02- Come si scrive il verbo أكَلَ      Il tuo nome in Arabo - Barbara      6-Il singolare, duale e plurale - Parte IV      6.11- Aggettivi Dimostrativi      6.16- Singolare, Duale e Plurale      #48-Corso CONTINUO di Arabo - La lettera "haà" حاء e la lettera "sin" سين       La ricetta del Hummos      6ª Lettera dell'alfabeto arabo - حاء - Ḥā´      Il tuo nome in Arabo - Giovanna      7.3.C.1- Il verbo trilittero - ألفِعل الثُّلاثي       Vuoi guadagnare 1000 P.C. ?      2° Liv. #23 - C. C. L.- soggetto superfluo, lettera in comune e plurale femminile      3.1.E- I Numeri da 0 a 99      Aggiunti nuovi files in Libreria      1.5. La Grammatica - ألقَواعِد       10ª Lettera dell'alfabeto arabo - راء - Rā´      6.14- Desinenze Dei Nomi      - I punti cardinali in video       Il tuo nome in Arabo - Carmela      Buone vacanze a tutti.      Vedi, ascolta, scrivi e traduci - 4 - Parenti Stretti      2.1.4- Le lettere dell'alfabeto e i loro nomi completi      7.2.B - Il verbo debole الفِعل المُعْتَلُّ       Comore - جزر القمر      ٨– دروس في اللغة الايطالية للعرب - أيّام الأُسبوع - بالصوت و الصورة      2° Liv. #09 - C. C. L. A. - i dimostrativi singolari e plurali per il vicino - esercizio      7.2.A.3 - Il verbo contratto - ألفعل المُضَعَّف       ملخص الضمائر المنفصلة في اللغة الإيطالية و بعض النصائح      Il Dolce del Ramadan - Qatayef - القـَطــــايِف       8.3.2. Negare la frase verbale      ضمائر المتكلم في اللغة الإيطالية - ألمؤنَّث       3.5- I Numeri Maschili e Femminili       Il tuo nome in Arabo - Giorgio      I giorni della settimana - أيَّامُ الأُسبوع      #32-Corso CONTINUO di lingua araba - la "hamzah" هَمزَة e "tanuin kasrah"      Un verbo al giorno - فَهِمَ - Capire      #28-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera "lam" لام      #36-Corso CONTINUO di lingua araba - la "Dal" e la "shaddah"      Il tuo nome in Arabo - Massimo      4° fascicolo - Collana fascicoli illustrati - Lettura e pronuncia - (Vigili del fuoco e soccorso)      Esercizio 1.5 - Alfabeto e segni grafici      3° Liv. #26 - Espressioni di meraviglia in lingua araba      7.2.A.3 - Il verbo integro contratto (geminato) - الفعل الصَّحيح ألمُضّعَّف       Il tuo nome in Arabo - Aldo      #06-Corso CONTINUO di lingua araba - Vocali lunghe e brevi - III Parte       2° Liv. #22 - C. C. L.- Verbi al passato(lui/loro(m))-Duale femminile      7.3.B.3- Il futuro - ألمُسْتَقْبَل      6.13- Le lettere che tirano - حُـــــروفُ الجَـــــرّ - Le preposizioni in lingua araba      Partiamo da zero IV      Anna e Ludovica leggono un dialogo      

Oggi è mercoledì, e in arabo si dice أليَوم هُوَ ألأرْبِعاء

     Vi auguro ore liete,  e in arabo si dice طابَت أوقاتُكُم

 I giorni della settimana - أيَّامُ الأُسبوع - Lezione  --------   I giorni della settimana - Video

Stella inattivaStella inattivaStella inattivaStella inattivaStella inattiva
 

     Lettura di testo arabo - Fuori piove ed ho pensato di farvi questo video - Il video è adatto a tutti per la cultura generale, ma è dedicato alle persone che sanno già scrivere e leggere, quindi se non siete in grado di seguirmi, provateci tra un mese, o due ...



Accedi per commentare


Avatar di Labroca
Labroca ha risposto alla discussione #1 22/01/2017 21:45
Lettura di un testo arabo – La pioggia è un bene e una grazia.

Intanto grazie al nostro maestro per la lezione magistrale di lettura di un testo arabo. La lettura mi è risultata gradita e interessante da ascoltare per diversi motivi.
Intanto per la musicalità della fonetica araba. In secondo luogo perché si associa correttamente ai segni scritti il parlato, facendo uscire dal vago della teoria l’atto concreto di saper parlare ed ascoltare.
La visione del testo purtroppo non è stata buona a causa di difficoltà di messa a fuoco nel video del testo. Infatti alcune volte (circa 4 volte il testo appare sbiadito fino al punto che non si riesce a leggerlo) è stato impossibile vedere i caratteri. A parte questo piccolo incidente rimane chiaro che io non sono in grado di leggerlo adeguatamente.
Aggiungo altresì che sebbene il nostro maestro legge moderatamente piano (i nativi leggono e parlano velocissimo) permane la difficoltà di controllare con la vista tutti i segni grafici che non sono solo le lettere ma anche la vocalizzazione delle lettere. Shadde, tanwin, sukun, lettere solari che si assimilano, lettere aspirate all’inverosimile ed altro mi mettono in difficoltà e mi fanno soffrire un complesso di inferiorità linguistico rilevante.
Le cose positive sono sa ricercare nella pronuncia sorprendente delle parole pronunciate di fila senza stacchi tra di loro che mi mettono in difficoltà. Già col testo sotto gli occhi è difficile seguirne la velocità, immaginate se non avessi avuto il testo sotto gli occhi.
Aggiungo poi che non è facile capire all’orecchio di un europeo la leggera differenza che esiste nel pronunciare una vocale da “breve” a “lunga”. Per esempio pioggia e aeroporto si differenzialo per una alif presente nella seconda parola. Leggendo è facile capire il corretto significato ma se non avessi il testo come faccio a comprenderne la differenza?
Il maestro, sono sicuro, mi direbbe che è facile (per lui) capirlo dal contesto. Un conto è parlare di pioggia che cade e bagna il terreno e un altro conto è un aeroporto che sicuramente non cade e non bagna. Si, potrei rispondere ma il contesto è facile per chi ha la capacità di inquadrare il significato del testo. Purtroppo per me non sono a questo punto e la frustrazione è sempre presente. Cercherò di ascoltarlo diverse volte nella speranza di migliorare. Ma….. un corso di fonetica no? Saluti a tutti.

Frasi Utili in Lingua Araba

Il tuo nome in Arabo

Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download