Esercizio 5.1 - Il verbo - ألفِعل      السلام باللغة الايطالية - I saluti in lingua italiana      9ª Lettera dell'alfabeto arabo - ذال - Dhāl      2° Liv. #14 - C. C. L. A. - Duale femminile nomi e verbi      6.06.2- Pronomi Attaccati (suffissi)      Esercizio 1.4 - Alfabeto e segni grafici      6.10- La Particella "qad" قََدْ      Il tuo nome in Arabo - Manuela      #17-Corso CONTINUO di lingua araba per tutti. Si riparte con qualche consiglio!      Il vostro nome scritto in arabo      Il Dolce del Ramadan - Qatayef - القـَطــــايِف       7.2.B.2.2 - Il verbo debole concavo - ألفِعل المُعْتَلُّ ألأجوَف       L'arte e l'architettura indo-islamica      1.4. La Scrittura - ألكِــتابَـة      Lotteria della Liberazione      Il tuo nome in Arabo - Lucia      Il tuo nome in Arabo - Simona      Vocalizziamo 1° schema - come vocalizzare correttamente      - Alfabeto italiano - الحروف الهجائية      2° Liv. #26 - Esercitazioni su l'articolo, singolare e plurale e i verbi       Un verbo al giorno - دَفَعَ - Pagare e Spingere      Perle di saggezza - La fretta      3.4.4- I Numerali Cardinali da 1 a 10       2.4.1- Vocali Brevi - حَرَكات      ٤– دروس في اللغة الايطالية للعرب - فعل الكينونة و فعل التسمية و جمل مفيدة       Perle di saggezza - Sapere parlare      Yemen - أليَمَن      Esercizio 2-5 Lam lunare e lam solare - esercizio      Esercizio 4.2 (Gioco) - La Parola Perduta       Perle di saggezza - La pazienza      Vuoi guadagnare 1000 P.C. ?      02- Come si scrive il verbo أكَلَ      19ª Lettera dell'alfabeto arabo - غَيْن - Ghayn      Parti del corpo - أجزاء الجسم      #49-Corso CONTINUO di Arabo - La lettera "Ain " عين e la lettera "Ttaà" طاء       2ª Lettera dell'alfabeto arabo - باء - Bā´      25ª Lettera dell'alfabeto arabo - نون - Nūn      La ricetta del Hummos      L'Arabo Leggero #8       2° Liv. #02 - l'articolo, verbi, pronomi e altro      Cercasi/Offresi insegnante di arabo      Lettura di una testo da uno studente . .. con correzione      2.2.3- Alef Maqsurah - ألِف مَقْصـورة      2° Liv. #08 - C. C. L. A. - i dimostrativi singolari per il vicino      ضمائر المتكلم في اللغة الإيطالية - المذكر       Un verbo al giorno - دَرَسَ - Studiare      2.3.4.1-Vocali lunghe e brevi - Parte I      Il tuo nome in Arabo - Fabio      ألضمائر في اللغة الايطالية      # 13- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi     
Stella inattivaStella inattivaStella inattivaStella inattivaStella inattiva
 

Indice articoli

  • la vocalizzazione in lingua araba è molto importante come sapete, non solo perchè rende più semplice e elastica la pronuncia, ma anche perchè assegna ad ogni parola la sua funzione all'interno della frase. Vediamo come si vocalizza la nostra frase :

ُشَرُّ البَلِيَّةِ ما يُضْحِك

  • Adesso vediamo cosa significa questa massima parola per parola e poi il senso della frase in generale:

شَرّ significa in generale "male"

البَلِيَّة significa "la sventura, la sfortuna, i guai"

ما è una particella che corrisponde a "ciò che, il quale"

ُيُضُحِك significa "fa ridere"

Ma cosa significa questa massima e quando si usa? Allora la frase significa, grosso modo, questo" Quando i guai o le sventura si affollano, ci viene da ridere", oppure "quando le cose si mettono cosi male, non ci resta altro che ridere", credo sia chiaro, a questo punto, capire quando si usa no? Esci da casa per andare al lavoro, trovi una gomma a terra, la sostituisci e parti, trovi la strada affollata, arrivi in ritardo al lavoro, trovi il capo incazzato perchè sua moglie ha invitato la suocera per il fine settimana, accendi il PC e c'è un aggiornamento di windows, obbligatorio, che dura 2 ore, vai a prendere il caffè e mancano le cialde, che fai? ridi :-)

  • Andiamo adesso a fare l'analisi grammaticale della nostra frase, ovviamente in arabo:

 شَرُّ : مبتدأ مرفوع وعلامة رفعه الضمة الظاهرة وهو مضاف
البَلِيَّةِ : مضاف اليه مجرور وعلامة جره الكسرة الظاهرة
 ما : اسم موصول بمعنى الذي مبني على السكون في محل رفع خبر للمبتدأ
يُضحِكُ : فعل مضارع مرفوع وعلامة رفعه الضمة الظاهرة والفاعل ضمير مستتر تقديره هو.

  • In fine andiamo a vedere come scrivere la nostra frase nella bellissima calligrafia "Riqay" رَقْعي

IMPORTANTE : Vi ricordo che la calligrafia "Riqay", è quella di gran lunga la più usata nella scrittura manuale e in questo tipo di calligrafia NON esiste la vocalizzazione, e quindi chi usa questa calligrafia o è arabo o è ad un livello molto avanzato nello studio, che riesce ad indovinare la vocalizzazione a memoria e dal senso della frase. un'altra cosa da tenere a mente che in questo tipo di calligrafia la س e la ش possono essere scritte senza i dentini, ma solo con un tratto lungo leggermente inclinato verso il basso e con una piccola cuspide all'inizio, come la figura che segue:

Seguono altre calligrafie bellissima della nostra frase, alcune ufficiali ed altre inventate da calligrafi professionisti:

 

Accedi per commentare

Le lezioni più seguite

Frasi Utili in Lingua Araba

Il tuo nome in Arabo

Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download