Esercizio 2-6 Lam lunare e lam solare      #18-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera "baà باء "       Il tuo nome in Arabo - Gelsomina      3° Liv. #03 - C. C. L.- Impariamo qualche aggettivo in più      Il tuo nome in Arabo - Salvatore      2° Liv. #30 - C. C. L.- il verbo al presente per loro(m e f) - Numerali ordinali maschili      #58-Corso CONTINUO di Arabo - Esercizi su la "thal" ذال e " dhad" ضاد      3° Liv. #25 - le particelle negativizzanti "la, lan, ma" لا لَن ما       7.0.2 - Regole del verbo arabo - قَواعِد الفِعل العَرَبيّ      2° Liv. #16 -ultima lezione 1° semestre - Forse non tutti sanno che! i saluti      La hamzah secondo Michele Bravi      #49-Corso CONTINUO di Arabo - La lettera "Ain " عين e la lettera "Ttaà" طاء       Oggi è Mercoledì      3° Liv. #16 - Il verbo al presente per lui, loro maschile e loro femminile      Lotteria del 1° giugno 2015      Esercizio 1.10 - La shaddah الشَّدَّة ّ      8.1. Paradigmi Arabi      2° Liv. #14 - C. C. L. A. - Duale femminile nomi e verbi      #14-Corso CONTINUO di lingua araba - Pronuncia e scrittura pronomi       24ª lettera dell'alfabeto arabo - ميم - Mīm      7.1. Il verbo trilittero arabo non può avere la seconda radicale sukunizzata ( con sukun ), perché?      Lettura e traduzione di un testo - arabo/italiano - Al- Jahiz      ضمائر المتكلم في اللغة الإيطالية - المذكر       Il tuo nome in Arabo - Samanta      #51-Corso CONTINUO di Arabo - La "shin " شين e la "ssad" صاد - inizio 2° semestre      Gli arabi e la scienza - Prima parte      2.2.4- Lam-Alef - لام الف      Videocorso di arabo per principianti      Il tuo nome in Arabo - Patrizia      - Le quattro stagioni      9ª Lettera dell'alfabeto arabo - ذال - Dhāl      #07-Corso CONTINUO di lingua araba - L'articolo       3.4.5- I Numeri Maschili e Femminili      7.4.2. Il verbo in lingua araba - ألفِعْل في أللُّغة ألعَرَبيَّة - Seconda parte      Esercizio 1.9 - Composizione e nomi lettere      Corso CONTINUO di lingua araba - anche online      7.2.B.2 - Il verbo debole concavo - ألفِعل المُعْتَلُّ ألأجوَف       2-Alfabeto Arabo #1 - Scrittura e pronuncia      2° Liv. #18 - C. C. L.- L'acqua - la pioggia - conosciamo di più, ma in arabo!      1- Consigli Per Studiare نَصائِـح لِلدِّراسة      6.02- L'Articolo - أل التَّعريف      3.1.A- I Numeri ِArabi (le cifre) - ألأعداد      3.1.D- Gli Altri Numeri (le cifre)       ٧– دروس في اللغة الايطالية للعرب - أيّام الأُسبوع      Video in dialetto mediorientale - Come stai?      ملخص الضمائر المنفصلة في اللغة الإيطالية و بعض النصائح      Vedi, ascolta, scrivi e traduci - 1 -      2.3.4.3 -Vocali lunghe e brevi - Parte III      2° Liv. #07 - C. C. L. A. - L'Articolo e lettere lunari e solari - Esercizi      Perle di saggezza - La speranza     

Buongiorno - صَباحُ الخَير  

     Oggi è Giovedì e in arabo si dice ألخَميس, e come si può notare assomiglia molto al numero "cinque" in arabo خَمْسَة,  e quindi, per gli arabi antichi era considerato come quinto giorno della settimana, la settimana che comincia con ألأحَد che corrisponde alla "domenica" che deriva dal numero واحِد (uno in arabo).

I giorni della settimana - أيَّامُ الأُسبوع - Lezione  --------   I giorni della settimana - Video

 

Stella inattivaStella inattivaStella inattivaStella inattivaStella inattiva
 

     Lettura di testo arabo - Fuori piove ed ho pensato di farvi questo video - Il video è adatto a tutti per la cultura generale, ma è dedicato alle persone che sanno già scrivere e leggere, quindi se non siete in grado di seguirmi, provateci tra un mese, o due ...



Accedi per commentare


Avatar di Labroca
Labroca ha risposto alla discussione #1 22/01/2017 21:45
Lettura di un testo arabo – La pioggia è un bene e una grazia.

Intanto grazie al nostro maestro per la lezione magistrale di lettura di un testo arabo. La lettura mi è risultata gradita e interessante da ascoltare per diversi motivi.
Intanto per la musicalità della fonetica araba. In secondo luogo perché si associa correttamente ai segni scritti il parlato, facendo uscire dal vago della teoria l’atto concreto di saper parlare ed ascoltare.
La visione del testo purtroppo non è stata buona a causa di difficoltà di messa a fuoco nel video del testo. Infatti alcune volte (circa 4 volte il testo appare sbiadito fino al punto che non si riesce a leggerlo) è stato impossibile vedere i caratteri. A parte questo piccolo incidente rimane chiaro che io non sono in grado di leggerlo adeguatamente.
Aggiungo altresì che sebbene il nostro maestro legge moderatamente piano (i nativi leggono e parlano velocissimo) permane la difficoltà di controllare con la vista tutti i segni grafici che non sono solo le lettere ma anche la vocalizzazione delle lettere. Shadde, tanwin, sukun, lettere solari che si assimilano, lettere aspirate all’inverosimile ed altro mi mettono in difficoltà e mi fanno soffrire un complesso di inferiorità linguistico rilevante.
Le cose positive sono sa ricercare nella pronuncia sorprendente delle parole pronunciate di fila senza stacchi tra di loro che mi mettono in difficoltà. Già col testo sotto gli occhi è difficile seguirne la velocità, immaginate se non avessi avuto il testo sotto gli occhi.
Aggiungo poi che non è facile capire all’orecchio di un europeo la leggera differenza che esiste nel pronunciare una vocale da “breve” a “lunga”. Per esempio pioggia e aeroporto si differenzialo per una alif presente nella seconda parola. Leggendo è facile capire il corretto significato ma se non avessi il testo come faccio a comprenderne la differenza?
Il maestro, sono sicuro, mi direbbe che è facile (per lui) capirlo dal contesto. Un conto è parlare di pioggia che cade e bagna il terreno e un altro conto è un aeroporto che sicuramente non cade e non bagna. Si, potrei rispondere ma il contesto è facile per chi ha la capacità di inquadrare il significato del testo. Purtroppo per me non sono a questo punto e la frustrazione è sempre presente. Cercherò di ascoltarlo diverse volte nella speranza di migliorare. Ma….. un corso di fonetica no? Saluti a tutti.

Frasi Utili in Lingua Araba

Il tuo nome in Arabo

Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download