Il cieco ed il saggio - Perchè all'accusativo?      Il tuo nome in Arabo - Sara      Il tuo nome in Arabo - Corrado      Il tuo nome in Arabo - Barbara      L'Arabo Leggero #5      Il tuo nome in Arabo - Valeria      Ci siamo quasi... I nuovi video sono pronti ...      1.1. Premessa - ألمُقَدَّمة       8.2.2. Negare la frase nominale      8.6.3. Aggettivi Qualificativi in lingua araba      2° Liv. #15 - C. C. L. A. - Preposizioni genitive      2.2.0- Le Altre lettere (particelle)      Esercizio 4.2 (Gioco) - La Parola Perduta       2° Liv. #30 - C. C. L.- il verbo al presente per loro(m e f) - Numerali ordinali maschili      Palestina - فلسطين      Insegno a mio figlio la mia lingua #1      Esercizio 3.3 - Preposizioni genitive (حروف الجر )      Lezioni online via skype. Hai più di 1000 punti credito? leggi sotto...      أبو الطيّب المتنبي - Bellissima poesia d'amore di Abu Ettaieb El Mutanabby      14ª Lettera dell'alfabeto arabo - صاد - Ṣad      7.1.B. Il Verbo Aumentato - ألفِعلُ ألمَزيد      8.6.4. Aggettivi Qualificativi in lingua araba      #25-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera "nun" e sukun - applicazioni      Al-Mutanabbi - Poeti Arabi      #51-Corso CONTINUO di Arabo - La "shin " شين e la "ssad" صاد - inizio 2° semestre      6.07- Le Congiunzioni Coordinanti      3.6- Un Pò di Matematica      #35-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera "Dal" دال      Il tuo nome in Arabo - Mario      #60-Corso CONTINUO di Arabo - la lettera "thaà" ثاء e "ghain" غَين      Il tuo nome in Arabo - Erika      Orario preferito per le dirette youtube!      #45- La poesia "Palestinese" e poi si ricomincia con la "Taà"      2.3.1- Vocali Lunghe - حُروف ألعِلَّة       7.2.B.2 - Il verbo debole concavo - ألفِعل المُعْتَلُّ ألأجوَف       Il tuo nome in Arabo - Carmela      Art. recenti      Benvenuti nel nostro sito      3° Liv. #15 - "Punteggiare" le parole arabe? Mettiamo i puntini "sotto" la "ya"?      #03-Corso CONTINUO di lingua araba - le lettere (iniziale, mediana, finale e isolata)       Un verbo al giorno - دَرَسَ - Studiare      3° Liv. #30 - Lettura, comprensione ed esercizi - terza parte      #56-Corso CONTINUO di Arabo - le lettere "uau" واو e " iaà" ياء , vocali o consonanti?      Qual è la differenza tra :      Libano - لبنان      Esercizio 2.4 - Composizione e traduzione      1- Consigli Per Studiare نَصائِـح لِلدِّراسة      Il Mare di Siracusa       Il tuo nome in Arabo - Susanna      Il tuo nome in Arabo - Lorenzo     

Oggi è venerdì, e in arabo si dice أليَوم هو الجُمُعَة 

 Oggi è venerdì e in arabo si dice ألجُمُعَة, il venerdì per gli arabi musulmani è il giorno della preghiera tutti insieme in moschea, è un giorno di riunione e proprio da questa parola "riunione" che proviene la parola ألجُمُعَة che significa il giorno dello stare insieme riuniti nella preghiera e non solo nella preghiera.

 I giorni della settimana - أيَّامُ الأُسبوع (Lezione)

I giorni della settimana (Video)

Valutazione attuale: 3 / 5

Stella attivaStella attivaStella attivaStella inattivaStella inattiva
 

Indice articoli

La frase nominale - الجُملة الاسميّة

          La frase nominale è formata da un soggetto ( المُبْتَدأ )  e da un predicato ( الخَبَر ). Il soggetto può essere un nome o un pronome, mentre il predicato può essere un aggettivo, un nome, un pronome, un nome preceduto da una preposizione o anche una frase.

      In italiano fra il soggetto ed il predicato si usa il verbo "essere". Cosi si dice " la mia macchina è bella" , "Dov'è Giuseppe?", " La porta è aperta", ecc. In arabo il verbo "essere" riferito a una situazione contemporanea al contesto  è quasi sempre sottinteso.

Esempi: 



  • L'albero è alto ------ > ٌالشجرةُ عالية
  • Il ragazzo è bravo ------- > ٌالولدُ مجتهد
  • La mia borsa è nuova -----> ٌحقيبتي جديدة
  • Gli alunni sono in classe ----> ِّالتلاميذُ في الصّف
  • Chi sei tu? -------> من أنت؟

e cosi via, come vedete in italiano è necessario usare il verbo essere, mentre in arabo non campare, perché non è necessario, è sottinteso.

Ma ricordiamoci che mentre in italiano il pronome può essere sottinteso, infatti si può dire " Dove siete?" oppure " com'è?" sottintendendo i pronomi o i nomi in generale, in arabo non è possibile questo fatto, poiché verrebbe a mancare tutto il predicato, e quindi si perderebbe il senso della frase.

 Osserviamo questi esempi:

Se io dico in arabo المُدَرِّسُ ذكي in italiano si traduce in " l'insegnante è intelligente", se osservate bene la frase in arabo, essa usa un nome  المدرّس e un aggettivo ذكي, come notate l'aggettivo non ha l'articolo e proprio per questo si chiama frase nominale, e con questo si intende che è una frase di senso compiuto.

Si diciamo invece المدرّس الذكي, questa non è una frase nominale, perché non da un senso compiuto, e come se fosse una risposta e qualche domanda, oppure l'inizio di una frase che ci deve ancora dare l'informazione sull'insegnante intelligente, insomma come dire in italiano "l'insegnante intelligente ....." senza il verbo "essere", questa frase, detta da sola. non sembra di senso compiuto, ma sembra la risposta alla domanda: Chi è la persona che insegna a scuola, e rispetta i suoi alunni e usa i metodi più moderni per aiutare alla migliore compressione? oppure può essere usata cosi : L'insegnante intelligente è quello che rispetta i suoi alunni ecc.

Spero di avere chiarito il concetto, e cioè che l'aggettivo nella frase nominale non vuole l'articolo.

Accedi per commentare

Frasi Utili in Lingua Araba

Il tuo nome in Arabo

Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download