Il tuo nome in Arabo - Maria      2° Liv. #23 - C. C. L.- soggetto superfluo, lettera in comune e plurale femminile      7.4.2. Il verbo in lingua araba - ألفِعْل في أللُّغة ألعَرَبيَّة - Seconda parte      Il tuo nome in Arabo - Ester      Esercizio 1.4 - Alfabeto e segni grafici      I Pronomi      ١٤– دروس في اللغة الايطالية - الاسماء المذكر - المؤنث - المفرد - الجمع– ثلاثة انواع - حرف ال جي      1- Consigli Per Studiare نَصائِـح لِلدِّراسة      5ª Lettera dell'alfabeto arabo - جيم - Jīm      Esercizio 3.4 - Dettato Arabo      Un verbo al giorno - قَرَأَ - Leggere      - Alfabeto italiano - الحروف الهجائية      #19- La lettera " mim ميم "      Il tuo nome in Arabo - Ilenia      2.5.3- La Shaddah (raddoppiamento di consonante) ّ - الشَّدَّة      3.2.C- I Numerali Cardinali - da 20-99      02- Come si scrive il verbo أكَلَ      #29-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera "lam" لام e "tanuin fathah"      6.16- Singolare, Duale e Plurale      2- Vocalizzazione delle lettere ج ح خ      #05-Corso CONTINUO di lingua araba - Vocali lunghe e brevi - II Parte       Tutti i risultati      16ª Lettera dell'alfabeto arabo - طاء - Ṭā´      Un verbo al giorno - تَرَكَ - Lasciare      # 13- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi      9ª Lettera dell'alfabeto arabo - ذال - Dhāl      Il tuo nome in Arabo - Graziana      Qatar - قطر      Emirati Arabi Uniti - ألإمارات العربية المتحدة      L'Arabo Leggero #8       2° Liv. #02 - l'articolo, verbi, pronomi e altro      Il tuo nome in Arabo - Mario      Lezioni Private di Lingua Araba      Vocalizziamo 2° schema - come vocalizzare correttamente      7.5- Un verbo al giorno - Playlist      8.6.3. Aggettivi Qualificativi in lingua araba      Appunti per l'insegnamento della lingua araba ai non-arabi      2° Liv. #08 - C. C. L. A. - i dimostrativi singolari per il vicino      # 09- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi      Oggi è domenica      8.6.5. Aggettivi Qualificativi in lingua araba      Statistiche Quiz e Punti Credito      Esercizio 1.13 - Scomporre le parole تَحْــليل ألكَلِمـــات       Vedi, ascolta, scrivi e traduci - 2 -      Esercizio 3.2 - Singolare, duale e plurale      Partiamo da zero I      3° Liv. #22 - Le particelle An - Lan - Cày ---- أَنْ - لَنْ - كَيْ       Un verbo al giorno - قَـبَّـلَ - Baciare      Oggi è Lunedì      #41-Corso CONTINUO di Arabo - la lettera "gim" جيم e nuovo esercizio     

 Oggi è domenica, e in arabo si dice أليَوم هُوَ الأحَد 🕊🎊

Io vi auguro ore liete, in arabo si dice طابَت أوقاتُكُم

I giorni della settimana - أيَّامُ الأُسبوع - Lezione  --------   I giorni della settimana - Video

Stella inattivaStella inattivaStella inattivaStella inattivaStella inattiva
 

     Lettura di testo arabo - Fuori piove ed ho pensato di farvi questo video - Il video è adatto a tutti per la cultura generale, ma è dedicato alle persone che sanno già scrivere e leggere, quindi se non siete in grado di seguirmi, provateci tra un mese, o due ...



Accedi per commentare


Avatar di Labroca
Labroca ha risposto alla discussione #1 22/01/2017 21:45
Lettura di un testo arabo – La pioggia è un bene e una grazia.

Intanto grazie al nostro maestro per la lezione magistrale di lettura di un testo arabo. La lettura mi è risultata gradita e interessante da ascoltare per diversi motivi.
Intanto per la musicalità della fonetica araba. In secondo luogo perché si associa correttamente ai segni scritti il parlato, facendo uscire dal vago della teoria l’atto concreto di saper parlare ed ascoltare.
La visione del testo purtroppo non è stata buona a causa di difficoltà di messa a fuoco nel video del testo. Infatti alcune volte (circa 4 volte il testo appare sbiadito fino al punto che non si riesce a leggerlo) è stato impossibile vedere i caratteri. A parte questo piccolo incidente rimane chiaro che io non sono in grado di leggerlo adeguatamente.
Aggiungo altresì che sebbene il nostro maestro legge moderatamente piano (i nativi leggono e parlano velocissimo) permane la difficoltà di controllare con la vista tutti i segni grafici che non sono solo le lettere ma anche la vocalizzazione delle lettere. Shadde, tanwin, sukun, lettere solari che si assimilano, lettere aspirate all’inverosimile ed altro mi mettono in difficoltà e mi fanno soffrire un complesso di inferiorità linguistico rilevante.
Le cose positive sono sa ricercare nella pronuncia sorprendente delle parole pronunciate di fila senza stacchi tra di loro che mi mettono in difficoltà. Già col testo sotto gli occhi è difficile seguirne la velocità, immaginate se non avessi avuto il testo sotto gli occhi.
Aggiungo poi che non è facile capire all’orecchio di un europeo la leggera differenza che esiste nel pronunciare una vocale da “breve” a “lunga”. Per esempio pioggia e aeroporto si differenzialo per una alif presente nella seconda parola. Leggendo è facile capire il corretto significato ma se non avessi il testo come faccio a comprenderne la differenza?
Il maestro, sono sicuro, mi direbbe che è facile (per lui) capirlo dal contesto. Un conto è parlare di pioggia che cade e bagna il terreno e un altro conto è un aeroporto che sicuramente non cade e non bagna. Si, potrei rispondere ma il contesto è facile per chi ha la capacità di inquadrare il significato del testo. Purtroppo per me non sono a questo punto e la frustrazione è sempre presente. Cercherò di ascoltarlo diverse volte nella speranza di migliorare. Ma….. un corso di fonetica no? Saluti a tutti.

Frasi Utili in Lingua Araba

Il tuo nome in Arabo

Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download