1- Vocalizzazione delle lettere ب ت ث      E' meglio prevenire che curare - Proverbi arabi      1- Consigli Per Studiare نَصائِـح لِلدِّراسة      #09-Corso CONTINUO di lingua araba - Lettere solari       #13-Corso CONTINUO di lingua araba - tutti i pronomi staccati       2° Liv. #19 - La differenza tra la ذال e la ظاء + il verbo presente      2.5.1- Altri Segni Grafici      Le quattro stagioni - ألفُصـــول ألأرْبَــعَة      8-Kana e sorelle (Parte 2) - كان و أخَواتُها       L'Arabo Leggero - Playlist      Ci siamo quasi... I nuovi video sono pronti ...      8.6.3. Aggettivi Qualificativi in lingua araba      3° Liv. #26 - Espressioni di meraviglia in lingua araba      3.4.3- I Numeri Arabi - Le decine - ألعَشَرات      E' la festa .... Auguri a tutti - عيد أضحى مبارك      11ª Lettera dell'alfabeto arabo - زاي - Zāy      Esercizio 4.2 (Gioco) - La Parola Perduta       Il tuo nome in Arabo - Maurizio      - Alfabeto italiano - الحروف الهجائية      4- Vocalizzazione delle lettere س ش ص ض       Il tuo nome in Arabo - Manuela      8-Kana e sorelle (Parte 3) - كان و أخَواتُها       Aggiunti Nuovi Libri in Libreria - giochi sportivi      # 01- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi      Esercizio 1.12 - Scomporre le parole تَحْــليل ألكَلِمـــات       3.4.1- I Numeri Arabi      Un verbo al giorno - قَـبَّـلَ - Baciare      #20-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera " mim ميم " e "dammah" dal vivo       Il tuo nome in Arabo - Giuseppe      2-Le vocali brevi      # 15- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi      Una bellissima dispensa da scaricare - GRATIS      Che ore sono? Videolezione live      ١١– دروس في اللغة الايطالية للعرب - ضمائر الجمع المنفصلة      8.2.2. Negare la frase nominale      Il tuo nome in Arabo - Patrizio      ضمائر الغائب في اللغة الايطالية       8.1. Paradigmi Arabi      Palestina - فلسطين      27ª Lettera dell'alfabeto arabo - واو - Wāw      ُEsercizio 3.4 - L'articolo      1.5. La Grammatica - ألقَواعِد       Informazioni sui cookies - linguaraba.com      Lettura di un testo - La pioggia è un dono      Un verbo al giorno - سَمَحَ - Permettere      #02-Corso CONTINUO di lingua araba - Alfabeto scrittura e pronuncia       Parti del corpo - أجزاء الجسم      Il Khawarizmi – Scienziati Arabi      Come scrivere...      Avicenna - ابن سينا‎‎ - Scienziati Arabi     

Oggi è mercoledì, e in arabo si dice أليَوم هُوَ ألأرْبِعاء

     Vi auguro ore liete,  e in arabo si dice طابَت أوقاتُكُم

 I giorni della settimana - أيَّامُ الأُسبوع - Lezione  --------   I giorni della settimana - Video

Stella inattivaStella inattivaStella inattivaStella inattivaStella inattiva
 

     Lettura di testo arabo - Fuori piove ed ho pensato di farvi questo video - Il video è adatto a tutti per la cultura generale, ma è dedicato alle persone che sanno già scrivere e leggere, quindi se non siete in grado di seguirmi, provateci tra un mese, o due ...



Accedi per commentare


Avatar di Labroca
Labroca ha risposto alla discussione #1 22/01/2017 21:45
Lettura di un testo arabo – La pioggia è un bene e una grazia.

Intanto grazie al nostro maestro per la lezione magistrale di lettura di un testo arabo. La lettura mi è risultata gradita e interessante da ascoltare per diversi motivi.
Intanto per la musicalità della fonetica araba. In secondo luogo perché si associa correttamente ai segni scritti il parlato, facendo uscire dal vago della teoria l’atto concreto di saper parlare ed ascoltare.
La visione del testo purtroppo non è stata buona a causa di difficoltà di messa a fuoco nel video del testo. Infatti alcune volte (circa 4 volte il testo appare sbiadito fino al punto che non si riesce a leggerlo) è stato impossibile vedere i caratteri. A parte questo piccolo incidente rimane chiaro che io non sono in grado di leggerlo adeguatamente.
Aggiungo altresì che sebbene il nostro maestro legge moderatamente piano (i nativi leggono e parlano velocissimo) permane la difficoltà di controllare con la vista tutti i segni grafici che non sono solo le lettere ma anche la vocalizzazione delle lettere. Shadde, tanwin, sukun, lettere solari che si assimilano, lettere aspirate all’inverosimile ed altro mi mettono in difficoltà e mi fanno soffrire un complesso di inferiorità linguistico rilevante.
Le cose positive sono sa ricercare nella pronuncia sorprendente delle parole pronunciate di fila senza stacchi tra di loro che mi mettono in difficoltà. Già col testo sotto gli occhi è difficile seguirne la velocità, immaginate se non avessi avuto il testo sotto gli occhi.
Aggiungo poi che non è facile capire all’orecchio di un europeo la leggera differenza che esiste nel pronunciare una vocale da “breve” a “lunga”. Per esempio pioggia e aeroporto si differenzialo per una alif presente nella seconda parola. Leggendo è facile capire il corretto significato ma se non avessi il testo come faccio a comprenderne la differenza?
Il maestro, sono sicuro, mi direbbe che è facile (per lui) capirlo dal contesto. Un conto è parlare di pioggia che cade e bagna il terreno e un altro conto è un aeroporto che sicuramente non cade e non bagna. Si, potrei rispondere ma il contesto è facile per chi ha la capacità di inquadrare il significato del testo. Purtroppo per me non sono a questo punto e la frustrazione è sempre presente. Cercherò di ascoltarlo diverse volte nella speranza di migliorare. Ma….. un corso di fonetica no? Saluti a tutti.

Frasi Utili in Lingua Araba

Il tuo nome in Arabo

Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download