6- Vocalizzazione delle lettere ف ق ك ل      Esercizio 1.11 - Comporre le parole تَرْكيب ألكَلِمــــات      2-Le vocali brevi      "Punteggiare" le parole arabe? Mettiamo i puntini "sotto" la "ya"?      2° Liv. #16 -ultima lezione 1° semestre - Forse non tutti sanno che! i saluti      Buone vacanze a tutti.      3.3- I Numerali Ordinali       Il tuo nome in Arabo - Fabio      Perle di saggezza - Grande vergogna      #29-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera "lam" لام e "tanuin fathah"      7.2.A.3 - Il verbo integro contratto (geminato) - الفعل الصَّحيح ألمُضّعَّف       #31-Corso CONTINUO di lingua araba - la "hamzah" هَمزَة      L'Arabo Leggero #7      Buon fine settimana      I cinque sensi - ألحَواسُ الخَمْس      3.1.B- I Numeri Arabi      Differenza di pronuncia tra le lettere خاء e كاف       Esercizio 6.1 - Produzione - البناء الفكري      3° Liv. #14 - Che cosa è il "tanuin"? - Esercitazione sull'uso del "tanuin"      3° Liv. #11 - il duale femminile, come ricavarlo dal singolare!       Il tuo nome in Arabo - Roberta      ملخص الضمائر المنفصلة في اللغة الإيطالية و بعض النصائح      LA ricetta del Falafel (polpette di ceci e fave) dalla A alla Z       Esercizio 1.2 - Alfabeto e altri segni grafici      ٢– دروس في اللغة الايطالية للعرب       #54-Corso CONTINUO di Arabo - la lettera "khaà" خاء e la lettera " tthaà" ظاء dal vivo      #41-Corso CONTINUO di Arabo - la lettera "gim" جيم e nuovo esercizio      Il tuo nome in Arabo - Simona      7.3.A.3- L'imperativo -فِعلُ الأمر      3.0.B- Differenza Tra Numero (عَدَد) e Cifra (رَقَم)      6.06.2- Pronomi Attaccati (suffissi)      Sesto gruppo di lettere ...       - I giorni della settimana      #62- Riassunto 1° Liv. - Alfabeto arabo      Il verbo essere in italiano - فعل الكينونة في الايطالية       ٤– دروس في اللغة الايطالية للعرب - فعل الكينونة و فعل التسمية و جمل مفيدة       6-Il singolare, duale e plurale - Parte I      7.3.A.1- الفِعْلُ الماضي - Il passato      2.3.1- Vocali Lunghe - حُروف ألعِلَّة       3° Liv. #02 - C. C. L.- Preposizioni Genitive حُروفُ الجَرّ       Un verbo al giorno - سَمَحَ - Permettere      3° Liv. #09 - esercitazione sui sinonimi e contrari       7.5- Un verbo al giorno - Playlist      Quarto gruppo di lettere ...      Un verbo al giorno - مَسَكَ - Tenere      Il tuo nome in Arabo - Carmela      Aggiunto nuovo libro in Libreria - Le stagioni      ضمائر المتكلم في اللغة الإيطالية - المذكر       3.2.A- I Numerali Cardinali da 1 a 10      Un verbo al giorno - سَأَلَ - Domandare     

 Oggi è domenica, e in arabo si dice أليَوم هُوَ الأحَد 🕊🎊

Io vi auguro ore liete, in arabo si dice طابَت أوقاتُكُم

I giorni della settimana - أيَّامُ الأُسبوع - Lezione  --------   I giorni della settimana - Video

Valutazione attuale: 5 / 5

Stella attivaStella attivaStella attivaStella attivaStella attiva
 

   السَّلامُ عَلَيْكُم

In questa lezione parliamo del verbo integro sano. Si definisce "verbo integro sano" un verbo che tra le sue radicali non contiene :

  • La hamzah;
  • Lettere doppie consecutive, nella lingua araba non si può scrivere la stessa lettera due volte in modo consecutivo, e cioè le doppie nella lingua italiana, come ad esempio la "t" di "gatto" e la "r" in carro, ma allora come si rappresentano le lettere doppie in lingua araba? si usa la cosidetta "shaddah" شَدَّة  che deriva dal verbo "contratto" شَدَّ che significa "tirare con forza, tendere, ma anche legare con forza e comprimere", in italiano questo tipo di verbo viene chiamato "contratto" che vedremo nella prossima lezione;
  • Vocali lunghe poichè questi tipi di verbo contenenti le vocali lunghe hanno una categoria a sé "i verbi deboli".

Ecco la definizione in lingua araba del verbo integro sano :



الفعل الصحيح السالم : وهو كل فعل خلت حروفه الأصلية من الهمزة والتضعيف ، وأحرف العلة .

مِثل : جلس ، حضر ، رفع ، سمع .

"Traduzione della definizione di sopra:

Il verbo integro sano : è ogni verbo dove manca خَلَت tra le sue lettere radicali la hamzah, il raddoppiamento e le vocali lunghe.

La parola مِثل di sopra significa "come" , " ad esempio".

Diciamo che questo tipo di verbo è il più semplice in assoluto non avendo lettere che si trasformano nella creazione dei paradigmi e questo vuole dire che non si hanno alterazioni delle lettere radicali nelle varie coniugazione e derivazioni.

Ma vediamo qualche esempio:

i seguenti verbi sono tutti integri e sani : دَرَسَ, مَسَكَ, حَمَلَ, فَتَحَ, دَخَلَ, شَرِبَ , ذَهَبَ, رَجَعَ, دَحْرَجَ, حَسُنَ

Il mio consiglio è quello di scrivere in una pagina nuova i verbi di sopra, e se volete anche altri che conoscete, ce ne sono tantissimi, di scrivere i verbi a destra e poi scopmporli in lettere ad esempio :

كَتَبَ --------- كَ ---------تَ ---------- بَ

ma ricordatevi di saltare un rigo che ci servirà quando avremo finito con i tempi dei verbi, quel rigo sarà completato con i verbi "al presente المُضارِع" che dovrete scomporre come avete fatto per il verbo radice, questo tipo di esercizio fatelo per ogni tipologia di verbo in modo che vi rendiate conto delle alterazioni e le differenze che si hanno tra verbi integri e deboli. ( E' molto importante )

Altri esercizi:

Tradurre le seguenti frasi in lingua arabo utilizzando solo verbi integri sani:

  • E' tornato mio padre dalla gita.
  • Ho scritto una lettere al mio amico Marco.
  • I bambini hanno disegnato un albero.
  • Il professore ha copiato il teorema di Pitagora.
  • Newton si è seduto sotto un albero di mele.

Mi auguro che la lezione sia stata chiara e semplice, e vi auguro buono studio.

la parola

Accedi per commentare


Avatar di 1001notte
1001notte ha risposto alla discussione #1 07/04/2016 08:11
Discussioni sul verbo integro sano ...

Frasi Utili in Lingua Araba

Il tuo nome in Arabo

Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download