3° Liv. #08 - Prova di dettato sbirciato       Verbo del giorno: سَمِعَ (Sentire)      3ª Lettera dell'alfabeto arabo - تاء - Tā´      #12-Corso CONTINUO di lingua araba - Pronomi staccati       Benvenuti nel nostro sito      L'Arabo Leggero #2      Il tuo nome in Arabo - Fabio      2° Liv. #35 - C. C. L.- Pronomi interrogativi (dove, che cosa e chi) - Pronomi suffissi      Vocalizziamo 1° schema - come vocalizzare correttamente      7.2.B.3 - Il verbo Difettivo      Un verbo al giorno - سارَ - Percorrere      Il tuo nome in Arabo - Flavia      La Lega Araba - جامعة الدول العربية      Il tuo nome in Arabo - Angela      Vedi, ascolta, scrivi e traduci - 4 - Parenti Stretti      #27-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera "Faà" فاء - e "tanuin dammah"      3° Liv. #27 - Come distinguere il suono di alcune lettere e come scriverle in modo corretto      25ª Lettera dell'alfabeto arabo - نون - Nūn      #23-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera "raa" e la "kasrah"      Appunti per l'insegnamento della lingua araba ai non-arabi      2.5.2- Sukun - سُكون      Perle di saggezza - Dolce preghiera      Giordania - ألأُردُن      Aggettivi Dimostrativi - Video      18ª Lettera dell'alfabeto arabo - عَين - ᶜAyn      Buone vacanze a tutti.      3° Liv. #24 - Alcuni avverbi di luogo in lingua araba      LA ricetta del Falafel (polpette di ceci e fave) dalla A alla Z       # 06- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi      26ª Lettera dell'alfabeto arabo - هاء - Hā´      2° Liv. #08 - C. C. L. A. - i dimostrativi singolari per il vicino      6-Il maschile e il femminile - Parte III      2.3.4.1-Vocali lunghe e brevi - Parte I      6.05- Articolo Indeterminativo      Auguriiiiiiiiiiiii      Il tuo nome in Arabo - Luisa      Esercizio 1.7 - Dettato arabo . ألإمــــــــلاء       8.2.2. Negare la frase nominale      I versi degli animali - أسماء أصوات الحيوانات      Oggi è Martedì      6.14- Desinenze Dei Nomi      Un verbo al giorno - قَرَأَ - Leggere      أبو فراس الحمداني - Bellissima poesia di Abu Firas Elhamadany      Il tuo nome in Arabo - Giuseppe      3- Vocalizzazione delle lettere د ذ ر ز      2° Liv. #01 - C. C. L. A. - inizio 2° Livello - il duale      3° Liv. #12 - Quale interrogativo mettere? molto utile per tutti      1.6. La Calligrafia Araba      1.2. Parole di origini arabe - كلِمات من أصل عَرَبيّ      #41-Corso CONTINUO di Arabo - la lettera "gim" جيم e nuovo esercizio     

Oggi è mercoledì, e in arabo si dice أليَوم هُوَ ألأرْبِعاء

     Vi auguro ore liete,  e in arabo si dice طابَت أوقاتُكُم

 I giorni della settimana - أيَّامُ الأُسبوع - Lezione  --------   I giorni della settimana - Video

Valutazione attuale: 5 / 5

Stella attivaStella attivaStella attivaStella attivaStella attiva
 

    Abbiamo affrontato nella lezione precedente il verbo essenziale e cioè il verbo allo stato minimo di esistenza. In questa lezione affrontiamo il secondo tipo di verbi nella lingua araba e cioè "Il verbo aumentato - ألفِعل ألمَزيد".

Il verbo aumentato si divide in due grandi classi:

1- Il verbo trilittero aumentato: e cioè il verbo essenziale trilittero con aggiunte delle lettere che modificano il significato creando nuovi verbi, che hanno qualche legame con il verbo trilittero originale ma che possono anche avere significati diversi. Il verbo trilittero può essere aumentato di:



  • una lettera;
  • due lettere;
  • tre lettere.

2- Il verbo quadrilittero aumentato: e cioè il verbo essenziale quadrilittero con aggiunte delle lettere che modificano il significato creando nuovi verbi, che hanno qualche legame con il verbo quadrilittero originale ma che possono anche avere significati diversi. Il verbo quadrilittero può essere aumentato di:

  • una lettera;
  • due lettere.

Come si evince da sopra i verbi arabi che siano essenziali o aumentati NON possono essere composti da più di sei lettere. Ovviamente il nostro studio lo facciamo solo sui verbi radici che siano essenziali o aumentati e quindi si considera sempre il verbo al passato relativo alla terza persona singolare maschile.

Nella lezione relativa alle forme dei verbi essenziali e aumentati parleremo della forma o i pesi (أوزان) dei verbo, qui ci limitiamo a capire la differenza tra verbo essenziale e verbo aumentato.

In generale possiamo dire che l'aggiunta di lettere ai verbi essenziali non è stato fatto solo per il piacere di farlo e creare tanti vocaboli, ma per il fatto che si ottengono verbi di significato diverso dall'originale. Le motivazioni principali per cui si hanno questi verbi aumentati è:

  • Trasformazione dei verbi essenziali da intransitivi a transitivi; basti pensare ai verbi خَرَجَ e أخْرَجَ, il primo vuole sire "uscire" ma il secondo " fare uscire";
  • Esposizione del complemento oggetto مَفعول بِهِ all'azione del verbo, ad esempio se dico بِعْتُ البَيْت questo significa "ho venduto la casa" mentre أبَعتُ البَيْت significa "ho esposto la casa alla vendita";
  • Il divenire (صارَ) dell'agente ألفاعِل nella condizione imposta dal verbo, ad esempio أطفَلَت ألأُمّ significa " la mamma è diventata madre di un bimbo", forse questa è un pò difficile da comprendere, vediamo un altro esempio, se io dico قَطَعَ النَّخل significa " Ha tagliato le palme " invece se dico أقْطَعَ النخل questo vuole dire che le palme sono divenute pronte per raccogliere i datteri. Spero sia chiara.

Diciamo che queste di sopra sono solo alcune delle regole che spiegano la necessità di avere i verbi aumentati, o meglio dire sono anche i metodi per ottenere i verbi aumentati con significati diversi, ma niente paura questa è la magia della lingua araba che più la studiate più vi avvolge e coinvolge con le sue mille sfumature, vedrete che con il tempo queste regole o diciamo questi significati intrinsechi dei verbi diverranno sempre più abituali.

Vi propongo a fine di questa lezione di ricavare i verbi aumentati aggiungendo ai verbi essenziale la "alef hamzah" all'inizio per trasformare i verbi da intransitivi e transitivi:

In una pagine pulita dove scrivete come titolo "Trasformazione dei verbi essenziali da intransitivi a transitivi" e mettete in una colonna il verbo intransitivo e nell'altra il verbo transitivo corrispondente:

I verbi da trasformare sono: خَرَجَ , ذَهَبَ , فَسَدَ , بَحَثَ , جَلَسَ , وَقَفَ

la parola

 

 

Accedi per commentare


Avatar di Professore
Professore ha risposto alla discussione #1 29/09/2015 18:33
Commenti sul verbo aumentato!

Frasi Utili in Lingua Araba

Il tuo nome in Arabo

Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download