte. وعِنْدَما تَغِيبُ الشَّمْسُ يبدأُ اللّيْلُ .

 

Vediamo adesso come ci si può orientare anche nelle strade e nelle indicazione :

Allora come potete notare in una delle frasi parla delle mano, quale frase? 

Ok bravi, in questa frase :    وَتُشيرُ يَدُكً اليُمْنَى إِلى جِهَةِ الجنُوب وَيَدُكَ اليُسْرى إِلى جِهَةِ الشَّمالِ

Vediamo cosa vuole dire questa frase:

" وَ " è la congiunzione "e", "تُشيرُ" significa "indica", "يَدُكَ" significa "la tua mano" e questo lo sapete già, "اليُمْنَى" significa "la destra", "إِلى" significa "a", "جِهَةِ" significa "verso, direzione, orientamento", "الجنُوب" significa "il sud", Completate voi la traduzione...

Allora dicevo per orientarsi si usano le seguenti parole :

"يَمين و يَسار "  significa "destra e sinistra"

" أمام و خَلف " significa "davanti e dietro"

" فَوق و تَحت " significa "sopra(su) e sotto(giù)

مُنعَطَف " significa "curva"

" ساحة أو مَيدان " significa piazza o largo

" شارِع أو طَريق " significa "via o strada"

Adesso potete continuare voi provando ad indicare dove si trova piazza repubblica partendo dalla stazione termini a Roma, o qualunque posto volete.

 

Accedi per commentare

Le lezioni più seguite

Frasi Utili in Lingua Araba

Il tuo nome in Arabo

Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download