Siria - سوريا      #45- La poesia "Palestinese" e poi si ricomincia con la "Taà"      2.2.0- Le Altre lettere (particelle)      Il tuo nome in Arabo - Teresa      Navigare col cellulare è più bello!      #31-Corso CONTINUO di lingua araba - la "hamzah" هَمزَة      6-Il singolare, duale e plurale - Parte I      7.5- Un verbo al giorno - Playlist      Il tuo nome in Arabo - Grazia      Registrati nel sito anche con le credenziali di Facebook      2° Liv. #22 - C. C. L.- Verbi al passato(lui/loro(m))-Duale femminile      1- Vocalizzazione delle lettere ب ت ث      3° Liv. #29 - Lettura, comprensione ed esercizi - Seconda Parte      Yemen - أليَمَن      La sella dorata. ..Proverbi arabi      Verifica di dettato arabo 2      Come stai? di dove sei? ٦– كيف حالك؟ من اين انت؟       Perle di saggezza - Sapere parlare      Un verbo al giorno - أكَلَ - Mangiare      3.1.D- Gli Altri Numeri (le cifre)       3° Liv. #12 - Quale interrogativo mettere? molto utile per tutti      8.5. Kana e la sue sorelle - كانََ و أخواتُها      Il tuo nome in Arabo - Lucia      #03-Corso CONTINUO di lingua araba - le lettere (iniziale, mediana, finale e isolata)       Il tuo nome in Arabo - Salvatore      Esercizio 1.11 - Comporre le parole تَرْكيب ألكَلِمــــات      Il sapore della libertà - طَعْمُ الحُرِّية - Testo e Video      ٤– دروس في اللغة الايطالية للعرب - فعل الكينونة و فعل التسمية و جمل مفيدة       #12-Corso CONTINUO di lingua araba - Pronomi staccati       3.2.C- I Numerali Cardinali - da 20-99      8.6.5. Aggettivi Qualificativi in lingua araba      #46-Corso CONTINUO di Arabo - Il gruppo di lettere ت ح س ط ع ة       8.2.2. Negare la frase nominale      3° Liv. #01 - C. C. L.- Inizio 3° livello - Avverbi di tempo "dopo" e "Prima"      Esercizio 2.3 - Traduzione ar-it      3° Liv. #05 - Pronomi staccati e loro aggettivi (lui, lei e loro (m))       #16- C.C.L.A. - Pronomi attaccati       Buongiorno Amici - صَباحُ الخَير      Insalata di cetrioli con yogurt      Perle di saggezza - Grande vergogna      Esercizio 4.2 (Gioco) - La Parola Perduta       7.4.3. Il verbo in lingua araba - ألفِعْل في أللُّغة ألعَرَبيَّة - Terza parte      Verbo del giorno: فـَرِحَ (Gioire)      Il cieco ed il saggio - Perchè all'accusativo?      L'Arabo Leggero #5      ضمائر المتكلم في اللغة الإيطالية - المذكر       Buongiorno a tutti      Il tuo nome in Arabo - Gelsomina      #17-Corso CONTINUO di lingua araba per tutti. Si riparte con qualche consiglio!      Cercasi/Offresi insegnante di arabo     
Stella inattivaStella inattivaStella inattivaStella inattivaStella inattiva
 

        In questa lezione andiamo a studiare i punti cardinali e gli orientamenti in lingua araba. Per prima cosa andiamo a studiare ed imparare i punti cardinali in arabo, e sono :

  • Il nord ----- ألشَّمال
  • Il sud ------- ألجنوب
  • L'est --------- ألشَّرق
  • L'ovest ------ ألغَرب

       Nella tabella seguente trovate delle frasi che parlano dei punti cardinali, non voglio farvi la traduzione letteraria delle frasi, ma cercherò di darvi la traduzione del senso delle frasi, cioè non tradurrò parola per parola le frasi ma vi dorò il senso, e come si direbbero in italiano, questo vi aiuta molto a formare da soli le frasi in arabo, esprimendo il significato e non traducendo parola per parola.

        Provate a copiare le frasi sul vostro quaderno, prendete tutte le parole e cercate di scrivere, significato, tipo di parola (nome, verbo, particella), il numero (singolare, duale e plurale), il genere (maschile e femminile). Se trovate dei problemi nella comprensione e traduzione, potete sempre postare sul forum per delucidazioni o chiarimenti.



I punti cardinali : L'est e l'ovest e il nord e il sud  

 الجِهَاتُ الأَرْبَعُ الشَّرْقُ وَ الغَرْبُ وَ الشِّمَالُ وَ الجَنُوبُ 

 Il punto (il verso) dove albeggia o dove nasce il sole è l'est   الجِهَةُ التي تُشْرِقُ مِنها الشَّمسُ هِيَ الشَّرقُ
 Il punto (il verso) dove tramonta (si assenta) il sole è l'ovest   الجِهَةُ التي تَغِيبُُ (تَغْرُبُ ) فِيها الشَّمسُ هِيَ الغَرْبُ
 Mettiti in piedi la mattina e guarda verso il sole  قِفْ في الصْباحِ وَوَجْهُكَ صَوبَ الشَّمسِ
E poi allunga le braccia, la tua faccia sarà verso l'est e la schiena verso l'ovest  ثُمَّ مُدَّ ذِراعَيكَ فَيَكُونُ وَجْهُكَ باتِّجاهِ الشَّرْقِ وَظهْرُكَ باتجاهِ الغَرْبِ
La tua mano destra indicherà il sud e la mano sinistra il nord.  وَتُشيرُ يَدُكَ اليُمْنَى إِلى جِهَةِ الجنُوب وَيَدُكَ اليُسْرى إِلى جِهَةِ الشَّمالِ.
 Quando esce (nasce) il sole comincia il giorno.  عِنْدَما تُشْرِقُ الشَّمْسُ يَبْدَأُ النّهار .
E quando tramonta il sole comincia la notte. وعِنْدَما تَغِيبُ الشَّمْسُ يبدأُ اللّيْلُ .

 

Vediamo adesso come ci si può orientare anche nelle strade e nelle indicazione :

Allora come potete notare in una delle frasi parla delle mano, quale frase? 

Ok bravi, in questa frase :    وَتُشيرُ يَدُكً اليُمْنَى إِلى جِهَةِ الجنُوب وَيَدُكَ اليُسْرى إِلى جِهَةِ الشَّمالِ

Vediamo cosa vuole dire questa frase:

" وَ " è la congiunzione "e", "تُشيرُ" significa "indica", "يَدُكَ" significa "la tua mano" e questo lo sapete già, "اليُمْنَى" significa "la destra", "إِلى" significa "a", "جِهَةِ" significa "verso, direzione, orientamento", "الجنُوب" significa "il sud", Completate voi la traduzione...

Allora dicevo per orientarsi si usano le seguenti parole :

"يَمين و يَسار "  significa "destra e sinistra"

" أمام و خَلف " significa "davanti e dietro"

" فَوق و تَحت " significa "sopra(su) e sotto(giù)

مُنعَطَف " significa "curva"

" ساحة أو مَيدان " significa piazza o largo

" شارِع أو طَريق " significa "via o strada"

Adesso potete continuare voi provando ad indicare dove si trova piazza repubblica partendo dalla stazione termini a Roma, o qualunque posto volete.

 

Accedi per commentare

Le lezioni più seguite

Frasi Utili in Lingua Araba

Il tuo nome in Arabo

Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download