"Punteggiare" le parole arabe? Mettiamo i puntini "sotto" la "ya"?      Il tuo nome in Arabo - Angelo      Parti del corpo - أجزاء الجسم      Marocco - ألمَغرِب      Esercizio 6.1 - Produzione - البناء الفكري      Il vostro nome scritto in arabo      ١٠– دروس في اللغة الايطالية للعرب - ألأعداد - ألأرقام      L'asino di Ashaab - Racconti popolari e rarità dal mondo arabo      #04-Corso CONTINUO di lingua araba - Vocali lunghe e brevi       #15-Corso CONTINUO di lingua araba - Particelle possessive       6.06.1- Pronomi Staccati (isolati)      7.1.B. Il Verbo Aumentato - ألفِعلُ ألمَزيد      01- Lettura di un paragrafo      # 09- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi      Somalia - الصّومال      #19- La lettera " mim ميم "      Vedi, ascolta, scrivi e traduci - 3 - I saluti      Quarto gruppo di lettere ...      Al-Mutanabbi - Poeti Arabi      2-Alfabeto Arabo #3 - Scrittura e pronuncia      L'Arabo Leggero #4      Il tuo nome in Arabo - Patrizio      8.4. Stato costrutto - مُضاف و مُضاف إلَيْه      6.08- Il Possesso      Il tuo nome in Arabo - Marco      6.07- Le Congiunzioni Coordinanti      Il tuo nome in Arabo - Valerio      Perle di saggezza - Grande vergogna      Il tuo nome in Arabo - Salvatore      7.1.A. Il verbo essenziale - الفِعْلُ ألمُجَرَّد       3.2.C- I Numerali Cardinali - da 20-99      #40-Corso CONTINUO di Arabo è LAVA - la lettera "gim" جيم e esercizi di traduzione      Le Più Belle Parole - Bellissima Poesia d'Amore - di Nazim Hikmat (testo)      2° Liv. #12 - C. C. L. A. - Soluzione verifica e avverbi di luogo      Buone vacanze a tutti.      Vocalizziamo 1° schema - come vocalizzare correttamente      3.4.3- I Numeri Arabi - Le decine - ألعَشَرات      1- Vocalizzazione delle lettere ب ت ث      Insalata di cetrioli con yogurt      6.11- Aggettivi Dimostrativi      Ibn Khaldūn, storico, sociologo e politologo - إبن خَلدون      #37-Corso CONTINUO di lingua araba - la "Dal" e la "shaddah" esercizi      (١٣– دروس في اللغة الايطالية - الاسماء (المذكر - المؤنث - المفرد - الجمع      2° Liv. #34 - C. C. L.- Il verbo presente per io (m/f) e tu (m) - la preposizione لـِ (li)      7- Vocalizzazione delle lettere م ن هـ e le tre consonanti (vocali lunghe) أ و ي      Avicenna - ابن سينا‎‎ - Scienziati Arabi      Informazioni sui cookies - linguaraba.com      L'Arabo Leggero - Playlist      2.5.2- Sukun - سُكون      Un verbo al giorno - شَرِبَ - Bere     

Buongiorno - صَباحُ الخَير  

     Oggi è Giovedì e in arabo si dice ألخَميس, e come si può notare assomiglia molto al numero "cinque" in arabo خَمْسَة,  e quindi, per gli arabi antichi era considerato come quinto giorno della settimana, la settimana che comincia con ألأحَد che corrisponde alla "domenica" che deriva dal numero واحِد (uno in arabo).

I giorni della settimana - أيَّامُ الأُسبوع - Lezione  --------   I giorni della settimana - Video

 

Stella inattivaStella inattivaStella inattivaStella inattivaStella inattiva
 

     Lettura di testo arabo - Fuori piove ed ho pensato di farvi questo video - Il video è adatto a tutti per la cultura generale, ma è dedicato alle persone che sanno già scrivere e leggere, quindi se non siete in grado di seguirmi, provateci tra un mese, o due ...



Accedi per commentare


Avatar di Labroca
Labroca ha risposto alla discussione #1 22/01/2017 21:45
Lettura di un testo arabo – La pioggia è un bene e una grazia.

Intanto grazie al nostro maestro per la lezione magistrale di lettura di un testo arabo. La lettura mi è risultata gradita e interessante da ascoltare per diversi motivi.
Intanto per la musicalità della fonetica araba. In secondo luogo perché si associa correttamente ai segni scritti il parlato, facendo uscire dal vago della teoria l’atto concreto di saper parlare ed ascoltare.
La visione del testo purtroppo non è stata buona a causa di difficoltà di messa a fuoco nel video del testo. Infatti alcune volte (circa 4 volte il testo appare sbiadito fino al punto che non si riesce a leggerlo) è stato impossibile vedere i caratteri. A parte questo piccolo incidente rimane chiaro che io non sono in grado di leggerlo adeguatamente.
Aggiungo altresì che sebbene il nostro maestro legge moderatamente piano (i nativi leggono e parlano velocissimo) permane la difficoltà di controllare con la vista tutti i segni grafici che non sono solo le lettere ma anche la vocalizzazione delle lettere. Shadde, tanwin, sukun, lettere solari che si assimilano, lettere aspirate all’inverosimile ed altro mi mettono in difficoltà e mi fanno soffrire un complesso di inferiorità linguistico rilevante.
Le cose positive sono sa ricercare nella pronuncia sorprendente delle parole pronunciate di fila senza stacchi tra di loro che mi mettono in difficoltà. Già col testo sotto gli occhi è difficile seguirne la velocità, immaginate se non avessi avuto il testo sotto gli occhi.
Aggiungo poi che non è facile capire all’orecchio di un europeo la leggera differenza che esiste nel pronunciare una vocale da “breve” a “lunga”. Per esempio pioggia e aeroporto si differenzialo per una alif presente nella seconda parola. Leggendo è facile capire il corretto significato ma se non avessi il testo come faccio a comprenderne la differenza?
Il maestro, sono sicuro, mi direbbe che è facile (per lui) capirlo dal contesto. Un conto è parlare di pioggia che cade e bagna il terreno e un altro conto è un aeroporto che sicuramente non cade e non bagna. Si, potrei rispondere ma il contesto è facile per chi ha la capacità di inquadrare il significato del testo. Purtroppo per me non sono a questo punto e la frustrazione è sempre presente. Cercherò di ascoltarlo diverse volte nella speranza di migliorare. Ma….. un corso di fonetica no? Saluti a tutti.

Frasi Utili in Lingua Araba

Il tuo nome in Arabo

Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download