أبو القاسِم الشّابّي - Bellissima poesia del poeta tunisino Abu Elqasim Eshabbi      Ama te stesso prima, ma in arabo. ..      Tutte le lettere dell'alfabeto con vocalizzazione      2.2.1- Alef maddah - آ ) - ألِف مَدَّة )      8.3.1. La frase verbale in lingua arabo       Oggi è Lunedì      Il tuo nome in Arabo - Elisa      # 09- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi      Ascolta e ripeti      Il tuo nome in Arabo - Marco      1.1. Premessa - ألمُقَدَّمة       Il tuo nome in Arabo - Francesca      8.6.2. Aggettivi Qualificativi in lingua araba      Vedi, ascolta, scrivi e traduci - 4 - Parenti Stretti      2.2.5- Ta Marbutah - (تاء مَربوطة (ة ـة      3.4.2- I Numeri Arabi da 0 a 10      Il tuo nome in Arabo - Giorgio      La sella dorata. ..Proverbi arabi      3° Fascicolo - Nella strada - في الطريق      2° Liv. #01 - C. C. L. A. - inizio 2° Livello - il duale      Un verbo al giorno - كَتَبَ - Scrivere      3° Liv. #22 - Le particelle An - Lan - Cày ---- أَنْ - لَنْ - كَيْ       Il tuo nome in Arabo - Teresa      Qatar - قطر      Buongiorno a tutti      Esercizio 1.6 - Dettato arabo . ألإمــــــــلاء       6-Il maschile e il femminile - Parte II      #18-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera "baà باء "       2° Liv. #05 - C. C. L. A. - pronomi staccati, lui هو e loro (duale) هما, verbi al passato (duale)      2-Alfabeto Arabo #2 - Scrittura e pronuncia      Laura legge un dialogo      7.3.B.3- Il futuro - ألمُسْتَقْبَل      L'Arabo Leggero #6      #43-Corso CONTINUO di Arabo - L'articolo e lettere lunari e solari      Una bellissima dispensa da scaricare - GRATIS      Un verbo al giorno - خَـرَجَ - Uscire      # 15- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi      Averroè - ابن رشد - Scienziati Arabi      Esercizio 4.2 (Gioco) - La Parola Perduta       13ª Lettera dell'alfabeto arabo - شين - Shīn      #35-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera "Dal" دال      Lotteria del 1° giugno 2015      2° Liv. #23 - C. C. L.- soggetto superfluo, lettera in comune e plurale femminile      Il tuo nome in Arabo - Sofia      7.3.C.1- Il verbo trilittero - ألفِعل الثُّلاثي       #40-Corso CONTINUO di Arabo è LAVA - la lettera "gim" جيم e esercizi di traduzione      STUDENTI - Ecco il gruppo speciale      #38-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera "Zay" زاي       - I punti cardinali in video       #02-Corso CONTINUO di lingua araba - Alfabeto scrittura e pronuncia      

Oggi è lunedì, e in arabo si dice أليَوم هُوَ ألإثْنَين

Il saluto arabo "la pace su di voi"  ألسَّلامُ عَلَيكُم

I giorni della settimana - أيَّامُ الأُسبوع - Lezione  --------   I giorni della settimana - Video

Valutazione attuale: 5 / 5

Stella attivaStella attivaStella attivaStella attivaStella attiva
 

    Abbiamo affrontato nella lezione precedente il verbo essenziale e cioè il verbo allo stato minimo di esistenza. In questa lezione affrontiamo il secondo tipo di verbi nella lingua araba e cioè "Il verbo aumentato - ألفِعل ألمَزيد".

Il verbo aumentato si divide in due grandi classi:

1- Il verbo trilittero aumentato: e cioè il verbo essenziale trilittero con aggiunte delle lettere che modificano il significato creando nuovi verbi, che hanno qualche legame con il verbo trilittero originale ma che possono anche avere significati diversi. Il verbo trilittero può essere aumentato di:



  • una lettera;
  • due lettere;
  • tre lettere.

2- Il verbo quadrilittero aumentato: e cioè il verbo essenziale quadrilittero con aggiunte delle lettere che modificano il significato creando nuovi verbi, che hanno qualche legame con il verbo quadrilittero originale ma che possono anche avere significati diversi. Il verbo quadrilittero può essere aumentato di:

  • una lettera;
  • due lettere.

Come si evince da sopra i verbi arabi che siano essenziali o aumentati NON possono essere composti da più di sei lettere. Ovviamente il nostro studio lo facciamo solo sui verbi radici che siano essenziali o aumentati e quindi si considera sempre il verbo al passato relativo alla terza persona singolare maschile.

Nella lezione relativa alle forme dei verbi essenziali e aumentati parleremo della forma o i pesi (أوزان) dei verbo, qui ci limitiamo a capire la differenza tra verbo essenziale e verbo aumentato.

In generale possiamo dire che l'aggiunta di lettere ai verbi essenziali non è stato fatto solo per il piacere di farlo e creare tanti vocaboli, ma per il fatto che si ottengono verbi di significato diverso dall'originale. Le motivazioni principali per cui si hanno questi verbi aumentati è:

  • Trasformazione dei verbi essenziali da intransitivi a transitivi; basti pensare ai verbi خَرَجَ e أخْرَجَ, il primo vuole sire "uscire" ma il secondo " fare uscire";
  • Esposizione del complemento oggetto مَفعول بِهِ all'azione del verbo, ad esempio se dico بِعْتُ البَيْت questo significa "ho venduto la casa" mentre أبَعتُ البَيْت significa "ho esposto la casa alla vendita";
  • Il divenire (صارَ) dell'agente ألفاعِل nella condizione imposta dal verbo, ad esempio أطفَلَت ألأُمّ significa " la mamma è diventata madre di un bimbo", forse questa è un pò difficile da comprendere, vediamo un altro esempio, se io dico قَطَعَ النَّخل significa " Ha tagliato le palme " invece se dico أقْطَعَ النخل questo vuole dire che le palme sono divenute pronte per raccogliere i datteri. Spero sia chiara.

Diciamo che queste di sopra sono solo alcune delle regole che spiegano la necessità di avere i verbi aumentati, o meglio dire sono anche i metodi per ottenere i verbi aumentati con significati diversi, ma niente paura questa è la magia della lingua araba che più la studiate più vi avvolge e coinvolge con le sue mille sfumature, vedrete che con il tempo queste regole o diciamo questi significati intrinsechi dei verbi diverranno sempre più abituali.

Vi propongo a fine di questa lezione di ricavare i verbi aumentati aggiungendo ai verbi essenziale la "alef hamzah" all'inizio per trasformare i verbi da intransitivi e transitivi:

In una pagine pulita dove scrivete come titolo "Trasformazione dei verbi essenziali da intransitivi a transitivi" e mettete in una colonna il verbo intransitivo e nell'altra il verbo transitivo corrispondente:

I verbi da trasformare sono: خَرَجَ , ذَهَبَ , فَسَدَ , بَحَثَ , جَلَسَ , وَقَفَ

la parola

 

 

Accedi per commentare


Avatar di Professore
Professore ha risposto alla discussione #1 3 Anni 10 Mesi fa
Commenti sul verbo aumentato!

Frasi Utili in Lingua Araba

Il tuo nome in Arabo

Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download