3° Liv. #20 - Alcune informazioni su di me (nome, classe, insegnante ecc..)      Gibuti - جيبوتي‎      Mauritania - موريتانيا      "Punteggiare" le parole arabe? Mettiamo i puntini "sotto" la "ya"?      2.2.6- La Hamzah - ألهَمْزَة      #40-Corso CONTINUO di Arabo è LAVA - la lettera "gim" جيم e esercizi di traduzione      Esercizio 1.12 - Scomporre le parole تَحْــليل ألكَلِمـــات       Statistiche Quiz e Punti Credito      Il tuo nome in Arabo - Daniela      6.15.A- Il maschile ed il femminile      28ª Lettera dell'alfabeto arabo - ياء - yā´      #20-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera " mim ميم " e "dammah" dal vivo       أبو الطيّب المتنبي - Bellissima poesia d'amore di Abu Ettaieb El Mutanabby      Impara l'arabo con me - تعلم الايطالية معي      Esercizio 2-7 Lam lunare e lam solare - esercizio      Come scrivere...      # 12- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi      ٢– دروس في اللغة الايطالية للعرب       Il tuo nome in Arabo - Carolina      Aggiunto nuovo libro in Libreria - Le stagioni      # 03- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi      Le Più Belle Parole - Bellissima Poesia d'Amore - di Nazim Hikmat (testo)      6.01- Sistema Grammaticale Arabo      Il Mare di Siracusa       Art. + letti      I punti cardinali - ألجِهات ألأربَعة      #38-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera "Zay" زاي       #11- Pronomi staccati (isolati) singolari       8.6.1. Aggettivi Qualificativi in lingua araba      7.3.A.1- الفِعْلُ الماضي - Il passato      ٩– دروس في اللغة الايطالية للعرب - التحيات      3.4.3- I Numeri Arabi - Le decine - ألعَشَرات      2° Liv. #30 - C. C. L.- il verbo al presente per loro(m e f) - Numerali ordinali maschili      Il Khawarizmi – Scienziati Arabi      #21-Corso CONTINUO di lingua araba - esercitazione sulla "mim"      Esercizio 2.8 - Alef ا iniziale, si o no?      Un verbo al giorno - سارَ - Percorrere      Alfabeto Italiano -video- ألحُروف ألهِجائيَّة ألإيطالية      Poesia Araba - "Palestinese"      #12-Corso CONTINUO di lingua araba - Pronomi staccati       Esercizio 1.4 - Alfabeto e segni grafici      Un verbo al giorno - شَرِبَ - Bere      3° Liv. #16 - Il verbo al presente per lui, loro maschile e loro femminile      3° Liv. #17 - Un semplice esercizio - Il plurale sotto la forma "أفعال "      Il tuo nome in Arabo - Graziana      6.07- Le Congiunzioni Coordinanti      LA ricetta del Falafel (polpette di ceci e fave) dalla A alla Z       4- Vocalizzazione delle lettere س ش ص ض       2.5.1- Altri Segni Grafici      Mahmoud Darwish - محمــــود درويش      

Oggi è lunedì, e in arabo si dice أليَوم هُوَ ألإثْنَين

Il saluto arabo "la pace su di voi"  ألسَّلامُ عَلَيكُم

I giorni della settimana - أيَّامُ الأُسبوع - Lezione  --------   I giorni della settimana - Video

Valutazione attuale: 5 / 5

Stella attivaStella attivaStella attivaStella attivaStella attiva
 

   السَّلامُ عَلَيْكُم

In questa lezione parliamo del verbo integro sano. Si definisce "verbo integro sano" un verbo che tra le sue radicali non contiene :

  • La hamzah;
  • Lettere doppie consecutive, nella lingua araba non si può scrivere la stessa lettera due volte in modo consecutivo, e cioè le doppie nella lingua italiana, come ad esempio la "t" di "gatto" e la "r" in carro, ma allora come si rappresentano le lettere doppie in lingua araba? si usa la cosidetta "shaddah" شَدَّة  che deriva dal verbo "contratto" شَدَّ che significa "tirare con forza, tendere, ma anche legare con forza e comprimere", in italiano questo tipo di verbo viene chiamato "contratto" che vedremo nella prossima lezione;
  • Vocali lunghe poichè questi tipi di verbo contenenti le vocali lunghe hanno una categoria a sé "i verbi deboli".

Ecco la definizione in lingua araba del verbo integro sano :



الفعل الصحيح السالم : وهو كل فعل خلت حروفه الأصلية من الهمزة والتضعيف ، وأحرف العلة .

مِثل : جلس ، حضر ، رفع ، سمع .

"Traduzione della definizione di sopra:

Il verbo integro sano : è ogni verbo dove manca خَلَت tra le sue lettere radicali la hamzah, il raddoppiamento e le vocali lunghe.

La parola مِثل di sopra significa "come" , " ad esempio".

Diciamo che questo tipo di verbo è il più semplice in assoluto non avendo lettere che si trasformano nella creazione dei paradigmi e questo vuole dire che non si hanno alterazioni delle lettere radicali nelle varie coniugazione e derivazioni.

Ma vediamo qualche esempio:

i seguenti verbi sono tutti integri e sani : دَرَسَ, مَسَكَ, حَمَلَ, فَتَحَ, دَخَلَ, شَرِبَ , ذَهَبَ, رَجَعَ, دَحْرَجَ, حَسُنَ

Il mio consiglio è quello di scrivere in una pagina nuova i verbi di sopra, e se volete anche altri che conoscete, ce ne sono tantissimi, di scrivere i verbi a destra e poi scopmporli in lettere ad esempio :

كَتَبَ --------- كَ ---------تَ ---------- بَ

ma ricordatevi di saltare un rigo che ci servirà quando avremo finito con i tempi dei verbi, quel rigo sarà completato con i verbi "al presente المُضارِع" che dovrete scomporre come avete fatto per il verbo radice, questo tipo di esercizio fatelo per ogni tipologia di verbo in modo che vi rendiate conto delle alterazioni e le differenze che si hanno tra verbi integri e deboli. ( E' molto importante )

Altri esercizi:

Tradurre le seguenti frasi in lingua arabo utilizzando solo verbi integri sani:

  • E' tornato mio padre dalla gita.
  • Ho scritto una lettere al mio amico Marco.
  • I bambini hanno disegnato un albero.
  • Il professore ha copiato il teorema di Pitagora.
  • Newton si è seduto sotto un albero di mele.

Mi auguro che la lezione sia stata chiara e semplice, e vi auguro buono studio.

la parola

Accedi per commentare


Avatar di 1001notte
1001notte ha risposto alla discussione #1 3 Anni 4 Mesi fa
Discussioni sul verbo integro sano ...

Frasi Utili in Lingua Araba

Il tuo nome in Arabo

Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download