3° Liv. #04 - Applicazione su "lam lunare e lam solare"       Kuwait - ألكُوَيت      Perle di saggezza - Il sorriso      Il tuo nome in Arabo - Deborah      Esercizio 3.1 - Il masdar - ألمَصْدَر      Marocco - ألمَغرِب      2° Liv. #03 - il verbo radice, sinonimi e plurale fratto      STUDENTI - Ecco il gruppo speciale      #42-Corso CONTINUO di Arabo -L'articolo in lingua araba      01- Lettura di un paragrafo      Gli arabi e la scienza - Seconda Parte      Sesto gruppo di lettere ...       #21-Corso CONTINUO di lingua araba - esercitazione sulla "mim"      Buongiorno Amici - صَباحُ الخَير      3.4.1- I Numeri Arabi      Guarda e leggi - Italia (video)      #18-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera "baà باء "       Esercizio 1.3 - Alfabeto e vocali      Il sapore della libertà - طَعْمُ الحُرِّية - Testo e Video      3° Liv. #03 - C. C. L.- Impariamo qualche aggettivo in più      1° Fascicolo - io e la mia famiglia      2° Liv. #02 - l'articolo, verbi, pronomi e altro      Video in dialetto mediorientale - Come stai?      Esercizio 3.5 Traduzione e scrittura      6.02- L'Articolo - أل التَّعريف      I Pronomi      Il tuo nome in Arabo - Tommaso      2° Liv. #12 - C. C. L. A. - Soluzione verifica e avverbi di luogo      Il tuo nome in Arabo - Giorgia      10ª Lettera dell'alfabeto arabo - راء - Rā´      2° Fascicolo - A casa mia - في البيت      1.0. Si inizia da qui...      Test di dettato di lingua araba      7.2.B.1 - Il verbo debole simile - ألفِعل المُعْتَلُّ المِثال       7.4.1. Il verbo in lingua araba - ألفِعْل في أللُّغة ألعَرَبيَّة - Prima parte      Un verbo al giorno - شَرِبَ - Bere      Il tuo nome in Arabo - Gelsomina      Esercizio 4.3 - Analisi grammaticale - إعراب      Aggettivi Dimostrativi - Video      La sella dorata. ..Proverbi arabi      #47-Corso CONTINUO di Arabo - La lettera "taà" e la "taà marbuta" dal vivo      #05-Corso CONTINUO di lingua araba - Vocali lunghe e brevi - II Parte       3° Liv. #23 - La mia famiglia (fratello, sorella, genitori, zii e nonni)      Poesia Araba - "Palestinese"      3.1.D- Gli Altri Numeri (le cifre)       #41-Corso CONTINUO di Arabo - la lettera "gim" جيم e nuovo esercizio      2° Liv. #34 - C. C. L.- Il verbo presente per io (m/f) e tu (m) - la preposizione لـِ (li)      Un verbo al giorno - فَهِمَ - Capire      Il tuo nome in Arabo - Fabio      Esercizio 1.6 - Dettato arabo . ألإمــــــــلاء      
Stella inattivaStella inattivaStella inattivaStella inattivaStella inattiva
 

        In questa lezione andiamo a studiare i punti cardinali e gli orientamenti in lingua araba. Per prima cosa andiamo a studiare ed imparare i punti cardinali in arabo, e sono :

  • Il nord ----- ألشَّمال
  • Il sud ------- ألجنوب
  • L'est --------- ألشَّرق
  • L'ovest ------ ألغَرب

       Nella tabella seguente trovate delle frasi che parlano dei punti cardinali, non voglio farvi la traduzione letteraria delle frasi, ma cercherò di darvi la traduzione del senso delle frasi, cioè non tradurrò parola per parola le frasi ma vi dorò il senso, e come si direbbero in italiano, questo vi aiuta molto a formare da soli le frasi in arabo, esprimendo il significato e non traducendo parola per parola.

        Provate a copiare le frasi sul vostro quaderno, prendete tutte le parole e cercate di scrivere, significato, tipo di parola (nome, verbo, particella), il numero (singolare, duale e plurale), il genere (maschile e femminile). Se trovate dei problemi nella comprensione e traduzione, potete sempre postare sul forum per delucidazioni o chiarimenti.



I punti cardinali : L'est e l'ovest e il nord e il sud  

 الجِهَاتُ الأَرْبَعُ الشَّرْقُ وَ الغَرْبُ وَ الشِّمَالُ وَ الجَنُوبُ 

 Il punto (il verso) dove albeggia o dove nasce il sole è l'est   الجِهَةُ التي تُشْرِقُ مِنها الشَّمسُ هِيَ الشَّرقُ
 Il punto (il verso) dove tramonta (si assenta) il sole è l'ovest   الجِهَةُ التي تَغِيبُُ (تَغْرُبُ ) فِيها الشَّمسُ هِيَ الغَرْبُ
 Mettiti in piedi la mattina e guarda verso il sole  قِفْ في الصْباحِ وَوَجْهُكَ صَوبَ الشَّمسِ
E poi allunga le braccia, la tua faccia sarà verso l'est e la schiena verso l'ovest  ثُمَّ مُدَّ ذِراعَيكَ فَيَكُونُ وَجْهُكَ باتِّجاهِ الشَّرْقِ وَظهْرُكَ باتجاهِ الغَرْبِ
La tua mano destra indicherà il sud e la mano sinistra il nord.  وَتُشيرُ يَدُكَ اليُمْنَى إِلى جِهَةِ الجنُوب وَيَدُكَ اليُسْرى إِلى جِهَةِ الشَّمالِ.
 Quando esce (nasce) il sole comincia il giorno.  عِنْدَما تُشْرِقُ الشَّمْسُ يَبْدَأُ النّهار .
E quando tramonta il sole comincia la notte. وعِنْدَما تَغِيبُ الشَّمْسُ يبدأُ اللّيْلُ .

 

Vediamo adesso come ci si può orientare anche nelle strade e nelle indicazione :

Allora come potete notare in una delle frasi parla delle mano, quale frase? 

Ok bravi, in questa frase :    وَتُشيرُ يَدُكً اليُمْنَى إِلى جِهَةِ الجنُوب وَيَدُكَ اليُسْرى إِلى جِهَةِ الشَّمالِ

Vediamo cosa vuole dire questa frase:

" وَ " è la congiunzione "e", "تُشيرُ" significa "indica", "يَدُكَ" significa "la tua mano" e questo lo sapete già, "اليُمْنَى" significa "la destra", "إِلى" significa "a", "جِهَةِ" significa "verso, direzione, orientamento", "الجنُوب" significa "il sud", Completate voi la traduzione...

Allora dicevo per orientarsi si usano le seguenti parole :

"يَمين و يَسار "  significa "destra e sinistra"

" أمام و خَلف " significa "davanti e dietro"

" فَوق و تَحت " significa "sopra(su) e sotto(giù)

مُنعَطَف " significa "curva"

" ساحة أو مَيدان " significa piazza o largo

" شارِع أو طَريق " significa "via o strada"

Adesso potete continuare voi provando ad indicare dove si trova piazza repubblica partendo dalla stazione termini a Roma, o qualunque posto volete.

 

Accedi per commentare

Le lezioni più seguite

Frasi Utili in Lingua Araba

Il tuo nome in Arabo

Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download