# 04- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi      8.6.4. Aggettivi Qualificativi in lingua araba      Esercizio 2-7 Lam lunare e lam solare - esercizio      Che ore sono? Videolezione live      Art. recenti      4.1- Regole Per la Scrittura      Il tuo nome in Arabo - Maurizio      La ricetta del Hummos      ٢– دروس في اللغة الايطالية للعرب       Vedi, ascolta, scrivi e traduci - 3 - I saluti      E' la festa .... Auguri a tutti - عيد أضحى مبارك      Esercizio 1.2 - Alfabeto e altri segni grafici      #31-Corso CONTINUO di lingua araba - la "hamzah" هَمزَة      12ª Lettera dell'alfabeto arabo - سين - Sīn      - Alfabeto italiano - الحروف الهجائية      Algeria - ألجزائر      2° Liv. #13 - C. C. L. A. - Singolare, duale e plurale - dal vivo      02- Come si scrive il verbo أكَلَ      Tutte le lettere dell'alfabeto con vocalizzazione      Somalia - الصّومال      Buongiorno Amici - صَباحُ الخَير      ٤– دروس في اللغة الايطالية للعرب - فعل الكينونة و فعل التسمية و جمل مفيدة       Oggi è Sabato      2.3.4.2-Vocali lunghe e brevi - Parte II      Buongiorno a tutti      03- Parole e frasi comuni      3° Liv. #30 - Lettura, comprensione ed esercizi - terza parte      #53-Corso CONTINUO di Arabo - un pò di numeri e nuove parole      Informazioni sui cookies - linguaraba.com      Buon fine settimana      Il tuo nome in Arabo - Giulia      2° Liv. #22 - C. C. L.- Verbi al passato(lui/loro(m))-Duale femminile      2° Liv. #12 - C. C. L. A. - Soluzione verifica e avverbi di luogo      2° Liv. #03 - il verbo radice, sinonimi e plurale fratto      ٧– دروس في اللغة الايطالية للعرب - أيّام الأُسبوع      الحروف المركبة المكونة من حرفين - I Digrammi      ضمائر المتكلم في اللغة الإيطالية - ألمؤنَّث       #25-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera "nun" e sukun - applicazioni      2° Liv. #30 - C. C. L.- il verbo al presente per loro(m e f) - Numerali ordinali maschili      Esercizio 1.1 - Alfabeto e vocali      Buongiorno a tutti      Lotteria del 1° luglio 2017      2° Liv. #28 - C. C. L.- Pronomi relativi, Il passato (lui e loro due (m)) - Applicazione      Ci siamo quasi... I nuovi video sono pronti ...      2.1.4- Le lettere dell'alfabeto e i loro nomi completi      Vedi, ascolta, scrivi e traduci - 4 - Parenti Stretti      2° Liv. #11 - C. C. L. A. - Parti del corpo e avverbi + verifica      2-Le vocali brevi      2° Liv. #16 -ultima lezione 1° semestre - Forse non tutti sanno che! i saluti      6.12- Pronomi Interrogativi     

Valutazione attuale: 3 / 5

Stella attivaStella attivaStella attivaStella inattivaStella inattiva
 

Indice articoli

Leggere con attenzione la bellissima storia e rispondere alle domande che seguono  

النص:في بيتنا باب

       كانت هناك حجرة صغيرة فوق سطح أحد المنازل،عاشت فيها أرملة فقيرة مع طفلها الصغـير حياة متواضعة في ظروفٍ (يصعب تصديقها)،إلا أن هذه

الأسرة الصغيرة عرفت ( أنّها  أبأس من في القرية)،تملك القناعة التي هي كنزلا يفنى،لكـنّ أكثر ما كان يزعج الأم هو سقـوط الأمطار في فصل الشتاءفالغرفة عبارة عن أربعة جدران  وبها باب خشبي،غيرأنه ليس لها سقف،وكان قد مرَّعلى الطفل أربع سنوات منذ ولادته لم تتعرض المدينة خلالها إلا لزخات قليلة من المطر.

      تجمعت الغيوم وامتلأت سماء المدينة بالسحب،ومع ساعات الليل الأولى هطل المطر بغزارة على المدينة كلها فاحتمى الجميع في منازلهم،أما الأرملة والطفل فكـان عليهم مواجهة موقف عصيب.  
      نظر الطفل إلى أمه نظـرة حائرة واندسّ في أحضانها المبتلة وهي غارقة في أفكارها،ثم أسـرعت الأم إلى باب الغرفة فخلعته ووضعته مائلاً على أحد الجدران،وخبّأت طفلها خلف الباب لتحجب عنه سيل المطرالمنهمر،فنظر الطفل إلى أمه في سعادة بريئة وقد عَلتْ على وجهه ابتسامة الرضا وقال لها:ماذا يا ترى يفعل الناس الفقراء الذين ليس عندهم باب حين يسقط عليهم المطر؟
      لقد أحسّ الصغير في هذه اللحظة أنّه ينتمي إلى طبقة الأثرياء... ففي بيتهم باب،إنـه مصدر السعادة وهدوء البال.حبّذا القناعة أيّها الإنسان فهي سرّ السعادة،وإيّاك إيّاك واللهثَ وراء الدنيا وحطامها، فهي فانية كأيامها.  



الأسئلة:

س1:ما الحلّ الذي قامت به الأم لتحمي طفلها من المطر؟ 
س2:لِمَ لجأت الأم إلى هذا الحلّ؟

س3: اشرح:عصيب ـ زخّات ـ أرملة ـ خلعته

Accedi per commentare

Le lezioni più seguite

Frasi Utili in Lingua Araba

Il tuo nome in Arabo

Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download