Stampa
Categoria: Capitolo 9 - Impariamo ... لِـنَـتَـعَـلَّـــم

Valutazione attuale: 5 / 5

Stella attivaStella attivaStella attivaStella attivaStella attiva
 

        In questa lezione andiamo a studiare i punti cardinali e gli orientamenti in lingua araba. Per prima cosa andiamo a studiare ed imparare i punti cardinali in arabo, e sono :

       Nella tabella seguente trovate delle frasi che parlano dei punti cardinali, non voglio farvi la traduzione letteraria delle frasi, ma cercherò di darvi la traduzione del senso delle frasi, cioè non tradurrò parola per parola le frasi ma vi dorò il senso, e come si direbbero in italiano, questo vi aiuta molto a formare da soli le frasi in arabo, esprimendo il significato e non traducendo parola per parola.

        Provate a copiare le frasi sul vostro quaderno, prendete tutte le parole e cercate di scrivere, significato, tipo di parola (nome, verbo, particella), il numero (singolare, duale e plurale), il genere (maschile e femminile). Se trovate dei problemi nella comprensione e traduzione, potete sempre postare sul forum per delucidazioni o chiarimenti.



I punti cardinali : L'est e l'ovest e il nord e il sud  

 الجِهَاتُ الأَرْبَعُ الشَّرْقُ وَ الغَرْبُ وَ الشِّمَالُ وَ الجَنُوبُ 

 Il punto (il verso) dove albeggia o dove nasce il sole è l'est   الجِهَةُ التي تُشْرِقُ مِنها الشَّمسُ هِيَ الشَّرقُ
 Il punto (il verso) dove tramonta (si assenta) il sole è l'ovest   الجِهَةُ التي تَغِيبُُ (تَغْرُبُ ) فِيها الشَّمسُ هِيَ الغَرْبُ
 Mettiti in piedi la mattina e guarda verso il sole  قِفْ في الصْباحِ وَوَجْهُكَ صَوبَ الشَّمسِ
E poi allunga le braccia, la tua faccia sarà verso l'est e la schiena verso l'ovest  ثُمَّ مُدَّ ذِراعَيكَ فَيَكُونُ وَجْهُكَ باتِّجاهِ الشَّرْقِ وَظهْرُكَ باتجاهِ الغَرْبِ
La tua mano destra indicherà il sud e la mano sinistra il nord.  وَتُشيرُ يَدُكَ اليُمْنَى إِلى جِهَةِ الجنُوب وَيَدُكَ اليُسْرى إِلى جِهَةِ الشَّمالِ.
 Quando esce (nasce) il sole comincia il giorno.  عِنْدَما تُشْرِقُ الشَّمْسُ يَبْدَأُ النّهار .
E quando tramonta il sole comincia la notte. وعِنْدَما تَغِيبُ الشَّمْسُ يبدأُ اللّيْلُ .

 

Vediamo adesso come ci si può orientare anche nelle strade e nelle indicazione :

Allora come potete notare in una delle frasi parla delle mano, quale frase? 

Ok bravi, in questa frase :    وَتُشيرُ يَدُكً اليُمْنَى إِلى جِهَةِ الجنُوب وَيَدُكَ اليُسْرى إِلى جِهَةِ الشَّمالِ

Vediamo cosa vuole dire questa frase:

" وَ " è la congiunzione "e", "تُشيرُ" significa "indica", "يَدُكَ" significa "la tua mano" e questo lo sapete già, "اليُمْنَى" significa "la destra", "إِلى" significa "a", "جِهَةِ" significa "verso, direzione, orientamento", "الجنُوب" significa "il sud", Completate voi la traduzione...

Allora dicevo per orientarsi si usano le seguenti parole :

"يَمين و يَسار "  significa "destra e sinistra"

" أمام و خَلف " significa "davanti e dietro"

" فَوق و تَحت " significa "sopra(su) e sotto(giù)

مُنعَطَف " significa "curva"

" ساحة أو مَيدان " significa piazza o largo

" شارِع أو طَريق " significa "via o strada"

Adesso potete continuare voi provando ad indicare dove si trova piazza repubblica partendo dalla stazione termini a Roma, o qualunque posto volete.

 

Visite: 33389
Accedi per commentare